cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

синхроничности (ю.тихомирова)

канал для заметок, зарисовок, анонсов и статей

Show more
Advertising posts
358
Subscribers
No data24 hours
-17 days
+1330 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

А вот чего я жду с нетерпением! Весь этот год я работала над дипломом про искусство XVIII — начала XIX века, очень прониклась осьмнадцатым столетием, что стало за это время для меня территорией как интеллектуальной дисциплины, предельной структуризации, так и следующей на ними свободой. Парадоксы Просвещения для меня, конечно, только начинают открываться в своей полной силе, поэтому такому изданию радуюсь как подарку. Жду!
Show all...
🔥 4 1
Repost from Носо•рог
​​Наконец анонсируем новую книгу — обещанную «Езду в остров любви». Мы подготовили к публикации не переиздававшийся с XIX века полный текст литературного «проекта» Василия Тредиаковского (1703–1768) под общим названием «Езда в остров любви». Это перевод с французского одноименного салонного и аллегорического романа Поля Тальмана (1642–1712) о радостях адюльтера и правилах любовной игры, дополненный подборкой собственных стихов Тредиаковского. В литературном эксперименте Тредиаковского, как показал Юрий Лотман, отобразились масштабные культурные сдвиги, запущенные петровскими реформами. Помимо «Езды в остров любви» в книгу входит переиздающаяся впервые речь Тредиаковского «Панегирик, или Слово похвальное Анне Иоанновне» (1732). Публикация сопровождается статьей филолога Кирилла Осповата, намечающей подходы к роману в историко-культурной, политической и феминистской перспективах. В издание также включены известные переводы французских стихотворений Тредиаковского из «Езды в остров любви», выполненные Михаилом Кузминым. Открываем предзаказ со скидкой.
Show all...

🔥 3👍 1💔 1
В Электротеатре Станиславский. выступала на открытии нового книжного с претенциозным названием «Фламмеманн» от издательства Soyapress. рассказывала про книгу Агамбена «Пульчинелла, или развлечения для детей», два Тьеполо, вопрос о персоне, маске, характере и перекодировка живописи языком театра. спасибо «Носорогу» за приглашение! Дни летят, как ласточки, А мы летим, как палочки. Часы стучат на полочке, А я сижу в ермолочке. А дни летят, как рюмочки, А мы летим, как ласточки. Сверкают в небе лампочки, А мы летим, как звездочки в этот раз образ для меня строился на вновь всплывшем в памяти стихе Хармса
Show all...
❤‍🔥 7👍 4👏 2 1🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
В Электротеатре Станиславский. выступала на открытии нового книжного с претенциозным названием «Фламмеманн» от издательства Soyapress. рассказывала про книгу Агамбена «Пульчинелла, или развлечения для детей», два Тьеполо, вопрос о персоне, маске, характере и перекодировка живописи языком театра. спасибо «Носорогу» за приглашение! Дни летят, как ласточки, А мы летим, как палочки. Часы стучат на полочке, А я сижу в ермолочке. А дни летят, как рюмочки, А мы летим, как ласточки. Сверкают в небе лампочки, А мы летим, как звездочки в этот раз образ для меня строился на вновь всплывшем в памяти стихи Хармса
Show all...
Фото: предоставлено пресс-службой ГМИИ им. Пушкина
Show all...
#смотритесами Юля Тихомирова о выставке Владимира Вейсберга «От цвета к свету» в ГМИИ им. Пушкина. Часть 1: Выставка Владимира Вейсберга «От цвета к свету» в ГМИИ им. Пушкина создавалась при трагических обстоятельствах: в 2023 году погибла искусствовед, сотрудник Пушкинского музея и хранитель фонда Владимира Вейсберга Анна Чудецкая — ее памяти экспозиция и посвящена. В ретроспективном проекте представлена тонкая и нюансированная живопись ключевого для современного искусства автора. Сложное и заточенное на изучение контекстов искусство мастера контрастирует с экспозиционным решением, которое буквально показывает, как сильно выставке не хватает руки, взгляда и слова ушедшего совсем недавно специалиста. «От цвета к свету» — название книги Чудецкой, посвященной художнику. Это серьёзный и вдумчивый труд, который невозможно буквалистски перенести в экспозиционный формат без потерь. Сотрудники ГМИИ решили обойтись и с выставкой, и с монографией по-простому: взять выдержки из текста, чуть адаптировать их, подсократить и поместить на wall-тексты, не потрудившись убрать кое-где даже академические ссылки! И вот мы видим элементарно скомпонованную по хронологическому принципу выставку, стены внутри которой испещрены мелким научным текстом, содержащим искусствоведческие клише. Всякий критик почувствует горькую удручённость, осознав, что кураторы не понимают очевидное: вводя внутрь пространства экспозиции объемный научный труд, необходимо вдумчиво и серьезно работать над адаптацией. Монография — цельная работа, мысль в которой развивается на протяжении сотни страниц, а значит невозможно вырывать оттуда куски и не терять при этом смысл и ясность, глубину и внятность. Этот ход свидетельствует о фундаментальном непонимании кураторами медиума выставки и выставочного текста. От этого, к сожалению, страдает и работа Анны Чудецкой, которая сильно теряет в своей убедительности и цельности. Однако Вейсберг художник действительно неординарный и сложный, поэтому кураторские промахи не сильно испортят впечатления от экспозиции — приходить на «От цвета к свету» советую самостоятельно подготовившись. Далее я постараюсь дать несколько «точек входа» в искусство художника и обрисовать контекст, который как раз и должен питать наше восприятие отдельных работ мастера. Ранняя живопись Вейсберга, явно созданная под впечатлением от импрессионизма, еще не подчинена теоретической системе – она цветная и дребезжащая. Сперва возникает ассоциация с дрожанием руки молодого фотографа, который от восторга при овладении новым для себя инструментом не способен перво-наперво успокоить тремор, чтобы навести фокус: контуры моделей расплываются, рассеиваются в общей композиции. Постепенно эти колебания становятся тревожными: сам воздух колеблется пред тяжелой поступью эпохи, расшатывающей нервы и приводящей самую суть жизни в стране в неустойчивость. В картине «Семья Щегловых» (1958) мужчина и женщина с утомленными лицами в серых одеждах сидят на абстрактном фоне: вибрирующая красная линия кажется может их пронзить, она добавляет и в без того напряженную композицию тревожную драматургию. Этот фон вкупе с эффектом дрожания становится комментарием абстракции к фигуративной бытийности: визуализацией натянутого нерва, готового разорваться от напряжения.
Show all...
8
#смотритесами Юля Тихомирова о выставке Владимира Вейсберга «От цвета к свету» в ГМИИ им. Пушкина. Часть 2: В следующем зале мы видим огромную таблицу: «Виды колористического восприятия Владимира Вейсберга» — это схема, которую художник составил для доклада «Классификация основных видов колористического восприятия» на научном симпозиуме по знаковым системам Академии наук, который проходил в декабре 1962 года. И это, на мой взгляд, самый удачный ход кураторов: показать связь Вейсберга с семиотикой, подчеркнув структурные размышления автора. 1960-е — время, в которое семиотика становится особо популярна, это время романтической веры в синтез науки и искусства, в возможность покорения мира знаков человеком. Это структурализм, развивавшийся как в России, так и во всем мире. И вот здесь было бы здорово дать контекст! Вейсберг один из тех художников, что серьезно разрабатывали семиотические таблицы, которые в ключе постромантической иронии в 1970-е и далее будут обыгрывать московские концептуалисты — прежде всего Илья Кабаков. Сравните визуально «Виды колористического восприятия» и «Все о нем» («Ответы экспериментальной группы», 1971 год — тут наукообразность уже вовсю обыгрывается с ироническим о(т)странением). Без понимания важности семиотики и разработки систем в искусстве невозможно в полной мере понять и объяснить московский романтический концептуализм, как без структурализма нельзя осознать постструктурализм. Долгое время художник ограничивался уделом академического искусствознания, для которого то время — предел современности возможной для изучения.  Не только Вейсберга, но и всё его поколение необходимо контекстуализировать и сталкивать с конвенциональным современным искусством, а не вечно мыслить в категориях «диалогов с вездесущей Традицией». Не хватает, конечно, и интернациональных сопоставлений: речь не только о расхожем сравнении с Джорджо Моранди — хотя и это было бы не лишним. Здесь я говорю о концепции метафизической живописи в целом. Вейсберг в частности и художественные шестидесятые вообще — это неконфликтный синтез наукоцентричной модели мировосприятия и тяготения к метафизике в ее расхожем понимании, к трансценденции. Мастер пишет «Газеты» в 1967 году и в них мы видим не только складки, но и контуры странного города с коллонадами, перепадами высот, спусками… В мельчайшей драпировке обесцвеченной повседневности таится величественное, загадочное и притягивающее: быть может это борхесовский город бессмертных видится нам в скомканной дешевой бумаге. Архитектурность форм присуща поэтике Вейсберга — но и это в экспозиции не акцентировано. С одной стороны – Владимир Вейсберг вписывается в своё время и несёт в себе его романтический порыв вкупе с наивностью и парадоксальной наукообразной метафизикой.С другой – он не теряется среди палитры ярких современников. Мастер обладает собственным почерком и уникальными ходами, которые ещё предстоит осмыслить и продемонстрировать в будущих выставках – самостоятельно или с помощью куратора. Впрочем, экспозиция «От цвета к свету» – пример, когда интереснее ходить и замечать своим взглядом сложное, интересное и неординарное.
Show all...
7
Высказала здесь мнение… как видите, мои отношения с «Цветником» TZVETNIK развиваются бурно!
Show all...
🍾 1
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня в редакции пополнение — выход свежего номера ДИ 2-2024 Тема номера: видимое Авторы и герои: Александр Острогорский, Александр Трачевский, Александр Черноглазов, Александр Якимович, Анастасия Альбокринова, Анастасия Хаустова, Анастасия Хаустова, Анна Петрова, Анна Титова и Станислав Шурипа, Артур Голяков, Вика Хаданка, Виктор Мизиано, Владимир Горлинский, Владимир Серых, Владимир Сомов, Вова Перкин, Георгий Титов, Дарья Курдюкова, Евгения Гершкович, Евгения Койнова, Зураб Церетели, Иван Новиков, Иван Ярыгин, Исаак Кушнир, Костя Серп, Лев Повзнер, Луиза Низамова, Марина Лопухова, Михаил Рогинский, Наталья Серкова, Николай Ульянов, Павел Герасименко, Сергей Хачатуров, Татьяна Сохарева, Тина Шибалова, Юлия Тихомирова, Юрий Аввакумов, Юрий Злотников Обложка: Вова Перкин. Сто морд хаоса. 2024. Холст, акрил. Специально для ДИ Главред: Саша Рудык Редакция: Нина Березницкая, Светлана Гусарова, Сергей Гуськов Арт-директор: Михаил Лоськов Содержание ДИ 2-2024 Скоро в книжных и любимых арт-пространствах 🎈
Show all...
❤‍🔥 4🔥 3👍 1 1👌 1
Repost from SOYAPRESS
Photo unavailableShow in Telegram
26 апреля в фойе Электротеатра Станиславский мы открываем φ«Фламмеманн» «Фламмеманн» — это книжный магазин, созданный командой издательства SOYAPRESS. На полках книжного мы уже собираем авторскую подборку книг независимых издательств, журналов, альбомов и редкой букинистики. Издания SOYAPRESS будут появляться здесь быстрее всего и продаваться по издательским ценам — заходите в φ за «Света нет» Ильи Батракова, «Телом» Екатерины Бакуниной, а уже скоро — за новинками издательства, такими, как «Винета» Олега Юрьева. Техническое открытие — в начале следующей недели. А уже 26-го апреля в 19:00 в Электрозоне мы встретимся и поговорим о книгоиздании и театре. Во встрече примут участие издательства V—A—C Press, «Новое литературное обозрение», «Носорог», АРТ, «Театр и его дневник» и журнал «Пространство». Вместе с издателями, книжниками и представителями Электротеатра обсудим, как театр соприкасается с независимым книгоизданием и побеседуем об удачных примерах сотрудничества разных институций. Как переместить театральное действие на страницы книг? Как издавать книги о театре? Чего не хватает театральному книгоизданию? Ответить на эти вопросы мы предложим редакторам ведущих издательств страны, выпускающих книги о театре, а также поговорим со зрителями и представим издательские программы. Вход свободный по предварительной регистрации на Timepad. Встреча 26-го апреля станет первым мероприятием публичной программы «Фламмеманна», которую мы запускаем в Электрозоне совместно с театром: начиная с мая лекции, дискуссии и презентации, посвящённые книжным новинкам, будут проходить несколько раз в месяц. φ: многое впереди
Show all...
5👏 3🫡 1