en
Feedback
مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC

مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC

Open in Telegram

دارای نمایندگی در شمال /غرب/شرق تهران برگزار کننده دوره مکالمه زبان بدون کتاب به صورت حضوری ومجازی تلفن تماس 02122641523 02188851250 ارتباط با استاد حلاج زاده 👇👇👇👇👇👇👇 @Alihallajzadeh اینستاگرام👇👇👇👇👇👇 book_free_conversation https://www.instagram.co

Show more
3 124
Subscribers
+324 hours
-27 days
-1930 days
Posts Archive
خداوندا آرامشی عطا فرما تا بپذیرم آنچه را که نمی توانم تغییر دهم و شهامتی که تغییر دهم آنچه را که می توانم ودانشی… تا بدانم ت
خداوندا آرامشی عطا فرما تا بپذیرم آنچه را که نمی توانم تغییر دهم و شهامتی که تغییر دهم آنچه را که می توانم ودانشی… تا بدانم تفاوت آن دو را. God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.

وقتی پلیس بهت دستور ایست میده @bookfc

خداوندا آرامشی عطا فرما تا بپذیرم آنچه را که نمی توانم تغییر دهم و شهامتی که تغییر دهم آنچه را که می توانم ودانشی… تا بدانم تفاوت آن دو را. God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. @bookfc

دوره مکامه زبان استاد علی حلاج زاده

هشت جلد کتاب که تا کنون توسط دکتر علی حلاج‌زاده به نگارش درآمده است.

*20 common contractions in English* 1. I’d – I would / I had 2. you’d – you would / you had 3. he’d – he would / he had 4. she’d – she would / she had 5. we’d – we would / we had 6. they’d – they would / they had 7. I’ll – I will 8. you’ll – you will 9. he’ll – he will 10. she’ll – she will 11. we’ll – we will 12. they’ll – they will 13. there’s – there is 14. there’ll – there will 15. that’s – that is 16. who’s – who is 17. what’s – what is / what has 18. how’s – how is / how has 19. let’s – let us 20. mustn’t – must not

AUDIO-2026-06-06-20-56-14.mp314.35 MB

*اگه تونستی این آهنگ زیبا را گوش نکن من جای شما باشم ۱۰۰ بار گوش می دهم* @bookfc Did I let you down Did I bring your pain آﻳﺎ ﻣﻦ ﺗﻮ را ﻧﺎاﻣﻴﺪ ﻛﺮدم آﻳﺎ درد ﺗﻮ را ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن آوردم Should I carry guilt or let the silence reign آﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺬاب وﺟﺪان را ﺑﻪ دوش ﺑﻜﺸﻢ ﻳﺎ ﺑﮕﺬارم ﺳﻜﻮت ﺣﺎﻛﻢ ﺷﻮد ‘Cause I saw the storm ‘fore the skies went gray زﻳﺮا ﻣﻦ ﻃﻮﻓﺎن را ﻗﺒﻞ از ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی ﺷﺪن آﺳﻤﺎن دﻳﺪم Yes I knew you’d stumble and I walked away ﺑﻠﻪ ﻣﻰ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻟﻐﺰش ﺧﻮاﻫﻰ داﺷﺖ و ﻣﻦ رﻓﺘﻢ So I took what’s mine by the stars above ﭘﺲ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮدم ﺑﻮد از ﺳﺘﺎره ﻫﺎی ﺑﺎﻟﺎی ﺳﺮم ﮔﺮﻓﺘﻢ Took your soul into the night with love روح ﺗﻮ را ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﺷﺐ ﺑﺮدم It might be done but it don’t end there ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺎر ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻤﺎم ﻧﻤﻰ ﺷﻮد I’m still right here if you ever cared ﻣﻦ ﻫﻨﻮز اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ اﮔﺮ ﺗﻮ ﻫﺮﮔﺰ اﻫﻤﻴﺖ دادی You touch my heart you touch my soul ﺗﻮ ﺑﻪ ﻗﻠﺒﻢ دﺳﺖ زدی ﺑﻪ روﺣﻢ دﺳﺖ زدی You changed my path made my spirit whole ﺗﻮ ﻣﺴﻴﺮم را ﺗﻐﻴﻴﺮ دادی و روﺣﻢ را ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮدی And love stayed blind seeing that from start و ﻋﺸﻖ ﻛﻮر ﻣﺎﻧﺪ از اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را دﻳﺪ When I gave you my blinded heart وﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﻛﻮرم را ﺑﻪ ﺗﻮ دادم I kissed your lips I held your face ﻣﻦ ﻟﺐ ﻫﺎﻳﺖ را ﺑﻮﺳﻴﺪم ﺻﻮرﺗﺖ را در آﻏﻮش ﮔﺮﻓﺘﻢ Shared your bed with sacred place ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ در ﻣﻜﺎﻧﻰ ﻣﻘﺪس ﺧﻮاﺑﻴﺪﻳﻢ I know you’re loud I know your side ﻣﻰ داﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﭘﺮ ﺳﺮ و ﺻﺪا ﻫﺴﺘﻰ ﻣﻰ داﻧﻢ ﻛﻪ ﺳﻤﺘﺖ ﭼﻴﺴﺖ I’ve been hurt and I won’t lie ﻣﻦ آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ام و ﻧﻤﻰ ﺧﻮاﻫﻢ دروغ ﺑﮕﻮﻳﻢ Goodbye my lover goodbye my friend ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ام ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ دوﺳﺘﻢ You were the one you were the one ’til the end ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدی ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدی ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن Goodbye my lover goodbye my friend ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ام ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ دوﺳﺘﻢ You were the one you were the one I defend ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدی ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدی ﻛﻪ از آن دﻓﺎع ﻣﻰ ﻛﺮدم I’m a dreamer when I rise ﻣﻦ ﻳﮏ روﻳﺎﭘﺮدازم وﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻣﻰ ﺧﻴﺰم You can’t steal my soul or cloud my skies ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻰ روح ﻣﺮا ﺑﺪزدی ﻳﺎ آﺳﻤﺎن ﻫﺎﻳﻢ را اﺑﺮی ﻛﻨﻰ So if you leave just know my name ﭘﺲ اﮔﺮ ﺑﺮوی ﻓﻘﻄ ﻧﺎﻣﻢ را ﺑﺪان And how we were still burns the flame و اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﭼﻪ ﺑﻮدﻳﻢ ﻫﻨﻮز ﺷﻌﻠﻪ را ﻣﻰ ﺳﻮزاﻧﺪ I’ve seen you cry I’ve seen you grin ﻣﻦ ﺗﻮ را در ﺣﺎل ﮔﺮﻳﻪ دﻳﺪه ام ﺗﻮ را در ﺣﺎل ﻟﺒﺨﻨﺪ دﻳﺪه ام Watch you sleep let the night begin ﺗﻮ را در ﺣﺎل ﺧﻮاب دﻳﺪه ام ﺑﮕﺬار ﺷﺐ آﻏﺎز ﺷﻮد I’d raise your child I’d walk that road ﻣﻦ ﻓﺮزﻧﺪ ﺗﻮ را ﺑﺰرگ ﻣﻰ ﻛﺮدم ﻣﻦ آن راه را ﻣﻰ رﻓﺘﻢ I’d hold your hand ’til we grow old ﻣﻦ دﺳﺘﺖ را در دﺳﺖ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺮ ﺷﻮﻳﻢ I know your fears and you know mine ﻣﻰ داﻧﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺗﺮس ﻫﺎﻳﻰ داری و ﺗﻮ ﻫﻢ ﺗﺮس ﻫﺎی ﻣﻦ را ﻣﻰ داﻧﻰ We had them storms but we did fine ﻣﺎ ﻃﻮﻓﺎن ﻫﺎﻳﻰ داﺷﺘﻴﻢ اﻣﺎ ﻣﺎ ﺧﻮب ﺑﻮدﻳﻢ And I love you Jah know it’s true و ﻣﻦ ﺗﻮ را دوﺳﺖ دارم ﺧﺪا ﻣﻰ داﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ I can’t find grace if I lose you ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻢ ﻟﻄﻒ را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻢ اﮔﺮ ﺗﻮ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﻢ Goodbye my lover goodbye my friend ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ام ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ دوﺳﺘﻢ You were the one you were the light in the end ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدی ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮری ﺑﻮدی در ﭘﺎﻳﺎن Goodbye my lover goodbye my friend ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ام ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ دوﺳﺘﻢ You were the one you were the roots of my Zen ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدی ﺗﻮ رﻳﺸﻪ ﻫﺎی ز ن ﻣﻦ ﺑﻮدی @bookfc [لینک کانال مکالمه زبان بدون کتاب](ble.ir/join/BZVLoUce7Q)

AUDIO-2026-06-06-20-56-14.mp314.35 MB

کلاس زبان پاسداران دوره 400 قدم دوره پیشرفته /بحث ازاد /گرامر پیشرفته روزهای شنبه ساعت 17:15 استاد حلاج زاده

تفاوت Used to و Be used to 1. Used to + فعل ساده برای عادت‌ها یا وضعیت‌هایی که در گذشته وجود داشته‌اند اما الان دیگر وجود ندارند. Structure: Subject + used to + verb Examples: I used to play football every weekend. من قبلاً هر آخر هفته فوتبال بازی می‌کردم. She used to live in Tehran. او قبلاً در تهران زندگی می‌کرد. 2. Be used to + noun / verb + ing برای چیزی که به آن عادت کرده‌ایم. Structure: Subject + am/is/are + used to + noun / verb-ing Examples: I am used to waking up early. من به زود بیدار شدن عادت دارم. She is used to the cold weather. او به هوای سرد عادت دارد. @bookfc

Here you are. Help yourself. / Help yourselves. Help yourself to the cake. After you. Ladies first. Age first. Take a seat, please. / Have a seat, please. Be seated, please. Be my guest. / Go ahead. توضیح استاد علی حلاج زاده

مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب @Alihallajzadeh ارتباط با استاد علی حلاج زاده لطفا رو لینک بزنید و وارد کانال شوید https://t.me/BOOKFC

مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب استاد علی حلاج زاده لطفا رو لینک بزنید و وارد کانال شوید https://t.me/BOOKFC

مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب استاد علی حلاج زاده لطفا رو لینک بزنید و وارد کانال شوید https://t.me/BOOKFC

One day, you will open your eyes and realize... روزی می‌رسد و چشمان خود را باز می‌کنید و می‌بینید... ‌ ...that there is no longer time to do the things you love. ...دیگر زمانی برای انجام کارهای که دوست دارید انجام دهید نیست. ‌ So, do them right now. پس همین حالا انجام دهید. @bookfc