Українізатори ігор
前往频道在 Telegram
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
显示更多📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览
频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 932 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 656,并在 乌克兰 地区排名第 4 998 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 932 名订阅者。
根据 14 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 37,过去 24 小时变化为 -3,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 34.33%。内容发布后 24 小时内通常能获得 23.26% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 097 次浏览,首日通常累积 2 776 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 86。
- 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
凭借高频更新(最新数据采集于 15 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。
11 932
订阅者
-324 小时
无数据7 天
+3730 天
帖子存档
11 932
Repost from Срібномовний Дракон
Проєкт перекладу TES IV: Oblivion - місячний звіт за вересень 2024
Прогрес перекладу гри: 16% 📈
Прогрес затвердження: 2% 🔬
Прогрес первинного перекладу стрибнув аж на 8% - OlexandrG великодушно надав понад 60 000 слів власних напрацювань для файлу INFO (частину тексту я не встиг інтегрувати). Він почав цю роботу ще до старту нашого проєкту, а подяку скерував на ЗСУ (прекрасний вибір, беріть приклад - хлопцям як ніколи потрібна підтримка).
Я тим часом добиваю адаптацію географічних й власних назв, заповнюю глосарій іменами НПС тощо. Опенгеймером доопрацьовано текстури багатьох вивісок й вказівників... хоча там ще багато роботи. Загалом, проєкт продовжує розвиватись завдяки небайдужим громадянам - ви крутелики.
Модифікація на Nexus: оновлюється раз на 1-2 тижні. Якщо мод недоступний - зазирніть пізніше (буває через довгі перевірки вмісту модераторами)
Посібник у Steam: посилання на Crowdin / дискорд;
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію 🔥🐉
Банка перекладу "TES IV Oblivion"
11 932
Repost from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
Привіт, це Блакитна Рута.
✨️Колись ми пообіцяли створення посібника для Лоботомії у стімі; пройшов час і ми, зрештою, виконали обіцянку. Вибачте за затримку, і дякуємо за ваші терпіння і віру в нас. Ми всі - дуже круті 🫶
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3311667693
🌙У посібнику коротко описано локалізатор, короткі моменти які ще вимагають допрацювання і з якими ви можете допомогти, а також інструкція до встановлення.
🌠Також дякуємо за те, що під одним з постів ставили "+". Кожен ваш коментар підвищує шанс здійснення нашої мрії зробити українську офіційною.
📚А, і ще одне: зі святом наших колег і всіх вас, хто так чи інакше докладається до збільшення контенту українською: з днем перекладача. ☀️ натхнення усім нам, мирного неба і здоров'я.
🎁Привітати:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
11 932
Repost from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Українізатор Age of Mythology Retold оновлено 🎉
Додано:
— переклад завдань, підказок і довідки для останніх трьох сценаріїв кампанії Нова Атлантида;
— озвучення двох реплік (одна в 5 й одна в 6 сценарії) неіменних персонажів, що з'явилися в Retold;
— озвучення відеонавчання за Єгипет;
— переклад особливих будівель, що трапляються в кампаніях (Вежа Одіна, Брама Тартара тощо)
Посилання на завантаження, а також інструкція зі встановлення за традицією в посібнику Steam. Нагадую, що ви можете також просто підписатися на модифікацію прямо в грі, ось як це зробити
11 932
Repost from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Вітаємо, любі якудзери! Настав час нового зведення про переклад, і сьогодні ми ділимося грандіозними новинами. Перейдімо одразу до соковитого. За попередній період ми встигли:
- перекласти 13, 14, 15, 16 і фінальний розділи;
- перекласти Колізей та продовжити переклад мінігри "Дартс";
- перекласти ще одну та почати переклад ще 5 підісторій.
Так-так, ми переклали всю сюжетну частину гри 🤭. Щоправда, це ще не означає, що ми випускаємо повний переклад гри найближчим часом, бо попереду ще чимало побічного контенту, як-от підісторії, мініігри та побічні історії Кірю̄ та Маджіми. Однак такий прогрес однозначно наближає нас до цієї мети, і ми сподіваємося, що зовсім скоро зможемо дати вам змогу нарешті пройти Yakuza 0 українською!
А поки - очікуйте, підтримуйте нас та розповсюджуйте цей допис, аби все більше народу знало про прийдешні релізи та оновлення! До речі, нам усього 2 людей не вистачає до 200 підписників у ТГ-каналі - ну це так, до слова 😉
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
11 932
Repost from Джекбокс Українською | Jackbox Ukraine
Повне озвучення до Сміхрясь 3 нарешті вийшло!
Тобто озвучено більш ніж 1000 завдань, а загалом півтори тисячі реплік. Багацько, правда? Що ж, сподіваємось ви зможете повністю насолодитися цією грою, а Lost Human у ролі Шмітті лише додасть перцю 😎
Завантажити можна як завжди: https://jackbox.in.ua/releases
P.S. оновлено лише Starter pack, для 7 паку буде сьогодні ввечері.
11 932
Repost from Срібномовний Дракон
Проєкт перекладу No Man's Sky - звіт за вересень 2024
Прогрес перекладу гри: 71% 📈
Прогрес затвердження: 64% 🔬
Кінець місяця, традиційне перевантаження купою роботи. Додатково вліз у вичитування "F.E.A.R. 2 Project Origin" - мінус 3 дні капітального в**бування... але частина моїх правок буде прийнята, це покращить текст. Хоча тепер я ненавиджу вичитку з дедлайном. Це довбане пекло.
Робота над НМС йде майже штатно - принаймні, без великих проблем чи ускладнень. В наступному місяці доконаю поточний файл та візьму наступний. Наразі опрацьовано й затверджено величезну частину контенту, пов'язаного з поселеннями. Якщо він не "перекривається" оновленим текстом з наступних файлів (вічне прокляття проєкту) - має відображатись у грі.
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
11 932
+2
📚 РОЗІГРАШ УНІКАЛЬНОЇ КНИГИ
Мета збору – закупівля 50-ти турнікетів для 80-ї бригади десантно-штурмових військ. Кожен твій донат допоможе зберегти життя наших воїнів!
Донать 45 грн і отримай шанс виграти книгу, що детально висвітлює події вторгнення в Україну.
💰 45 грн = 1 номерок, більше номерків – більше шансів!
❗️ Не забудь вказати свій нік інстаграму в описі донату – це твій квиток до розіграшу!
Посилання на банку
Посилання на пост
Тут є звіти за попередні збори
11 932
+1
TheRealOneBlackCat відносно нещодавно розпочав переклад Assassin's Creed 4: Black Flag.
Переклад досить повільно, але просувається.
Переклад проводиться з англійської
Загалом перекладено 15%~
11 932
Repost from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
+5
Тепер усі охочі можуть спробувати текстовий переклад Warhammer 40000 Dawn of War.
І я буду дуже вдячний, якщо в коментарі будете надсилати знімки з неперекладеними місцями (про деякі я знаю, але все ж).
Знайти посилання на завантаження, а також інструкцію зі встановлення можна в посібнику Steam
11 932
Repost from ꜱᴋʏᴠᴏɪᴄᴇ ᴜᴀ
🔥НАБІР В КОМАНДУ🔥
Нарешті ми змогли озвучити вступну сцену до Скайриму. Взагалі, це лиш 0,001 всієї гри, але навіть на це в нас пішло дуже багато часу. Наша команда поки дуже маленька, кожен озвучує коли може і як може, на чистому ентузіазмі. Тому хто знає, можливо саме ви зможете зробити свій внесок у цей проєкт. В першу чергу нам потрібні голоси. Але якщо ви знаєтесь в модобудівництві, або в обробці звуку, або просто хочете чимось допомогти, доєднуйтесь до нашої команди. Озвучуймо нашу улюблену гру разом!
11 932
Repost from N/a
+2
Кря-кря, шановні. Переклад Postal 4 все ще продовжується, оскільки гра таки масштабна.
Однак паралельно з цим взялися за переклад «Duck Detective: The Salami Bandit»
Гра недовга, але прикольна. Уже переклали досить багато. Проте ще трохи роботи попереду. Зокрема потрібно адаптувати шрифти та редагувати текстури.
Гру можна зараз придбати за знижкою в Steam. Тому, якщо бажаєте, можете придбати на майбутнє, щоби зіграти її з нашим українізатором ✨
Якщо дуже пощастить, то можливо, навіть офіційним. Але не факт.
11 932
Repost from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Важливе прохання: Якщо маєте знайомого який добре шарить за буддизм, дайте знати. Хочу зрушити один із перекладів який застряг через літературну нестачу.
11 932
11 932
Усім вітання,
Наша команда шукає кодера, який добре володіє мовою програмування Lua та має особистий інтерес до українізації гри Don't Starve. Бажано, щоб кандидат вже мав досвід роботи з модами для гри.
Наша команда перекладачів працює над амбітним проєктом українізації гри Don't Starve Together. Основний склад команди налічує три особи: шрифтовика, художника (обидва також займаються перекладом і редагуванням), а також кодера. На жаль, наш нинішній кодер через особисті обставини, зокрема переїзд, роботу та навчання, тимчасово не може продовжувати активну участь у проєкті.
❗Без залучення кодера, на жаль, робота над українізатором може бути припинена, або ж випуск його у майстерні Steam може значно затриматися.
📰 Усі подробиці, плани та досягнення можна знайти у нашій першій публічній статті, натиснувши на текст. Будемо раді бачити вас у нашій команді!
Контакти
- Discord лінк-запрошення у друзі: jazirka або phyan
- Google-форма
11 932
🇺🇦 Українізатор Assassin's Creed Unity (2014)
Переклад гри було здійснено з англійської мови.
Детальніше про переклад — у текстовому документі всередині архіву.
💎 Встановлення:
Завантажте архів, перемістіть весь вміст підтеки «UALOC» з теки «AC_Unity_UALOC» до теки гри. Підтвердьте заміну.
Англійське озвучення для Steam: Розпакуйте вміст теки «ENGLISH_VO_STEAM» до теки гри. Підтвердьте заміну.
💎 Інше:
Дякую за певну технічну допомогу shadoww.
Якщо у вас виникли якісь питання/пропозиції до автора українізатора, себто до мене, напишіть мені в Discord — litarry
Знайдені помилки локалізації ви можете теж скидати туди.
💎 Завантажити українізатор:
https://drive.google.com/file/d/1VRY78knpUqG4u9haEnlLHsebUOLAuWMm/view?usp=sharing
11 932
Оновлення у версії 0.936 beta:
- Українізатор GTA V адаптовано до останнього оновлення (версія гри 1.0.3337.0).
https://drive.google.com/file/d/1AihBfjdMxvsmM1OHzffE5n-E7v7wHyzT
11 932
Ремастери Legacy of Kain Soul Reaver 1-2 ймовірно будуть розроблені й завдяки кацапам з Saber, які зоч і не вказані в Steam проте студія Aspyr належить їм.
11 932
Repost from ГРАЙ — новини відеоігор
🇺🇦 Ремастери Legacy of Kain Soul Reaver 1-2 отримають текстову українську локалізацію — реліз 10 грудня
@hrainovyny
11 932
Переможця знайшов, ключ відправив. Традиційно звітую за розподіл донатів благодійними фондами.
11 932
Repost from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
+1
У зв'язку з учорашнім оновленням Age of Mythology Retold, опубліковано нову версію українізатора
Що змінилося?
— Власне, додано сумісність із останнім оновленням гри;
— Додано дві репліки Брокку, які з'явилися в Retold;
— Перекладено ще трохи інтерфейсу;
— Перекладено завдання, підказки та довідку кампанії Нова Атлантида до дев'ятого сценарію включно;
— Виправлено кілька одруків;
Посилання на завантаження, а також інструкція зі встановлення за традицією в посібнику Steam
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
