ch
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

前往频道在 Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

显示更多

📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览

频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 932 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 653,并在 乌克兰 地区排名第 4 994

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 932 名订阅者。

根据 15 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 38,过去 24 小时变化为 0,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 34.44%。内容发布后 24 小时内通常能获得 21.36% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 110 次浏览,首日通常累积 2 549 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 86
  • 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

凭借高频更新(最新数据采集于 16 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。

11 932
订阅者
无数据24 小时
+77
+3830
帖子存档
УВАГА: Іспанський видавець розшукує тестерів для гри (яку я перекладав). https://store.steampowered.com/app/2095510/Scholars_Mate/ Потрібно підписати NDA та записувати проходження. Є зацікавлені?

Uncharted 4: A Thief’s End Оновлення у версії 0.1 beta: - Українізовано основні шрифти гри Uncharted 4: Доля злодія; - Частко
+5
Uncharted 4: A Thief’s End Оновлення у версії 0.1 beta: - Українізовано основні шрифти гри Uncharted 4: Доля злодія; - Частково перекладено інтерфейс у грі; - Перекладено пролог; - Перекладено перший розділ; - Перекладено другий розділ. Google Диск | Завантажити тут

Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки😎 Нарешті! Довгоочікуваний реліз першого ігрового дня вже у посібнику. Завантажуйте мод або дивіт
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки😎 Нарешті! Довгоочікуваний реліз першого ігрового дня вже у посібнику. Завантажуйте мод або дивіться демонстрацію на нашому ютуб каналі 🫶 🔗https://youtu.be/X15byZDoJ70 Не забудьте підписатися, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси! Підтримати цей проєкт - монобанка Скачати мод - https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3124995715 Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛

Repost from N/a
🎉Вітаю усіх, хто дочекався цього моменту. Оголошую РЕЛІЗ остаточної версії локалізації гри Sins of a Solar Empire: Rebellion
🎉Вітаю усіх, хто дочекався цього моменту. Оголошую РЕЛІЗ остаточної версії локалізації гри Sins of a Solar Empire: Rebellion ! Українізатор 1.01🥳 В нього увійшли 99.9% тексту гри та DLC, шрифти та перероблений сінематік. 🔽Вага тексту 1 мб, сінематіку - 429 МБ. Підписуйтесь щоб не пропустити наступні проєкти. Дякую за підтримку нашої справи! Інструкція встановлення у наступному 👉дописі. Це остаточна версія, але якщо ви побачили десь помилку - пишіть сюди. Висловлюю окрему подяку за допомогу під час розробки: Mister_ERIO та UkraineWinter3. Щодо планів на майбутнє: можливо буде озвучка але це залежить лиш від вашого бажання та підтримки. Щодо донатів: не треба соромитися кидати навіть 1 гривню.. на дописах по 3-4+ тисячі переглядів якщо б КОЖЕН кинув би всього ОДНУ гривню - вже б була велика сума, а якщо по 10... Тож посилання на банку: https://send.monobank.ua/jar/2cDjrfKFaW

Доброго дня, наші любі читачі. Хоч сьогодні і 1 квітня, але наступна новина НЕ розіграш. Чесно. У Вас, до речі, волосся корич
+2
Доброго дня, наші любі читачі. Хоч сьогодні і 1 квітня, але наступна новина НЕ розіграш. Чесно. У Вас, до речі, волосся коричневе. 😝 Хтось з вас бачив, хтось ні, але в Епіку наступного разу роздаватимуть неймовірну гру Thief. Закликаю усіх забрати її, навіть тих, у кого вона вже є, бо... я працюю над українізацією! 🥳 Сама. Я дуже сподіваюся, що до четверга зможу випустити принаймні часткову локалізацію, хоча б сюжетну. Якщо ні - то за тиждень максимум точно буде. За +/- 16 днів уже переклала приблизно 50% усього. Це не машинний переклад, повністю ручний + творчий (перекладені назви районів, додані жартики, перероблені тексти деяких завдань із збереженням суті тощо). 😋 Буду вдячна за вашу підтримку та розуміння. Це мій перший сольний проєкт і я роблю усе можливе, аби встигнути до четверга. Також хочу подякувати неймовірному Жень-Шеню, який допоміг мені з шрифтами. Дякую ❤️ Підтримати грошима можна за цим посиланням. але лише після донату на ЗСУ - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf

Так, всім гаф, думаю можна сказати, що тепер майже все готово для перекладу Devil May Cry 4, текстури і субтитри є, залишилось помудрувати нам з системними повідомленнями і я почну перекладати. Поки ось вам тестовий переклад першої сцени (Можуть бути спойлери!) Монобанка для підтримки

• Persona 5: Royal — 31,98%. • Yakuza 0 — Переклали 62 місцеві історії. • Your Turn To Die -Death Game By Majority- — Закінчи
• Persona 5: Royal — 31,98%. • Yakuza 0 — Переклали 62 місцеві історії. • Your Turn To Die -Death Game By Majority- — Закінчили чорновий переклад першої частини першого розділу. • Metal Gear Solid 3: Snake Eater — Переклали 39 відеороликів, роботи ще багато, тому пізніше ми розпочнемо новий набір перекладачів. • Kingdom Hearts HD 1.5 — Чекаємо повернення програміста, він продовжує мандрувати Японією, тому робота над українізатором поки що призупинена. Також наша команда продовжує працювати над деякими офіційними (та не дуже) проєктами, про які ми поговоримо пізніше. Якщо у вас є бажання підтримати нашу діяльність, ви можете зробити це за реквізитами нижче: 📸 https://www.buymeacoffee.com/solovina/membership 📸 https://donatello.to/solovina_ua/tiers 📸 https://next.privat24.ua/send/bdchm 📸 https://solovina.diaka.ua/donate Дякуємо за увагу та підтримку! ❤️

Вітаємо, любі якудзери! Минуло ще два тижні з моменту попереднього допису, тому як завжди, ділимося з вами новинами щодо прог
Вітаємо, любі якудзери! Минуло ще два тижні з моменту попереднього допису, тому як завжди, ділимося з вами новинами щодо прогресу перекладу. Минулого разу ми планували перекласти чимало нового контенту, однак пріоритети на цей двотижневий період дещо змінилися. Отож, за цей період ми встигли: - перекласти ще один сюжетний розділ; - перекласти ще одну підісторію; - розпочати переклад ще одного сюжетного розділу; - відредагувати усі підісторії Маджіми та виправити чимало різних помилок; - відредагувати інші діалоги, розкидані по різних локаціях. Крім того, ми почали займатися переходом на інше кодування символів, що потребує чимало часу для опрацювання, та потихеньку перекладаємо мінігру з клубом кабаре у Сотенборі. Далі у наших планах - завершити редагування підісторій Кірю, оптимізувати нове кодування, доперекласти наступний сюжетний розділ і розрухати переклад кабаре-клубу Сотенборі. Далі буде, а поки - дякуємо за терпіння :) UAKUZA | Посібник Steam BuyMeACoffee | Дяка

Поступ перекладу No Man's Sky - звіт за березень 2024: 1, 2, 3 док. (300 359 слів) - done; 4 док., 65 715 слів - в процесі: -
Поступ перекладу No Man's Sky - звіт за березень 2024: 1, 2, 3 док. (300 359 слів) - done; 4 док., 65 715 слів - в процесі: - Перекладено: 43% - Затверджено: 35% Інша статистика: - Перекладено: +26 554 слів - Загальний прогрес: ~51% - Перекладачів: 150 (з них активних - 5) - Керівників (активних): 1 дракон Довелось зайнятись автогенераторами слів - пети були вершиною айсберга. Як бачите, в багатьох назвах коїться незрозуміла хрінь - йдуть спроби узгодити ці кляті словники між собою, щоб генерація назв не виїдала очі. Те саме стосується артефактів, цікавинок тощо. Протягом квітня постараюсь виправити, а поки доведеться страждати. З хорошого - вже опрацьовую перші експедиції Перекладач Clernis зробив великий внесок текстом / пошуком помилок, за що отримує премію П.С. нагадую - в українізатора ДВІ збірки: ДЕННА (застаріла), НІЧНА - оновлюється щодня Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію Щира подяка меценатам за підтримку проєкту 🫡 Банка перекладу "Терапевтичне золото"

Оновлення українізатора для Surviving Mars! За останній тиждень вийшло декілька невеликих оновлень, які були призначені для в
Оновлення українізатора для Surviving Mars! За останній тиждень вийшло декілька невеликих оновлень, які були призначені для виправлення орфографічних помилок та невідповідностей українізатора. Наразі, маючи вільний час і бажання, помаленьку працюю над перекладом доповнення Below and Beyond. Точної дати завершення сказати не можу, бо сам не знаю, але думаю, що це станеться впродовж наступних тижнів.

‼️МАКСИМАЛЬНЕ ПОШИРЕННЯ‼️ Усе більш помітними стають випадки, коли платформа Steam блокує посібники з українізаторами до ігор через скарги інших користувачів. Комусь щастить більше і після звернення в техпідтримку посібник розблоковують, а когось можуть довгий час ігнорувати. Через це автори фанатських перекладів втрачають великий канал розповсюдження, що може бути фатальним для осіб з невеликою авдиторією зокрема. Тож закликаємо авторів заблокованих посібників на Steam долучитися до заповнення загальної таблиці про випадки необґрунтованих блокувань посібників з українською локалізацією до ігор! Ми хочемо зібрати якомога більше інформації про них аби й інші бачили масштаби проблеми. Для цього ми створили анкету для авторів таких посібників. По її проходженню через якийсь час ми внесемо дані до таблиці (за винятком особистих контактів для зв'язку). -Посилання на таблицю- -Посилання на анкету- Якщо ви звичайний глядач, але хочете допомогти - закликаємо поширювати цей допис! Спільнота має знати, що Steam може в будь-який момент заблокувати посібник і навіть проігнорувати прохання надати розгорнуту відповідь. Дана поведінка шкодить не тільки розвитку української локалізації ігор, а й розвитку української спільноти загалом. І ті, хто масово кидають скарги на україномовних контент, чудово це знають. Пам'ятайте, що потрапити в дану ситуацію може будь-хто!

Українізатор для Infernax Сторінка гри в Steam Steam вирішив заблокувати посібник з українізатором 🤦‍♂️ Тому поки я чекаю ві
+3
Українізатор для Infernax Сторінка гри в Steam Steam вирішив заблокувати посібник з українізатором 🤦‍♂️ Тому поки я чекаю відповіді від підтримки, українізатор можна  завантажити тут, або на сайті kuli Інформація про українізатор 🔹 Версія українізатора: 1.00 (30.03.2024) 🔹 Українізатор змінює лише текстову німецьку локалізацію 🔹 Переклад виконувався з англійської мови 🔹 Українізатор сумісний зі Steam Deck 🔹 Працездатність українізатора перевірена для Steam-версії гри 1.05.017 Встановлення 1️⃣ Завантажте українізатор: Google диск 2️⃣ Розпакуйте файл data.unity3d з архіву в папку Steam/steamapps/common/Infernax/Infernax_Data/ 3️⃣ Встановіть мову гри на німецьку Для звітування помилок або якщо раптом бажаєте підтримати мене фінансово, долучайтеся до діскорд сервера: https://discord.gg/D47fRxD5mp

Repost from N/a
Assassin's Creed Syndicate 🔧Розробник: Ubisoft ⚙️Версія гри: Ubisoft Connect 💎Локалізація: Спільнота Перша публічна бета-ве
Assassin's Creed Syndicate 🔧Розробник: Ubisoft ⚙️Версія гри: Ubisoft Connect 💎Локалізація: Спільнота Перша публічна бета-версія українізатора. Будемо вдячні, якщо допоможете з тестуванням. Відправляйте знайдені помилки в наш Discord-сервер: https://discord.gg/yXdjt3DaeP Встановлення: Помістіть обидва файли в теку з грою, підтвердіть заміну. Завантажити переклад | Google Drive

Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎 Поки ми готуємося до релізу першого ігрового дня «Firewatch», вирішили поділитися з вами приго
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎 Поки ми готуємося до релізу першого ігрового дня «Firewatch», вирішили поділитися з вами пригодницьким трейлером гри про Індіану Джонса 🔗 https://youtu.be/mFSNcVitdJ8 Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси! Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛 «Монобанка» Усім гарного та спокійного дня!

На PC ще навіть не анонсували, а українізація вже розпочалась https://youtu.be/LHj_bC4cVlU

Repost from N/a
Локалізацію оновлено до версії 0.27b 1) Покращено переклад інтерфейсу 2) Додані 2 додаткові файли субтитрів 3) Додано локаліз
+3
Локалізацію оновлено до версії 0.27b 1) Покращено переклад інтерфейсу 2) Додані 2 додаткові файли субтитрів 3) Додано локалізовані зображення для заміни в стімі/грі 4) В архів додана інструкція зі встановлення модифікації та заміни зображень Величезна подяка nsx за локалізовані зображення Локалізація на mod.io Локалізація на Nexus

Переклад Palworld завершено. Подальші оновлення будуть виходити для вправок помилок, і оновлення під новий текст доданої гри.
Переклад Palworld завершено. Подальші оновлення будуть виходити для вправок помилок, і оновлення під новий текст доданої гри. Перекладено все, що було можливо перекласти. Завдяки спільноті в Discord що активно допомагала й підтримувала створення українізатора. Слава Україні! Посібник українізатора Palworld Discord з українізатором

Переклад оновлено, виправлено помилки. Посібник Steam | Nexusmods | Google Диск Залишати ваші пропозиції та знайдені помилки можна тут

ПРОЄКТУ UAKUZA ВИПОВНЮЄТЬСЯ РІК! 🎉🎉🎉 Вітаємо, любі якудзери! Сьогодні нашій спілці виповнюється цілий рік 🥳 Рівно рік том
ПРОЄКТУ UAKUZA ВИПОВНЮЄТЬСЯ РІК! 🎉🎉🎉 Вітаємо, любі якудзери! Сьогодні нашій спілці виповнюється цілий рік 🥳 Рівно рік тому, 26 березня 2023 року розпочався довгий шлях перекладу Якудзи 0. Здається, ще ніби вчора ми малювали український літери для шрифту, перекладали перші рядки у діалогах, і ледь-ледь втискали текстури у задані розробниками рамки. Але минув цілий рік, протягом якого ми встигли багато: перекласти 6 розділів, 60 підісторій та 8 мініігор, перемалювати купу текстур, а ще - випустити демоверсію та оновлення до неї. І це лишень верхівка айсберга. Хочеться розповісти побільше про цілий рік роботи над перекладом (і, можливо, колись ми це організуємо), але нумо поки не затримуватися на минулому - майбутнє набагато цікавіше :) Звичайно, поки ми не можемо поділитися з вами конкретними планами чи датами, але повірте, збавляти оберти ми не збираємося. Тож дякуємо вам за вашу підтримку, терпіння та зацікавленість у нашому перекладі Yakuza 0. Далі буде :) UAKUZA | Посібник Steam BuyMeACoffee | Дяка