ch
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

前往频道在 Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

显示更多

📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览

频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 934 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 647,并在 乌克兰 地区排名第 4 997

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 934 名订阅者。

根据 17 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 30,过去 24 小时变化为 -2,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 42.89%。内容发布后 24 小时内通常能获得 17.15% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 5 118 次浏览,首日通常累积 2 047 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 99
  • 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

凭借高频更新(最新数据采集于 18 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。

11 934
订阅者
-224 小时
+27
+3030
帖子存档
🇺🇦 Шукають людину, яка допоможе у створенні української локалізації для гри NFS Burnout Paradise ⚠️ Наразі дуже потрібна до
🇺🇦 Шукають людину, яка допоможе у створенні української локалізації для гри NFS Burnout Paradise ⚠️ Наразі дуже потрібна допомога із шрифтами, та люди для озвучення двох персонажів у грі (чоловічий та жіночий голос). ✔️ Статус перекладу: 📌 Текст готовий на 100%, дубляж 0%, немає необхідного шрифту. ➡️ Контакти для зв'язку із творцем проекту: (нікнейм: 20_faker_06, посилання на діскорд сервер - https://discord.gg/hVX56HTZVm). Аномальний Притулок | YouTube

Оновлення у версії 0.808 beta: - Українізатор адаптовано до останнього оновлення (версія гри 1.1.1); - Частково перекладено субтитри, які з'являються під час бою; - Додано пробне озвучення вступної катсцени до розділу "Карантинна зона". Демонстрація на відео Озвучення | Тільки текст

У нас новий реліз 🎉 Робота над Supreme Commander зайняла дещо більше часу, ніж я очікував. Причиною була лінь велика кількіс
+3
У нас новий реліз 🎉 Робота над Supreme Commander зайняла дещо більше часу, ніж я очікував. Причиною була лінь велика кількість власної термінології в грі. Але черговий тернистий шлях успішно пройдено. Також велика подяка @daniliyasa за шрифти. Далі візьмуся за перенесення й допрацювання перекладу на доповнення під назвою Forged Alliance. Після нього, орієнтовно в серпні, розпочну роботу над Age of Empires II: Definitive Edition Проглянути посібник зі встановлення українізатора можна тут А переглянути відео 😈демон😈страцію ось тут

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до EA SPORTS FC™ 24. (Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Добірка локалізованих NES ігор Battle City Contra Contra Force Indiana Jones and the Last Crusade Kage Nekketsu Kouha - Kunio-kun Yie Ar Kung-Fu Super Contra

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до ANNO:Mutationem. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Привіт, солов'їні! 👋 Ми хотіли б повідомити вам, що продовжуємо наполегливо працювати над українізацією гри Persona 5: Royal
+1
Привіт, солов'їні! 👋 Ми хотіли б повідомити вам, що продовжуємо наполегливо працювати над українізацією гри Persona 5: Royal. Щодня наша команда приділяє час і зусилля перекладу тексту та малюванню текстур. ◦ Рядків оригіналу: 242600 ◦ Українізовано рядків: 40182 ◦ Готовність: 16,56%

Оновлення від 17.07.2023 - Деякі виправлення Переклад готовий на 100% 🇺🇦 Гугл Диск:https://drive.google.com/drive/folders/1XnC21TndyjuydUJGWik_P7-NNi99p3kr?usp=sharing Інструкція налаштування:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2987506108 ДЯКУЄМО ЗА ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ ЦЕ ДОЗВОЛЯЄ ВІДШЛІФУВАТИ ПЕРЕКЛАД

Repost from N/a
🤓 А ось вам перша відеодемонстрація перекладу для гри «The Escapists 2» на 4хв. Як ви бачите, вже є частка перекладеного, хоч і потрібно доперекласти описи, діялоги тощо. Робота кипить 🤓 #TheEscapists2 By Godresky

Український дубляж гри Portal 2 (2011) 🔧Розробник: Valve Software ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Богдан Подворний, Влад Ланевський, Пуцентела Катерина, Олександр Подворний, Артем Корніяш, Неслі Сайт автора: https://www.unclehamster.xyz Інструкція для ручного встановлення (якщо інсталятор не працює): https://docs.google.com/document/d/1ySwy6DMedaSrfyJqu_yPlDdW3cSnni5SfW00d6JrrGM/edit?usp=sharing Відео-демонстрація: https://www.youtube.com/watch?v=jb7yV08Tk5A Відео-інструкція: https://www.youtube.com/watch?v=ui-pDlvY38Q Завантажити інсталятор із Гугл Диску: https://drive.google.com/file/d/1c5FfdHL67QtYFbX81BlanS_EBdjDHYGK/view?usp=sharing

ПОВНА ЛОКАЛІЗАЦІЯ Five Nights at Freddy's: Security Breach ПОЧАЛАСЯ! Привіт усім, ми - команда The Syntax Squad, і ми анонсує
ПОВНА ЛОКАЛІЗАЦІЯ Five Nights at Freddy's: Security Breach ПОЧАЛАСЯ! Привіт усім, ми - команда The Syntax Squad, і ми анонсуємо, що працюємо над повною локалізацією/українізацією однієї з наймасштабніших ігор серії FNAF. Планується повна ретекстурізація та дубляж! Більшість акторів - наші друзі зі студії Sandigo. Приєднуйтеся до нашого каналу та слідкуйте за нашим прогресом! Тут ви знайдете пости про різні текстури, які ми зробили, оголошення тощо. Вважайте це перепусткою за лаштунки) Проект повністю на волонтерській основі, але якщо ви хочете підтримати нас фінансово, у вас є кілька варіантів. Будь-який донат надасть вам доступ до бета-версій наших локалізацій, а також гарантоване місце в титрах гри та будь-яких відео, зроблених адмінами! Повна версія локалізації буде, звісно, безплатною. Більше інфи або вже є, або буде оголошено з часом на каналі❤️

Wolfenstein (2009) 🔧Розробник: Raven Software, id Software ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: piggsy, for__rest, kefir210
+2
Wolfenstein (2009) 🔧Розробник: Raven Software, id Software ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: piggsy, for__rest, kefir2105 Встановлення: В інсталяторі вкажуть шлях до гри та натисніть Встановити. Інсталятор автоматично завантажить та встановить останню версію українізатора з мого репозиторію на . Запускайте гру з ярлика WolfUkr на стільниці. Проблеми: - Чотирикутники замість літер: Перевстановіть українізатор, або скопіюйте файл wolf.cfg ( https://www.mediafire.com/file/6k94r2kwl241b4s/wolf.cfg/file ) до AppData\Local\id Software\WolfSP\base й підтвердіть заміну. - У грі кацапська(чи інша) мова: Запустіть гру з ярлика WolfUkr на стільниці, або додайте у параметри запуску +set sys_lang english | https://ibb.co/qpYnK3V GitHub | Завантажити тут

Door Kickers Action Squad Локалізація була готова ще давно перекладено на всі 100% Steam(https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2850187318) google drive(https://drive.google.com/drive/folders/1XZEoIas7_l8H-W-4HLQtC7xZn87LAuZ4?usp=sharing) Встановлення через стім: 1.) Перейти за посиланням 2.) Підписатися 3.) Насолоджуватися Встановлення google drive: 1.) Перейти за посиланням 2.) Установити файли 3.) Зайти у папку з грою (Door Kickers - Action Squad/media/texts) 4.) Вставити з заміною "Якщо не обхідно" Зв'язок: (uzikyavny@gmail.com)

Українська локалізація Kerbal Space Program 1 Готова на 100% Перекладено усе від головного меню та налаштувань до описів компаній та кербонавтів Google Drive (https://drive.google.com/file/d/1xghZ0Bzx0uTI2CEzy2bu1S8n1gMxWjgY/view?usp=drive_link) reddit(https://www.reddit.com/r/KerbalSpaceProgram/comments/14z96s3/ukrainian_localization_for_ksp_1/?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3) маленьке прохання якщо у вас є аккаунт в reddit підтримайте цей пост Встановлення: Якщо виявите якісь помилки можете зв'язатися зі мною (uzikyavny@gmail.com)

Додано та змінено: -ЗАВЕРШЕНО ПЕРЕКЛАД ГРИ!  Оновлення будуть виходити при виявленні помилок спільнотою або творцями перекладу. Переклад готовий на 100% 🇺🇦 Гугл Диск:https://drive.google.com/drive/folders/1XnC21TndyjuydUJGWik_P7-NNi99p3kr?usp=sharing Інструкція налаштування:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2987506108

❗️ВАЖЛИВИЙ ЗБІР❗️ Друзі! До каналу звернулися щодо збору для 2-го взводу 3-ї роти, першого механізованого батальйону у 3 ОШБр
❗️ВАЖЛИВИЙ ЗБІР❗️ Друзі! До каналу звернулися щодо збору для 2-го взводу 3-ї роти, першого механізованого батальйону у 3 ОШБр. Кошти підуть на дрони, теплаки та прилади нічного бачення для бійців. Хлопці ризикують своїм життям кожен день, наш взвод бере активну участь в бойових діях на бахмутському напрямку. Будемо вдячні за репости та донати! Кожна Ваша гривня допомагає в нашій спільній справі проти русні!❤️ 🎯Ціль: 500 000.00 ₴ 🔗Посилання на банку https://send.monobank.ua/jar/YwaESoMys 💳Номер картки банки 5375 4112 0747 1298 Dashenko Mykola Посилання на пост командира взводу — https://www.instagram.com/p/CubogB0oUY5/

Repost from Падон 🎮
Обидва пульти DJI RC Pro для 28 ОМБр, на які ми з вами наколядували у день народження, вже кілька днів у бійців 🫡 Досі триває великий збір на 28 і 30 бригади, залишилось зібрати ще 110 тисяч грн. Якщо сьогодні ще не задонатили на ЗСУ, то можна це виправити тут: Банка: https://send.monobank.ua/jar/ASkS4eQZ73 Інші реквізити тут. Буду вдячний за будь-яку допомогу, навіть якщо це просто репост. Слава ЗСУ!

Вийшло оновлення 0.5.0 для українізатора DMC5 яке містить 52% перекладу, а саме: Перекладено усі катсцени та діалоги, досягнення, описи ворогів та здібностей, більшу частину налаштувань, половину навчання. Не перекладено: звіти Ніко, відео про історію DMC, навчальні тлумачення здібностей, підказки на екранах завантаження, деякі налаштування. Завантажити можна ось тут: Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1zjkEZ91ucWto5V95H2L1xMifGAnAx8gW/view?usp=drive_link Nexusmods: https://www.nexusmods.com/devilmaycry5/mods/3070?tab=files Детальніше про оновлення, а також інструкція про те, як скинути збереження, щоб почати гру з самого початку: https://youtu.be/0AxqhdJvKv8

Всім вітання, хочу перекласти Дайнг Лайт 2, але зіткнувся з такою проблемою як квадратні символи. Як я розумію нормальні бере
Всім вітання, хочу перекласти Дайнг Лайт 2, але зіткнувся з такою проблемою як квадратні символи. Як я розумію нормальні бере з рос алфавіту, то в мене була думка просто замінити непотрібні букви й щоб все працювало. Але не зовсім розуміюсь як це зробити, начеб-то знайшов потрібні .fm файли до шрифтів. Хтось мав справу з двигуном від Техланд?