Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
前往频道在 Telegram
💕 Сохраняем, развиваем и популяризируем языковую культуру народов России 🇷🇺 «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
显示更多316
订阅者
无数据24 小时
无数据7 天
-130 天
帖子存档
🔈 В Челябинской области состоялась долгожданная премьера — на экраны вышел первый в мире мультфильм на нагайбакском языке «Нагайбакская сказка». В его основу легли народные сказки, песни и обряды этого коренного народа Южного Урала.
«Это значимое событие в деле сохранения и популяризации культуры нагайбаков — уникального коренного народа Южного Урала, сумевшего сохранить свою самобытность, язык, фольклор, обряды и духовные традиции. Особенно важно, что премьера проходит в Год единства народов России, подчеркивая значимость бережного отношения к культурному многообразию нашей страны и уважения к наследию каждого народа», — написал губернатор Челябинской области Алексей Текслер в своём Телеграм-канале.❗️ В «Нагайбакской сказке» рассказывается о взрослении и о том, что есть семейные ценности и в чём сила традиций. Вторую часть «Нагайбакская сказка. Казачий путь» уже снимают при поддержке Президентского фонда культурных.
🌤 Второй год мы плотно работаем с молодыми писателями, создающими литературу на родных языках народов России. Всё это время с нами бок о бок Вера Григорьевна Пантелеева, наш большой друг, соратник, единомышленник, партнёр.
Благодаря неравнодушному отношению эксперта к авторам, к творческой молодёжи участники наших социально значимых проектов по созданию условий для развития и поддержки литературы на национальных языках нашей страны, нам удаётся увлечь уже тех, кто пишет стихи и прозу, делать это на языке своих предков, понимая, что художественный перевод ― это большой труд, который несёт в себе много интересных открытий. А в случае с языками народов России ― является миссионерским, т.к. именно переводчики помогают им не только сохраняться, но и развиваться.
Вера Григорьевна наш наставник и эксперт. На онлайн-встречах она помогает понять, что каждый текст уникален ― и тот, с которым работает переводчик, и тот, что получается на выходе, ведь переводчик всё начинает с чистого листа! Все наши знания и теоретическая подготовка могут и не помочь, потому что нужно погрузиться в уникальность конкретного текста и в контекст творчества конкретного автора. В этом трудоёмкость работы переводчика ― и спасибо за это знание Вере Григорьевне!
Cообщество языковых активистов новых медиа благодарно за глубокую включённость эксперта в наши проектные процессы, за то, что мы всегда можем положиться на мнение высококвалифицированного специалиста и очень рады, что можем просто дружить.
Если бы можно было составлять калейдоскоп наших литературно-языковых проектов «Языковая арт-резиденция» и «Языковая арт-резиденция. Музыка слова», то кроме портретов молодых писателей, в него обязательно входили и портреты экспертов, в первую очередь ― Веры Григорьевны.
От души поздравляем дорогого друга с юбилеем и желаем здоровья и новых ярких достижений! Мы всегда рядом и готовы откликнуться на любые предложения Веры Григорьевны!
#ЯзыковаяАртРезиденция
Repost from Культурная карта
🔔 Друзья, вот вам мотивация от писательницы Александры Агафоновой для того, чтобы прийти на нашу воскресную онлайн-встречу 17 мая. Все подробности выше, в приглашении Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
На онлайн-квартирнике будет говорить о народном сказительном творчестве, о том, как собирать фольклор, как с ним можно работать, а также... затронем матчасть и продвижение! Научимся придумывать игры на основе своих литературных героев и всё это в компании гостей — резидентов первой волны проекта, коми писательницы Анастасии Лосевой, новосибирского автора Анны Темниковой и знатока народных сказок России Александры Агафоновой!
Регистрация открыта до позднего вечера 16 мая. А на следующий день в 11:00 по МСК уже будет подключение. Ждём вас.
* Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🔴 О проекте 🔴 #ЯзыковаяАртРезиденция
Сообщество языковых активистов новых медиа в
ВКонтакте 💙 | Rutube 📺 | МАХ 💬
Стали известный финалисты нового сезона Всероссийского музыкального проекта «Звук Евразии». Лучших из лучших отобрал экспертный совет всероссийского музыкального проекта.
🥳 Наибольшие симпатии жюри получили группы «Сибирская вечора» (Красноярский край, язык исполнения русский) и «Ордо» (Республика Саха (Якутия), якутский), а также сольные исполнители Алексей Чичаков (Республика Алтай, алтайский), К,утэн,э (Камчатский край, корякский) и Валеника (Москва, русский).
«Это был непростой выбор. Каждый из музыкантов, вошедших в шорт-лист, был достоин финала. Поэтому у нашего проекта есть традиция: шестого финалиста ежегодно выбирают слушатели и зрители. Народное голосование проходит на портале "Национальный акцент" с 5 по 15 мая. Призываем всех поддержать своих любимых исполнителей!», — говорит руководитель проекта «Звук Евразии» Маргарита Лянге.❗️ Участие в проекте бесплатное: для финалистов предусмотрена образовательная программа, обеспечиваются проезд и проживание. ➡️ Напомним: «Звук Евразии» — творческая лаборатория, в которой артисты получают профессиональную поддержку от лучших специалистов отрасли и сценическую практику. В финале музыканты прослушают цикл лекций, примут участие в фотосессии и работе над музыкальным альбомом, выступят перед 20 тысячами зрителей в разных регионах страны — в Москве, Элисте. Йошкар-Оле, Саранске и других городах. Известные этнодизайнеры поработают со сценическими образами артистов, помогут найти свой неповторимый стиль, сделают для каждого эскизы концертных костюмов. А некоторые даже изготовят специально для выступлений. В рамках проекта планируются съёмки двух музыкальных клипов с участием финалистов. 🎤 Очный этап проекта пройдёт в конце мая — начале июня. Творческую лабораторию организует Гильдия межэтнической журналистики при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и Министерства культуры Российской Федерации.
🌤 Резидент первой волны, новосибирская писательница АННА ТЕМНИКОВА приглашает на майский онлайн-квартирник Всероссийского социально значимого литературного проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
🔖 17 мая в 11:00 мск
Регистрация по ссылке.
Языковая арт-резиденция ― это уникальная возможность получить навыки, полезные на литературном поприще ― от переводов до видеопоэзии. Всё это под уютным крылом экспертов-спикеров и команды проекта. А ещё это шанс провести целую неделю на выездном интенсиве с великолепной природой, общением с другими участниками проекта и практикой, практикой, практикой... Но, самое главное, это ― новый взгляд на людей, на язык, на многие города и народности ― мы уникальны, но у нас так много общего! Хочется, чтобы таких проектов ― объединяющих, насыщенных, открытых ― было больше.У Ани есть своё писательское сообщество в ВКонтакте, называется «Писатель под пледиком», там всегда очень уютно и много полезной информации для таких же увлечённых художественным словом. Подпишитесь. Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа. 🌷 О проекте 🌷 #ЯзыковаяАртРезиденция Сообщество языковых активистов новых медиа в ВКонтакте 💙 | Rutube 📺 | МАХ 💬
⭐️ Миссия писателя, настольные игры и сказки для современных детей — чем порадует майский квартирник
Приглашаем на традиционный квартирник участников и партнёров проекта ― современных поэтов, писателей и композиторов. В онлайн-формате встретятся авторы стихотворений и прозаических произведений, представители литературных организаций и читатели, чтобы узнать, как писать сказки для современных детей и что помогает начинающему автору продвигать своё творчество.
➡️ Подключайтесь в воскресенье,
17 мая, в 11:00 по МСК.
Гостями квартирника станут:
✅ Александра Агафонова, автор книжной серии «Сказочные земли», собиратель редкого фольклора коренных народов России, член Союза детских и юношеских писателей;
✅ Анастасия Лосева, резидент первой волны проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова», коми писательница и создатель настольных краеведческих игр;
✅ Анна Темникова, резидент первой волны проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова», член Союза литераторов России, руководитель ЛИТО «Не воробей», активист литературного клуба «Бумажный слон».
Участники неформальной встречи узнают от Александры, как устроены книги и что помогает привлечь современных детей к сказкам Дальнего Востока, Сибири, Арктики, а также научатся работать с источниками и погружаться в контекст регионов. В свою очередь Анастасия представит создаваемые настольные игры и рубрику «Коми Лов». Почему писателем может стать каждый, в чём польза писательства и что нужно, чтобы стать автором художественных текстов, расскажет Анна. Также гости с удовольствием ответят на вопросы участников и поделятся своим творчеством.
🌐 Регистрация.
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🔴 О проекте 🔴 #ЯзыковаяАртРезиденция
Сообщество языковых активистов новых медиа в
ВКонтакте 💙 | Rutube 📺 | МАХ 💬
Слово — это нить, связывающая поколения. Сегодня, в День Победы, эта нить натянута особенно трепетно. Она соединяет нас с теми, кто подарил нам возможность говорить, петь и творить на родных языках.
В прозе Григория Бакланова, Бориса Васильева, Василя Быкова и Чингиза Айтматова, в стихах Мусы Джалиля, Кайсына Кулиева, Расула Гамзатова и Ольги Берггольц — везде бьётся пульс того времени. Мы, современные читатели и писатели, с особым чувством всматриваемся в эти тексты. Сквозь якутскую тайгу и кавказские горы, сквозь калмыцкие степи и карельские леса прошла беда — и везде выстояла душа народа, запечатлённая в слове.
Давайте сегодня прочтём или вспомним хотя бы несколько строк на родном языке о той весне 1945 года. Пусть это будет нашим тихим, но многоголосым благодарственным хором.
С ПРАЗДНИКОМ! С ДНЁМ ПОБЕДЫ! 🌿
Сообщество языковых активистов новых медиа
Дорогие наши коллеги, резиденты, друзья и все, для кого родной язык и литература не чуждые слова.
Напоминаем, что у нас есть канал в МАХ. Там также можно найти всю актуальную информацию.
Подписаться на канал можно ЗДЕСЬ.
Также продолжаем общаться с вами в
✈ Телеграме
💬 ВКонтакте
📺 Rutube
#ЯзыковаяАртРезиденция
+2
📜 Сказку «Тангзаган» («Танзаган») записал П.В. Кучияк в 1937 г. от Н.У. Улагашева. Перевод К.М. Макошевой.
Официальный канал научно-исследовательского центра алтаистики и тюркологии «Большой Алтай» предлагает также познакомиться с некоторыми фактами биографии и творчества известных сказителей и собирателей алтайского фольклора.
📌 Павел Васильевич Кучияк | Николай Улагашевич Улагашев
💫 Приятного чтения!
#БольшойАлтай #ЯзыкиНародовРоссии #СказкиАлтая
🎭 Театр «Ромэн» на своём канале публикует мини-словарик цыганского языка
Представляем песню, написанную цыганским поэтом и композитором Петром Деметром. В ней звучит вековая тоска по воле, по той самой, которая всегда была домом для кочевого народа.
Текст песни на цыганском (кириллица):
Дро вэш барО,
Кай рупувО прастАл панЫ,
ОдОй дживЭна и урнЯна чириклЯ,
АмЭ сам вОльна
Сыр тыкнЭ чирИклорья
Э бахт амЭндэ нанЭ никАй.
Со тэ кэрАс, сыр тэ дживАс амЭ?
АдАй амЭнгэ
На явЭл кай тэ прастАс,
Сыр чяворЭн, сыр чяворЭн чалякирАс,
ВавИр шукИр дром
Кай амЭнгэ тэ розродАс?
Транскрипция (латиница):
Dro vesh barO,
Kay rupuvO prastAl panY,
OdOy dzhivEna i urnYana chiriklyA,
AmE sam vO'na
Syr tyknE chirIklorya
E bakht amEnde nanE d nikAy.
So te kerAs, syr te dzhivAs amE?
AdAy amEnge
Na yavEl kay te prastAs,
Syr chyavorEn, syr chyavorEn chalyakirAs,
VavIr shukIr drom
Kay amEnge te rozrodAs?
Перевод на русский язык:
В лесу большом,
Где серебряная бежит вода,
Там живут и порхают птицы.
Мы — вольные пташки,
Доли у нас нет же нигде.
Что делать, как жить нам?
Здесь нам
Не будет куда бежать,
Как деток, как деток накормить,
Другую добрую дорогу
Как нам разыскать?
На фото: сцена из спектакля «Свадьба в таборе». В этом спектакле много сцен из кочевой жизни: шатры, дороги, лица, в которых читается и надежда, и грусть. Эта песня могла бы звучать у таборного костра, наполняя все вокруг ощущением причастности к чему-то вечному и неуловимому.
➡️ Финальный аккорд: Песня Петра Деметра — это не просто лирическое стихотворение. Это голос целого поколения, оказавшегося между кочевым прошлым и необходимостью искать «другую дорогу» в новой, оседлой жизни. Образ «вольных пташек» без «доли» трогает до глубины души. И вместе с тем в песне нет отчаяния; в ней есть вопрос — как разыскать эту дорогу, как прокормить детей, как сохранить себя в меняющемся мире. Театр «Ромэн» на протяжении десятилетий ищет и находит ответы на эти вопросы на своей сцене — в песне, танце, драме.
#ЦыганскийЯзык #ЯзыкиНародовРоссии #ТеатрРомэн
+5
🌤 Знакомимся с нашим экспертом!
В Краснодаре завершился Краевой литературный фестиваль-конкурс Николая Зиновьева «Круг любви и родства». Церемония награждения победителей конкурса состоялась в Краснодарской краевой научной библиотеке им. А.С. Пушкина. Основные мероприятия проходили в арт-резиденции Дома книги и краевой юношеской библиотеке имени И.Ф. Вараввы. Это многочисленные встречи с молодёжью, конкурсы, викторины и даже межрегиональные телемосты. Фестиваль объединил вокруг поэтического наследия Николая Зиновьева молодых авторов, чтецов, признанных мастеров слова и исполнителей. Организатором выступило Краснодарское отделение Союза писателей России при поддержке регионального министерства культуры.
О первом Зиновьевском фестивале, а также о своём творческом и экспертном пути рассказала председатель регионального отделения Союза писателей России, главный редактор журнала «Краснодар литературный» Светлана Макарова-Гриценко.
🎙 Интервью на «Культурной карте»: https://dzen.ru/a/afUPZaOOEmuhs0rZ
Автор: Кристина Малеваная, студентка факультета журналистики Гуманитарного института Новосибирского государственного университета.
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🔴 О проекте 🔴 #ЯзыковаяАртРезиденция
Сообщество языковых активистов новых медиа в
ВКонтакте 💙 | Rutube 📺 | МАХ 💬
💞 30 апреля отмечается День коренных малочисленных народов Российской Федерации. В честь этого праздника Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН проводит научно-просветительское онлайн-мероприятие «На языках России».
Программа состоит из 2 блоков:
❤️«О себе на своём языке»
Вы сможете увидеть отрывки из экспедиционных и архивных записей, где носители науканского, нанайского, хамниганского, тоджинского тувинского, митаги-джалганского и других языков России рассказывают о своей культуре, истории и быте на своих языках.
❤️«Кино на языках России»
Блок мероприятия, посвящённый кинопроектам на языках России, о которых расскажут сами режиссёры от первого лица.
Зарегистрироваться на мероприятие можно по ссылке. После регистрации вы получите электронное письмо с информацией о входе в Zoom-конференцию.
➡️Актуальная программа мероприятия доступна на платформе «Ревитализация и документация языков России» и в канале центра.
До встречи «На языках России»!
Институт языкознания РАН
🌤 Современный мир нуждается в развитии языковой культуры
Знакомьтесь, Татьяна Филиппова ― литератор, лингвист, педагог, методист программ высшего образования. Её жизнь нераздельно связана со словом. Она знает всё о его устройстве, развитии и влиянии на мышление. Татьяна Владимировна является экспертом Всероссийского социально значимого молодёжного проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова», который объединяет молодых авторов, создающих современную литературу на родных языках народов России.
«Я ощущаю "поиск учителя" как некий длинный духовный путь, который длится всю жизнь человека, связанного со Словом. В моей жизни было так: лучшими и сильнейшими наставниками были те, после чьих разборов или советов, наставлений было непримиримо сложно и тяжело, ощущалась полная "пересборка" текста, себя, ощущений. Важно идти не туда, где "легко", а с теми, с кем "сложно", именно это закаляет и даёт возможности роста» — говорит Татьяна Филиппова.🎙 Интервью на «Культурной карте». Автор: Анастасия Куляева, студентка факультета журналистики Гуманитарного института Новосибирского государственного университета. Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа. 🔴 О проекте 🔴 #ЯзыковаяАртРезиденция Сообщество языковых активистов новых медиа в ВКонтакте 💙 | Rutube 📺 | МАХ 💬
26 апреля весь татарский мир вспоминает великого поэта Габдуллу Тукая — его строки стали голосом целого народа. В апреле в Татарстане отмечается День родного татарского языка.
Язык, на котором пишут стихи, слагают песни, передают мудрость предков — это и есть главная нить, соединяющая поколения. В 2026 году, объявленном Годом единства народов России, эта нить становится ещё прочнее.
Благодарим всех, кто каждый день строит мосты между культурами, сохраняет традиции и вдохновляет на творчество!
С Годом единства народов России!
И на татарском: Россия халыклары бердәмлеге елы белән!
—
Сообщество языковых активистов новых медиа
#ГодЕдинстваНародовРоссии
📚 Дорогие друзья, авторы и хранители слова! Сегодня, 23 апреля, отмечается Всемирный день книг и авторского права.
С Днём книги вас! С праздником тех, кто верит, что буквы — не просто знаки, а живые нити истории и культуры, связывающие время, народы и сердца читателей.
В нашем проекте книги звучат на разных языках народов России. Мы всегда очень радуемся, когда вы сообщаете нам, что вышла новая книга на вашем родном языке! Чаще делитесь такими новостями, присылайте ссылки, если книги находятся в открытом доступе, пусть языки развиваются и будет больше новой современной литературы на родных языках!
Творите, читайте, переводите и помните: пока живёт книга на родном языке, жив и сам народ.
✍️ Напишите в комментариях, какие книги у вас любимые?
С теплом и уважением к каждому слову,
Сообщество языковых активистов новых медиа
Repost from КМНСОЮЗ-NEWS
Мультфильм о Ямале «Край земли» теперь можно посмотреть на ненецком языке
«Край Земли» — это история о восьмилетнем мальчике Хадко и его сестре Илне, которые отправляются в путешествие по родному краю. На их пути встречаются мифические силы, уникальные животные Арктики и новые друзья.
Repost from КМНСОЮЗ-NEWS
+2
В Якутии состоялся круглый стол «Слово, рождённое морозом»
В центре обсуждения оказались три ключевых направления: механизмы популяризации национальных литератур, вопросы их сохранения и развития, а также создание условий для стимулирования творческой активности молодёжи.
В Год единства народов России наш партнёр — Фонд «Сибирский писатель» запустил Всероссийский конкурс для авторов, переводчиков и молодых журналистов «Арчилан».
📌 Что хотят организаторы?
Объединить талантливых людей из национальных регионов, чтобы вместе создать площадку для диалога культур и продвижения работ, отражающих историческое единство и многообразие народов России 🤝.
📌 Кто может стать участником?
Национальные авторы, переводчики, молодёжь и даже читатели. Участие — бесплатное и дистанционное (онлайн).
📌 Какие номинации есть?
🧠 «Политпросвет» — о политическом устройстве и гражданской идентичности.
❤️ «Дари добро» — об НКО и социальных проектах.
🗺 «Большая страна» — о географии, культуре, этнографии и путешествиях по России.
📅 А теперь о сроках!
🔹 Приём работ по 30 апреля 2026 г.
🔹 Работа экспертов: 25-31 мая 2026 г.
🔹 Итоги и награждение: 01-20 июня 2026 г.
📌 Какие есть требования к конкурсантам?
✔️ Оригинальный текст (ранее не публиковался)
✔️ Эссе или публицистическая проза.
✔️ На русском или языке народов РФ (с переводом на русский).
✔️ Формат Word, до 6000 знаков с пробелами.
✔️ 1 участник → 1 работа → 1 номинация.
📩 Куда отправлять: konkurs_archilan2026@mail.ru
🏆 Что получат победители?
— Памятная статуэтка «Арчилан».
— Диплом.
— Фирменный сувенирный комплект проекта.
— Публикация в сборнике проекта.
— Общественное признание и продвижение лучших работ.
🔗 Подробности можно получить в группе в ВК.
Мероприятие реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Арчилан #ГодЕдинстваНародов #СибирскийПисатель #ЛитератураРоссии #ФондКультурныхИнициатив #ЯзыковаяАртРезиденция
Repost from Зарина Канукова Къаныкъуэ
Сегодня была на онлайн квартирнике вот ЗДЕСЬ , с замечательными девушками-поэтессами. Анонс вы вчера читали. 👆👆Кто откроет запись эфира и посмотрит до конца - услышит стихи на башкирском, бурятском, кабардинском #адыгэбзэ и увидит Пицунду. 🐈
#языковаяАртРезиденция
📹 Друзья, у нас состоялась очень тёплая апрельская встреча наших экспертов, партнёров, резидентов первой волны проекта и участников проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова»! Представляем вам запись онлайн-квартирника от 19 апреля 2026 г. Если будут вопросы и предложения, вы всегда можете оставить свои комментарии под постом. Приглашаем к просмотру.
С нами на связи были:
— Зарина Канукова, редактор газеты «Горянка», писатель и поэт, драматург;
— Айзиля Муртаева, башкирская поэтесса, редактора отдела республиканского журнала «Башкортостан кызы»;
— Дари Буянтуева, резидент проекта «Языковая арт-резиденция», студентка Высшей школы бурятского языка и литературы ― Института истории и филологии Бурятского государственного университета имени Доржи Банзарова.
✍️ Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» для молодых литераторов реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
🔴 О проекте 🔴 #ЯзыковаяАртРезиденция
Сообщество языковых активистов новых медиа в
ВКонтакте 💙 | Rutube 📺 | МАХ 💬
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
