ch
Feedback
Коваль комментирует: переводы, игры, кино, книги

Коваль комментирует: переводы, игры, кино, книги

前往频道在 Telegram

Кинопереводчик с десятилетним опытом, игровой локализатор и журналист. Пишу о массовой культуре, кино, сериалах, настольных ролевых играх, путешествиях, ну и само собой о переводах и озвучках. Работаю в сфере озвучки. Шеф NikiStudio. @nikitakoval92

显示更多
675
订阅者
无数据24 小时
无数据7
+6830
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+95
在1个频道中
五月 '26
+14
在2个频道中
Get PRO
四月 '26
+16
在2个频道中
Get PRO
三月 '26
+16
在5个频道中
Get PRO
二月 '26
+34
在2个频道中
Get PRO
一月 '26
+23
在2个频道中
Get PRO
十二月 '25
+36
在3个频道中
Get PRO
十一月 '25
+28
在4个频道中
Get PRO
十月 '25
+50
在3个频道中
Get PRO
九月 '25
+70
在10个频道中
Get PRO
八月 '25
+170
在4个频道中
Get PRO
七月 '25
+16
在0个频道中
Get PRO
六月 '25
+14
在1个频道中
Get PRO
五月 '25
+9
在0个频道中
Get PRO
四月 '25
+19
在2个频道中
Get PRO
三月 '25
+21
在0个频道中
Get PRO
二月 '25
+16
在0个频道中
Get PRO
一月 '25
+17
在2个频道中
Get PRO
十二月 '24
+50
在1个频道中
Get PRO
十一月 '24
+31
在0个频道中
Get PRO
十月 '24
+54
在13个频道中
Get PRO
九月 '24
+90
在2个频道中
Get PRO
八月 '240
在2个频道中
Get PRO
七月 '240
在3个频道中
Get PRO
六月 '240
在1个频道中
Get PRO
五月 '240
在0个频道中
Get PRO
四月 '240
在2个频道中
Get PRO
三月 '24
+2
在1个频道中
Get PRO
二月 '240
在4个频道中
Get PRO
一月 '24
+109
在1个频道中
日期
订阅者增长
提及
频道
30 六月+1
29 六月+2
28 六月+1
27 六月+1
26 六月0
25 六月0
24 六月+1
23 六月0
22 六月+1
21 六月0
20 六月+2
19 六月+2
18 六月+2
17 六月+1
16 六月+1
15 六月+5
14 六月+1
13 六月0
12 六月+3
11 六月+3
10 六月+1
09 六月+3
08 六月+4
07 六月+5
06 六月+6
05 六月+6
04 六月+14
03 六月+8
02 六月+17
01 六月+4
频道帖子
Repost from N/a
Несколько слов о том, почему я перестал режиссировать дубляжи Ну, во-первых: большую часть времени я провожу далеко в Подмоск
Несколько слов о том, почему я перестал режиссировать дубляжи Ну, во-первых: большую часть времени я провожу далеко в Подмосковье. Очень тяжело заставить себя подняться чуть раньше чем в жесть утра, чтобы потратить суммарно на дорогу в районе пяти часов, чтоб еще и пожертвовать актерскими проектами за такие деньги, на которые сейчас я уже ни за что не соглашусь. Во вторых: ну этож труд лошадиный. Только представьте - у тебя практически нет перерыва между артистами, укладка, которую ты делаешь за ночь тупо не оплачивается и под конец проекта у тебя начинает уже съезжать чердак тупо по тому что ты уже 12-ый раз смотришь этот фильм, в общем, каторга еще та, а я же, очень дорожу свободным временем. В последний раз я поблагодарил за предложение, но в итоге отказался и у меня просто камень с души упал, поскольку, недавно закончил несколько больших игровых проектов, а это, на минуточку, ты по 3 часа чешешь за персонажа с коротенькими перекурами, а потом приходится в спешном порядке ехать домой и молотить закадры и пачки сериалов. А еще аж ≈50 серий дубляжа детских мультиков висит, что скажу я вам, работа не для слабонервных! Таким образом, если режиссер дубляжа на проекте вот реально необходим, то лучше конечно, если этим делом занимается специально обученный человек, который только этим и занимается, а ежели процессом руководит артист, да еще и востребованный и работающий на кофе в качестве основного топлива, то ему просто-таки необходимо ставить памятник при жизни и доплачивать за переработки, но увы, такого в нашем цеху не случится никогда.

2
Хотите, я завтра расскажу вам, почему почти не перевожу официальные дубляжи?
95
3
Там Денис Майоров поднял вечную тему про судьбы игрожура, и я, пожалуй, продублирую здесь то, что написал ему в комментах. Умер не игрожур сам по себе, умер концепт «медиа про игры» и «авторов про игры». На самом базовом уровне автору уже нужна специализация: - Ты либо становишься более нишевым автором, который пишет об играх через какую-то конкретную призму (будь то социальщина, фантастика, технуха, разработка, этцетера). В этом случае ты становишься частью соответствующего профильного СМИ, будь то «Мир Фантастики» (фантастика, ностальгия), DM (лайфстайл), условный XYZ Media (академический разбор для тех, кто хочет большей глубины). И в любом случае ты должен смотреть на мир шире, чем просто через дырку в диске: или шарить хорошо за теорию и практику геймдизайна, или быть подкованным в достаточно широком спектре гуманитарных дисциплин, или просто быть классным дядькой за пределами нагибов в PvP или там PvE; - Либо прокачиваешь личный бренд. Тут за себя могу сказать, что это просто не мой путь, потому что грифтить ради грифтерства и гнать трафик я не люблю и не умею; - Третий путь: забить вообще на всё, зациклиться на том, что ты пишешь это для себя и творить любую дичь, экспериментируя со стилем и форматами, бросаясь самыми шизовыми тейками. Не переименовывать ролики по десять тысяч раз, чтобы в тренды залететь, не подбирать ключи, не торопыжиться, чтобы под хайптрейн успеть прыгнуть, не пытаться с кем-то коллабиться и через что-то продвигаться. Просто быть самодостаточным и преследовать цель, ведомую только тебе и которая не сводится ни к хайпу, ни к медийности, ни к зарабатыванию денег. Но для любого из трех сценариев, и в этом убеждаюсь всё сильнее, характерно вот что: «медиа про игры», как и «медиа про кино» или «медиа про книги», что называется, in a nutshell, с соответствующими «журами» — это полная чушь. Человек, который существует и имеет капитал в медиа только потому, что рассказывает про игры и кинцо как-то особенно смешно или хорошо на клики байтит, фундаментально никто. По этой причине для меня, например, условный Булджать от условного Костина или такого же условного Логвинова не отличается примерно ничем, все котируются абсолютно одинаково и на одном и том же уровне. Автор должен что-то из себя представлять и быть интересным за пределами того, что он вещает за игры и кинчик и этим денежку имеет. Как правило для этого требуется либо специфическое образование, которое формирует соответствующий склад личности, либо особый жизненный опыт, длительный и действительно необычный. Условный Макаренков будет для меня всегда в высшем эшелоне банально потому, что у него образование судмеда и оконченная ординатура — он уже фундаментально иной человек, чем Логвинов, Булджать, Костин, Келин, Бес, Дрю, Кортез, Луцай — тысячи их. Или тот же Ряснянский, с которым я по многим моментам не согласен, но он, блин, историк по образованию, лекции читает, вообще глубоко в образовательном движе человек. Или Норин, у которого, кстати, отличный отдельный канал про всякое окологиковское — автор совершенно шикарной исторической литературы. И это всегда будет ощущаться в материалах. По таким же заветам и покойный Вася Уткин комментаторов готовил: со своими учениками он говорил о чём угодно, кроме футбола. В результате такого подхода имеем прекраснейших и интереснейших Алхазова и Ярошевского, которые больше, чем просто про футбол рассказывают. Или из более близкой мне сферы: в той же тусе блогеров по RTSкам и SC2 в частности мне куда как интереснее будет kaby, чем Alex007. Хотя последний и мегаавторитет в сообществе и отличный кастер, Каби банально круче и ближе тем, что регулярно собирает с подписчиками джаз-бэнды и играет всякое клёвое, занимается парусным спортом, ещё и на сдачу аджилити со своим коржом бегает, сына воспитывает (и понятно, что там гигаслон вырастет) и сам какое-то время как минимум участвовал в разработке RTS-ки на мобилках. И это тоже проявляется в качестве кастов: кто-то просто хорошо и бойко оттарабанивает игру с анализом, а кто-то — делает интересный репортаж. Короче, если ты общаешься с человеком, и он тебе рассказывает что-то РЕАЛЬНО ОХУИТЕЛЬНОЕ, вообще при этом масскульта не касаясь, и тебе интересно, и ты чувствуешь, что твой собеседник действительно глубокий, со своим мнением и опытом, под которым есть какой-то фундамент — то можно поинтересоваться, что он там и про игры с кинчиком или книженции думает. Потому что люди, которые определяются только через то, какой контент они переваривают и что является продуктом этого переваривания — культурные и интеллектуальные трутни.
73
4
Озвучка Dispatch бросает прямо невероятные сложности. Наверное, ни на один проект не требовалось столько правок и столько внимания. Третья серия задерживается тупо не из-за того, что мы не могли озвучить. Тупо файлы были запрятаны, и мы зарываемся в правки. И прогер, и звукарь, и менеджмент проекта. Я вангую, что пока мы проходим в ру-озвучках игр некий пик, потом амбициозности станет меньше.
123
5
Ладно, не будем делать рекламу всяким идиотам
2
6
Боже, какие же вырожденцы, ничем не лучше западных левачков, которые пытаются отменить всё, что им не нравится Жаль, что сист
Боже, какие же вырожденцы, ничем не лучше западных левачков, которые пытаются отменить всё, что им не нравится Жаль, что система у нас да и не только у нас выстроена так, чтобы потакать всяким обиженкам: не нравится — пожалуюсь в Роскомнадзор, в ФСБ, в обком, в лигу сексуальных реформ. "Империум Оси", кстати, отличное название, пропитанное, скажем так, интересными историческими аллюзиями. Интересно, а они понимают, что по законам РФ они и сами могут отъехать, скажем так, в места не столь отдалённые? Хотя, конечно, очевидно, что понимающие это люди вряд ли пойдут писать доносы.
34
7
На прошлой неделе прошёл 007: First Light Скажу честно, я ничего хорошего от Бонда не ждал, потому что трейлеры показывали ка
На прошлой неделе прошёл 007: First Light Скажу честно, я ничего хорошего от Бонда не ждал, потому что трейлеры показывали какую-то зумерскую нью-бондиану с кучей т.н. повестки. Но это всё же игра от IOI, авторов любимой мною Hitman, и я решил дать ей шанс. 007: First Light больше всего похожа на самою нелюбимою мною часть Hitman — Absolution. Также она немало похожа и на Splinter Cell: Conviction, которая нравится мне больше, но которую фанаты классического стелса и серии тоже не то, чтобы хорошо приняли. Мне она тоже нравится с очень большими оговорками, а среди Splinter Cell — меньше всего в серии. Так вот, Бонд в схему Absolution-Conviction вписывается очень хорошо и органично. 007 прекрасно дерётся и стреляет, это не чужеродный для Бондианы в целом элемент. Уровни строятся по одному шаблону — сначала у нас социальный стелс, в рамках которого нужно куда-то проникнуть, а далее следует боевой сегмент, где очень много противников. Много их потому, что местная стрельба довольно простенькая, тут легко целиться и ставить хэдшоты, она достаточно предсказуемая, но при этом, чередуемая со стелсом и рукопашкой, весьма зрелищная. Геймдизайнеры намеренно сделали 007 более линейной, нежели Hitman, но тут всё это работает как задумано. Разве что многие механики типа интерактивного вождения не особо нужны, но, как мне кажется, это задел на сиквел. Я бы поругал ещё битвы с местными боссами, которые мне не понравились от слова совсем. Ну и сюжет как будто бы недожали, недокрутили. У меня при этом были ещё и технические проблемы, но они довольно специфические и решаемые. Что касается сюжета — тут есть многие элементы классической бондианы, а калифорнийского соевого нарратива в итоге не оказалось. В общем и целом оцениваю 8,5-9 из 10. Локализация в целом понравилась, но поменьше чем текстовый перевод RE: Requiem. Некоторые выражения типа "Когда кажется — креститься надо" вместо простенькой фразы (что-то связанное с know, не помню, но никакой специфической фразеологии) мне не понравилось прям решительно, и пара таких мест в игре есть. Однако в локализации интерфейсных штук ру-версия оказывается даже понятнее для массового игрока. Вот, допустим, в оригинале у нас с дверью можно делать Sabotage, и хрен его знает, что под этим имеется в виду. В русской же версии использовано куда более понятное "заблокировать". Поэтому на русском играть вполне себе комфортно. Впрочем, спойлер: саботировать двери вы вообще вряд ли будете. В целом в игре очень много вариативности, которая не используется, а я играл на высокой сложности. Игру крайне рекомендую. Но не стоит ждать от неё чисто Хитмана. Это всё-таки более массовый и экшоновый проект.
145
8
Отдельно, кстати, надо поблагодарить ещё одного человека, он меня рекомендует нередко и всячески пиарит. Без него моё участие в КРИ, я думаю, вряд ли бы состоялось. Филиппа Робозёрова и команду GamesVoice в целом. Долго искал, в чём подвох, скрытые мотивы и так далее, поскольку не привык доверять людям. А потом понял, что реально пытаются помочь. Как лучше всего показать позитивный фидбек — поддержать озвучение Призрачной свободы. Мотивов заработка там нет, и всё пойдёт на продакшен. Сам я к проду локализации этого дополнения никак не причастен, но уверяю, что хотят сделать хорошо, с максимальной преемственностью и т.д. Поддержать сбор средств на «Cyberpunk 2077: Призрачная свобода»:: - Разово ВК: тык - Разово DonationAlers: тык - Разово Donatty: тык - Подписка Boosty: тык - Подписка ВК: тык - Подписка Sponsr: тык
118
9
Что сказать? КРИ действительно возродилась. Конференция вышла отличнейшей. С некоторыми развиртуализировался, со многими колл+3
Что сказать? КРИ действительно возродилась. Конференция вышла отличнейшей. С некоторыми развиртуализировался, со многими коллегами плотно пообщался на полях. Отлично выступили с Мишей Глушковским, в целом благодарю всех коллег, кто участвовал в локализаторской панели. Поговорили как всегда про наболевшее: и про AI, и про бюджеты. Афтерпати тоже было хорошее и плотное. Что ж, будем надеяться, что КРИ вновь станет ежегодной традицией и будет способствовать развитию разноплановой экспертизы у разработчиков, способствовать налаживанию связей. Понятно, что на КРИ представлен локальный сегмент индустрии — российский, но индустрия тем не менее у нас в целом живёт, а игры разрабатываются. Представленные в игровой зоне проекты в целом понравились. Особо для себя выделил Феодику, Fool's Trigger и Сон журавля.
189
10
Один из тех, с кем пересëкся на мероприятии, — прекрасный видеоигровой переводчик и видеоигровой журналист Рустам Багаутдинов
Один из тех, с кем пересëкся на мероприятии, — прекрасный видеоигровой переводчик и видеоигровой журналист Рустам Багаутдинов. О переводчиках, с которыми работаю или работал, готов рассказывать бесконечно.
182
11
Поддержала Михаила и любимую NikiStudio на знаменитой КРИ 🎮 https://t.me/GLUSHKOVSKI/410
169
12
Ну вот. Много лет назад про КРИ я читал в Игромании, а теперь уже выступил как спикер в дискуссионном клубе. Здорово, что мес+2
Ну вот. Много лет назад про КРИ я читал в Игромании, а теперь уже выступил как спикер в дискуссионном клубе. Здорово, что место действия за МКАДОМ в окружении свежести Сколкова, так и хочется, чтобы область красиво развивалась
169
13
没有文字...
1
14
В общем-то получился классный круглый стол, и само мероприятие вышло отличным. Завтра напишу чуть подробнее. Спасибо организа
В общем-то получился классный круглый стол, и само мероприятие вышло отличным. Завтра напишу чуть подробнее. Спасибо организаторам.
171
15
Лекторий. Ася Чащинская не забывает рассказать про важнейший гайд для разработчиков — Зелëные страницы
Лекторий. Ася Чащинская не забывает рассказать про важнейший гайд для разработчиков — Зелëные страницы
159
16
视频消息
173
17
视频消息
170
18
Вот, собственно, фрагмент, который особенно интересует меня в русском переводе.
Вот, собственно, фрагмент, который особенно интересует меня в русском переводе.
193
19
Лингвистическая загадка в "Восточном экспрессе" Агаты Кристи Недавно прочитал "Убийство в Восточном экспрессе", и так уж слож
Лингвистическая загадка в "Восточном экспрессе" Агаты Кристи Недавно прочитал "Убийство в Восточном экспрессе", и так уж сложилось, что с романами Агаты Кристи я знакомлюсь именно в оригинале. Мне, конечно, очень хочется узнать, как в переводе поступили с носовым платком, который находит Пуаро. Далее сюжетные спойлеры: В купе убитого находят носовой платок возможного подозреваемого с вышитой буквой Н. Разумеется, в английском языке буква Н идёт в именах вроде Хильдегард, Хермиона, Хаббард и Елена (в оригинале графиня даже прячет букву H в имени Helena и делает вид, что её имя — Elena). Однако платок принадлежит русской княжне Наталье Драгомировой (Natalia Dragomiroff). Поэтому H на платке — это на самом деле не латинская H, а кириллическая Н. Надо сказать, что об этом я как филолог догадался. Действительно классный трюк, призванный запутать англоязычного читателя. Жалко одно, чтобы показать вам, как выглядит на русском языке перевод и оценить, работает ли он на нашего читателя (ведь Н там будет совпадать с Натальей, а значит, наш читатель будет связывать княгиню с платком, в то время, как западный остаётся в неведении), мне надо купить книгу. А вот на английском её можно прочитать бесплатно. У меня, конечно, бумажная английская версия из Библиоглобуса. Возможно, у кого-то есть книга, и кто-то сможет помочь с этим фрагментом. Интересно посмотреть, как у нас выкрутились и перевели это.
186
20
Наступает третья годовщина Прекрасно помню этот день. Помню, как батя со специфически ему присущим чувством юмора звонил мне и говорил, езжай в Самару, а то небезопасно в этой вашей Москве. А на Ясенево устанавливали пулемётные точки. Считаю, что лет через 10 мы поймём, что жили в истории и как к этому вообще надо было относиться. )
216