ch
Feedback
Заскриптованный

Заскриптованный

前往频道在 Telegram

Читаю сценарии и сравниваю написанное со снятым. Все разборы: https://t.me/ireadscripts/6341 Папка с разобранными сценариями: https://vk.cc/cbTbtJ Автор: @vlad_kopysov // ркн: https://clck.ru/3GWjeT

显示更多

📈 Telegram 频道 Заскриптованный 的分析概览

频道 Заскриптованный (@ireadscripts) 俄语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 12 758 名订阅者,在 电影 类别中位列第 22 098,并在 俄罗斯 地区排名第 51 885

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 12 758 名订阅者。

根据 18 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 -27,过去 24 小时变化为 3,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 13.80%。内容发布后 24 小时内通常能获得 6.49% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 1 761 次浏览,首日通常累积 828 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 17
  • 主题关注点: 内容集中在 стриминг, pluribus, warner, титр, акционер 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Читаю сценарии и сравниваю написанное со снятым. Все разборы: https://t.me/ireadscripts/6341 Папка с разобранными сценариями: https://vk.cc/cbTbtJ Автор: @vlad_kopysov // ркн: https://clck.ru/3GWjeT

凭借高频更新(最新数据采集于 19 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 电影 类别中的关键影响点。

12 758
订阅者
+324 小时
-97
-2730
帖子存档
Не знаю, повлияла ли на это забастовка сценаристов в Голливуде, или просто золотой век телепроизводства окончательно вошёл в крутое пике, но вслед за Netflix свой ролик с лайнапом премьер на 2024-й опубликовал Apple TV+ И тот, и другой процентов на 90 проходные. Один-два тайтла с натяжкой отправляются в список ожидания, остальное ну прям откровенный контент для наполнения библиотеки 😢

Вдогонку к ночному посту про «Мастера и Маргариту» добавлю такой фан-факт На Кинопоиске среди похожих фильмов указан «Великий
Вдогонку к ночному посту про «Мастера и Маргариту» добавлю такой фан-факт На Кинопоиске среди похожих фильмов указан «Великий Гэтсби» База Лурмана. У них действительно есть схожие черты — от визуального стиля до джазового аккомпанемента в некоторых сценах, но занятно другое. Есть шанс (мизерный, но есть), что Баз Лурман снимет и свою «Мастера и Маргариту». Права на экранизацию он приобрёл ещё в 2019-м, а последний раз вспоминал про книгу и говорил про экранизацию в декабре 2023-го:
Эта книга идёт за мной по пятам со времён работы над «Ромео + Джульетта». Она вплетена в мою жизнь, будь у нас больше времени — порассказывал бы вам историй. Я не говорю, что «М&М» станет тем самым фильмом, который я наконец сниму, но вы не представляете, как часто разные люди говорят мне: «Ты должен рассказать эту историю». Было бы лицемерно сейчас сказать вам, что я не возвращаюсь к этому произведению вновь и вновь.
Я бы, конечно, посмотрел «Мастера и Маргариту» от Лурмана, но предпочёл бы, чтобы наш фильм когда-нибудь дошёл до зарубежного проката/стриминга, и у Лурмана просто отпала потребность что-то ещё рассказывать на поле «M&M».

«Я всегда мечтал делать блокбастеры здорового человека» Это фраза, которая сидит у меня в голове примерно с 2019 года — сказа
+2
«Я всегда мечтал делать блокбастеры здорового человека» Это фраза, которая сидит у меня в голове примерно с 2019 года — сказана она сценаристом Романом Кантором, тогда ещё про «Серебряные коньки». Сегодня я посмотрел «Мастера и Маргариту» и скажу вам, что это тоже кино из категории блокбастеров здорового человека. Полный зал и 150 минут чистого восторга. Содержательного отзыва с перечислением достоинств не будет, поскольку я под таким впечатлением, что прямо сейчас для меня там каждый "кирпичик" на своё место кропотливо вписан.

«Анимация Ямаситы одновременно резкая и чувственная. Мне очень нравится такая «мясистая» атмосфера, а еще я люблю изогнутые и неправильные линии…»
Перевели очень большое интервью с аниматором Синъи Охирой, который сделал мощную открывающую сцену «Мальчика и птицы» и вообще легенда аниме-индустрии. Внутри: об особенностях художественного стиля, пути в индустрии (Охира начал в 18), отношении к меха и дружбе с Масааки Юасой!

У меня сегодня день чтения интервью и разгребания интересностей из отложки, поэтому ловите ещё и вот такой чудо-текст 👇

­Жора Крыжовников впервые дал обстоятельное двухчасовое интервью после «СЛОВА ПАЦАНА», чтобы обсудить все детали финала. Интервьюера он выбрал сам — не очень популярного ютьюбера-обзорщика, чьи разборы «СП» режиссеру понравились больше всего. инсайды, которые рассказал Андрей Николаевич, он же Жора: 🔹доснимать и переснимать — постоянный творческий метод режиссера Крыжовникова. Он так делает всегда, поэтому заранее просил продюсеров предусмотреть 2-3 смены в финале для пересъема. Так было со «ЗВОНИТЕ ДИКАПРИО» и со «СЛОВОМ ПАЦАНА». Продюсеры идут на встречу, если заранее предупредить и выделить бюджет. 🔹поэтому досъемки «СП» не были ни для кого сюрпризом. Переделки шли постоянно. Переснимали даже сцену с Искандером из первой серии, плюс доснимали сцену в школе с Маратом и Айгуль из пятой серии. Досъемы к финалу откладывались до конца, потому что Иван Янковский был занят на съемках «ПРЕСТУПЛЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ» и ходил с бородой. 27 ноября Янковский освободился и наконец-то сбрил бороду для досъема. 4, 5, 7 и 12 декабря прошли сцены пересъемок. 🔹идея переделать финал возникла у режиссера 9 ноября во время технического прогона в зале «Октября» финала 2-й серии, где дядя Ильдар избивает Марата в туалете. Жора понял, что в этом же туалете Марат должен настигнуть Колика. 🔹основные предпосылки к изменению финала: - незавершенность линии с Коликом; - неправдоподобно, что объявленный в розыск Адидас слишком легко покупал билет на поезд; - Адидас-старший становился чересчур «просветленным» персонажем, нужно было его приземлить и лишить его прощения отца (Першин вспомнил слова своего отца, что тот бы не простил); - подарить Адидасу и Наташе любовные приключения, которых они были лишены. Ведь в изначальной версии у них даже не было секса, а они далеко не школьники. 🔹 сцену, где Пальто просит попрыгать других школьников, вырезали, потому что она «не сообщает ничего нового про персонажа» — после 5-минутной финальной драки с Маратом и так уже понятно, что процесс превращения чушпана в пацана уже завершен. 🔹 единственная сцена, которую можно было не удалять, но она не влезла по хронометражу — сцена с голыми комсомольцами в бассейне. Это была прямая отсылка к схожей сцене из перестроечного кино «ЧП РАЙННОГО МАСШТАБА» (1988). Крыжовников посмотрел все советские фильмы 1988 года выпуска. 🔹 слив серий произошел через третьи руки, когда кто-то передал другу ссылку и далее пиратам. 🔹 в ближайший год авторы точно не планируют садиться за 2-й сезон. Возможно, после перерыва на другой проект. ссылка не весь разговор.

Смотрел «Cлово пацана» два раза — кажется, мог бы включить и ещё раз, тем не менее рад, что «в ближайший год авторы точно не планируют садиться за 2-й сезон»

Пятничное танцевальное 🕺 Квентин Тарантино танцует за кадром «Криминального чтива» вместе с Умой Турман и Джоном Траволтой

Пару кадров из и со съемочной площадки мини-сериала «Сенна», посвященного великому бразильскому гонщику Айртону Сенне. Премье
+1
Пару кадров из и со съемочной площадки мини-сериала «Сенна», посвященного великому бразильскому гонщику Айртону Сенне. Премьера — скоро на Netflix.

Мой самый ожидаемый релиз Netflix из вчерашней пачки анонсов на 2024 год

Тандзиро и Ко — концепт-арты «Истребителя демонов» 🌆 подсмотрено на Reddit, и там есть ещё больше артов!
+9
Тандзиро и Ко — концепт-арты «Истребителя демонов» 🌆 подсмотрено на Reddit, и там есть ещё больше артов!

Сигурни Уивер и Билл Пэкстон на съемках «Чужих» Джеймса Кэмерона.
Сигурни Уивер и Билл Пэкстон на съемках «Чужих» Джеймса Кэмерона.

Лайк, если считаешь, что без Кэмерона франшиза «Чужих» не существовала бы

Фильм получил название «28 лет спустя» и достался студии Sony. Из запланированной Бойлом и Гарлендом трилогии Sony дали зелёный свет на две части — в первой режиссёр и сценарист воссоединятся, а во второй будет другой постановщик — пока не известно, кто именно. Про третий фильм деталей пока нет, случится ли он, пока также не известно. Киллиан Мёрфи выступит исполнительным продюсером и может сыграть в сиквелах, но пока что его участие как актёра не подтверждено.

Так, ну если релиз запланировать на 2030-й, то название будет вдвойне оправданно 🤔

Одну свою заявку, на которую не смог найти заинтересованных в России, я пытался пристраивать англоязычным редакторам и продакшнам. Только потыкавшись с английской заявкой вхолостую, я окончательно убедился, что дело было не в том, что «просто это сценарий не для нашего рынка» 🫠 но это совсем другая история… Тогда я изрядно запарился с переводом заявки и первых 15 страниц пилота на английский, а можно было поступить иначе – найти соавтора, пишущего на английском. К примеру, ко мне в личку недавно пришла моя подписчица @yuliabuzhinskaya. Она отучилась в London Film Academy и написала 7 сценариев, работала в продюсерской компании Eyematic Films, а сейчас консультирует по сценариям и работает с Austin Film Festival. А ещё у нее есть канал @cinemaorigins, который она ведет на английском. Там она разбирает сценарии, рассказывает про работу киносистемы в Америке и Европе, и рассказывает, как пройти путь от логлайна до продажи сценария. Если у вас вдруг есть та самая заявка не для нашего рынка, стоит подписаться на CINEMA ORIGINS или списаться с Юлей, чтобы убедиться, что дело действительно в рынке, а не в истории… сэкономите много времени и сил, не то что я 🥸

«Чужой 4» Жан-Пьера Жёне в раскадровках на французском языке 248 залипательных страниц можно посмотреть и почитать тут P.S. У
+1
«Чужой 4» Жан-Пьера Жёне в раскадровках на французском языке 248 залипательных страниц можно посмотреть и почитать тут P.S. Удивительнее соседства «Амели» и «Чужого» в фильмографии Жёне для меня только кейс Миллера с «Бэйбом» и «Делай ноги» рядом с «Безумным Максом»

Когда пообещал продюсеру "драмеди"

#лингводушнила нашёл родственную душу на канале @the_bingewatcher — перейдите по ссылке и покликайте там по хэштегу, который на самом деле не душнит, а просвещает (и убеждает смотреть/читать кино в оригинале) Каждый раз, когда читаю сценарий, кайфую от игры слов, которую потом переносят на экран, но не всегда переносят в перевод, как, например, в «Призраке дома на холме» — там на самом деле в названии и холма нет, и слово haunt сразу в нескольких значениях используется: https://t.me/ireadscripts/4343 В общем, если не лингводушнить и не смотреть/читать в оригинале, как бы вы узнали, что боевую фуру на дорогах Вальгаллы атаковали русские, Бэтмена в «Темном рыцаре» заказали чеченцы, а российские локализаторы отрицают чувство юмора Эвана Питерса.