ch
Feedback
Японский язык | Япония

Японский язык | Япония

前往频道在 Telegram

факты о Японии и новые слова каждый день — все это только для тебя. Пишите @Nikolaitur Рекламная биржа - @reklama_birzhaa Проекты и прайс - @price_tourism

显示更多
9 831
订阅者
+17524 小时
+5927
+17330
帖子存档
Корабль-бонсай в замке Нидзё, Киото🇯🇵
Корабль-бонсай в замке Нидзё, Киото🇯🇵

🇯🇵 他力本願 - Тарикихонган - Надеяться на других
🇯🇵 他力本願 - Тарикихонган - Надеяться на других

🇯🇵🇯🇵🇯🇵
🇯🇵🇯🇵🇯🇵

🇯🇵 安心 и 安全 🇯🇵 安心 (あんしん, anshin) – спокойствие 安全 (あんぜん, anzen) – безопасность 安心する (あんしんする, anshin suru) – быть спокойным, успокаиваться 安心した (あんしんした, anshin shita) – успокоился, вздохнул с облегчением 安心して (あんしんして, anshin shite) – будь спокойным, успокойся, спокойно 安心させる (あんしんさせる, anshin saseru) – успокоить 安心させた (あんしんさせた, anshin saseta) – успокоил 安全な (あんぜんな, anzenna) – безопасный 安全に (あんぜんに, anzen ni) – в безопасности 安全な場所 (あんぜんなばしょ, anzenna basho) – безопасное место 安全のために (あんぜんのために, anzen no tameni) – для безопасности, в целях безопасности 子どもたちの安全 (こどもたちのあんぜん, kodomo-tachi no anzen) – безопасность детей

🇯🇵 混ぜる 🇯🇵 混ぜる (まぜる, mazeru) – смешивать, смешать, перемешивать, перемешать, вмешать 材料を混ぜる (ざいりょうをまぜる, zairyō wo mazeru)
🇯🇵 混ぜる 🇯🇵 混ぜる (まぜる, mazeru) – смешивать, смешать, перемешивать, перемешать, вмешать 材料を混ぜる (ざいりょうをまぜる, zairyō wo mazeru) – смешать/перемешать ингредиенты スプーンで混ぜる (スプーンでまぜる, supūn de mazeru) – перемешать ложкой わさびと醤油を混ぜる (わさびとしょうゆをまぜる, wasabi to shōyu wo mazeru) – смешать васаби и соевый соус 赤と青を混ぜると紫になる (あかとあおをまぜるとむらさきになる, aka to ao wo mazeru to murasaki ni naru) – если смешать красный и синий цвета станет фиолетовый цвет セメントに砂を混ぜる (セメントにすなをまぜる, semento ni suna wo mazeru) – вмешать песок в цемент

🇯🇵Завтра — 明日 (あした) [ashita]
🇯🇵Завтра — 明日 (あした) [ashita]

🇯🇵Кимоно — 着物 (きもの) [kimono]
🇯🇵Кимоно — 着物 (きもの) [kimono]

🇯🇵🇯🇵🇯🇵
🇯🇵🇯🇵🇯🇵

🇯🇵🇯🇵🇯🇵
🇯🇵🇯🇵🇯🇵

🇯🇵 Болезни 🇯🇵 病気 (びょうき, byōki) – болезнь 風邪 (かぜ, kaze) – простуда 炎症 (えんしょう, enshō) – воспаление 肺炎 (はいえん, haien) – пневмония (воспаление лёгких) 胃炎 (いえん, ien) – гастрит (воспаление желудка) 肝炎 (かんえん, kan'en) – гепатит (воспаление печени) 皮膚炎 (ひふえん, hifuen) – дерматит (воспаление кожи) 関節炎 (かんせつえん, kansetsuen) – артрит (воспаление суставов) 気管支炎 (きかんしえん, kikanshien) – бронхит (воспаление бронхов) 高血圧 (こうけつあつ, kōketsuatsu) – гипертония (высокое кровяное давление) がん (gan, с помощью кандзи записывается редко: 癌) – рак 胃潰瘍 (いかいよう, ikaiyō) – язва желудка インフルエンザ (infuruenza) – грипп 結核 (けっかく, kekkaku) – туберкулёз 糖尿病 (とうにょうびょう, tōnyōbyō) – сахарный диабет 喘息 (ぜんそく, zensoku) – астма アレルギー (arerugī) – аллергия 水疱瘡 (みずぼうそう, mizubōsō) – ветрянка 風疹 (ふうしん, fūshin) или в быту часто 三日ばしか (みっかばしか, mikkabashika) – краснуха 麻疹 (ましん или はしか, mashin или hashika) – корь 脳卒中 (のうそっちゅう, nōsotchū) – инсульт 心筋梗塞 (しんきんこうそく, shinkinkōsoku) – инфаркт миокарда 動脈硬化 (どうみゃくこうか, dōmyakukōka) – атеросклероз 骨粗鬆症 (こつそしょうしょう, kotsusoshōshō) – остеопороз (хрупкость костей) 認知症 (にんちしょう, ninchishō) – деменция, слабоумие 貧血 (ひんけつ, hinketsu) – анемия, малокровие 片頭痛 или 偏頭痛 (へんずつう, henzutsū; 2 варианта написания, но чтение одинаковое) – мигрень 白内障 (はくないしょう, hakunaishō) – катаракта 緑内障 (りょくないしょう, ryokunaishō) – глаукома 虫歯 (むしば, mushiba) – кариес

🇯🇵Море — 海 [umi / уми]🌊
🇯🇵Море — 海 [umi / уми]🌊

Метро — 地下鉄 (ちかてつ) [chikatetsu] Пример: 🇯🇵彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 🎗かのじょ·は·バス·から·ちかてつ·に·のりかえた。 Она пересела из автобуса в метро.
Метро — 地下鉄 (ちかてつ) [chikatetsu] Пример: 🇯🇵彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 🎗かのじょ·は·バス·から·ちかてつ·に·のりかえた。 Она пересела из автобуса в метро.

Этажи - 階 [kai] Счетный суффикс 階 сам по себе используется для этажей, например 3階 [sankai]. Если добавить 建て [date], мы определяем сколько этажей в здании: 3階建て [sankai date] - трехэтажный (дом) Этажи по порядку: 1. 一階 [ikkai] 2. 二階 [nikai] 3. 三階 [sankai/sangai] 4. 四階 [yonkai] 5. 五階 [gokai] 6. 六階 [rokkai] 7. 七階 [nanakai/shichikai] 8. 八階 [hachikai/hakkai] 9. 九階 [kyu:kai] 10. 十階 [ju:kai/jikkai] 11. 十一階 [ju:ikkai] 12. 十二階 [ju:nikai] 13. 十三階 [ju:sankai] *Японские цифры часто заменяются римскими в письме, читаются всегда по-японски. Примеры: ダイガクのオフィスは三階にあります。- Офис Дайгаку на третьем этаже. [Daigaku no ofisu wa sangai ni arimasu.] 何階に住んでるの? - На каком этаже ты живешь? [Nan-kai ni sunderu no?]

Японские слова, не имеющие русских аналогов Irusu - делать вид, что вас нет, когда кто то стучится в двери
Японские слова, не имеющие русских аналогов Irusu - делать вид, что вас нет, когда кто то стучится в двери

Hotel Gajoen Tokyo - это роскошный отель-музей в районе Мэгуро, известный своей потрясающей архитектурой, художественными интерьерами и богатой историей. Интерьеры отеля украшают более 2500 произведений японского искусства - лаковые панели, масштабные картины, резные деревянные элементы. Все номера - это люксы площадью от 80 м², оснащённые паровыми саунами и джакузи. Согласно JTB (проверка тарифов на 2025 г.) стандартные люксы стоят 110.000 - 230.000 ¥ за ночь (примерно 55 000 ¥ на человека при двойном размещении)

🇯🇵🇯🇵🇯🇵
🇯🇵🇯🇵🇯🇵

🇯🇵🇯🇵🇯🇵
🇯🇵🇯🇵🇯🇵

🇯🇵Вчера — 昨日 (きのう) [kinou] Пример: 🇯🇵昨日動物園に行った。 🎗きのう·どうぶつえん·に·いった。 Вчера я ходил в зоопарк.
🇯🇵Вчера — 昨日 (きのう) [kinou] Пример: 🇯🇵昨日動物園に行った。 🎗きのう·どうぶつえん·に·いった。 Вчера я ходил в зоопарк.

ПЛАНИРУЕТЕ ПОСТУПАТЬ В ЯЗЫКОВУЮ ШКОЛУ, ЧТОБЫ УЕХАТЬ В ЯПОНИЮ? 🇯🇵 Важнейший этап на пути к этой цели – получить сертификат о
ПЛАНИРУЕТЕ ПОСТУПАТЬ В ЯЗЫКОВУЮ ШКОЛУ, ЧТОБЫ УЕХАТЬ В ЯПОНИЮ? 🇯🇵   Важнейший этап на пути к этой цели – получить сертификат о 150 часах изучения японского. Но как учить язык, если вы занятой человек?   💡Существуют специальные методики. Поделимся ими на бесплатном вебинаре «150 часов японского для поступления в языковую школу».   Обсудим особенности обучения для занятых людей и какие знания в приоритете для комфортного переезда.   Регистрация тут 👇 https://nozomi-school.ru/efir-150-jp?utm_source=japan_teach&utm_medium=post&utm_campaign=150   Темы вебинара: ➖ Как не стоит учить японский занятым: ошибки, из-за которых переезд затягивается на годы ➖ Какие методы обучения подходят при плотном графике ➖ Что более востребовано для поступления: JLPT или 150 часов? ➖ Что важно знать для комфортной адаптации в Японии ➖ Как подготовиться к собеседованию в языковой школе   ❗️Этот вебинар – подробная инструкция на тему «Как пройти путь до сертификата в кратчайшие сроки без переутомления».   Спикер – Надежда Вейнберг. Преподает японский 20 лет, помогла 600+ студентам получить сертификат для языковых школ.   Дата: 28 мая (четверг) в 19:00 МСК. Формат: живой эфир.   🎁 Бонус за регистрацию: гайд «Как пройти собеседование в языковую школу»   Регистрация тут ⬇️ https://nozomi-school.ru/efir-150-jp?utm_source=japan_teach&utm_medium=post&utm_campaign=150

🇯🇵 希望 и 絶望 🇯🇵 希望 (きぼう, kibō) – надежда 絶望 (ぜつぼう, zetsubō) – отчаяние 最も強い希望は、絶望から生まれる (もっともつよいきぼうはぜつぼうからうまれる, mottomo tsuyoi kibō wa zetsubō kara umareru) – наиболее сильная надежда рождается из отчаяния * 最も (もっとも, mottomo) – самый, наиболее * 強い (つよい, tsuyoi) – сильный * は (wa) – (тема) * から (kara) – (откуда?) * 生まれる (うまれる, umareru) – родиться (цитата британского философа Бертрана Рассела, лауреата Нобелевской премии по литературе, которая в оригинале на английском, но на японском известна в таком виде; для примера искали фразу, в которой были бы одновременно слова 希望 и 絶望, и нашли её)