ar
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

الذهاب إلى القناة على Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Путешествие в Китайский язык

تُعد قناة Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) في القطاع اللغوي الروسية لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 11 827 مشتركاً، محتلاً المرتبة 568 في فئة Linguistics والمرتبة 55 293 في منطقة روسيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 11 827 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 26 يونيو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار -47، وفي آخر 24 ساعة بمقدار -3، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 7.29‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 4.29‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 863 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 508 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 19.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 27 يونيو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة Linguistics.

11 827
المشتركون
-324 ساعات
-227 أيام
-4730 أيام
أرشيف المشاركات
«Ребёнок учит китайский годами, а говорить не может» — знакомая ситуация? Или ещё не начинали, но уже боитесь такого результа
«Ребёнок учит китайский годами, а говорить не может» — знакомая ситуация? Или ещё не начинали, но уже боитесь такого результата? На вебинаре 9 апреля вместе с носителем языка и экспертами из МГУ разберём, как построить изучение китайского так, чтобы ребёнок заговорил — независимо от того, стартует он с нуля или уже «учит» без видимого результата. О чём поговорим: 🧧 Почему разговорная практика нужна с первого занятия, даже при нулевом словарном запасе 🧧 Как снимаем языковой барьер у тех, кто учит годами 🧧 С какого возраста начинать и бывает ли поздно 🧧 Покажем языковой маршрут от полного нуля до живого общения на реальных кейсах Узнайте все о причинах языкового барьера и почему обучение без разговорной практики не работает — на реальных кейсах и с ответами о экспертов-практиков. 🗓 Когда: 9 апреля, 18:00 мск 📍 Где: Онлайн, Zoom 🔗 Подробности и регистрация по ссылке #реклама О рекламодателе

📚 Перевод: Шёл пятый час уборки в шкафу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Шёл пятый час уборки в шкафу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

方法 [Fāngfǎ] — ?
Anonymous voting

▶️ Вводные слова ➿Для добавления информации: 顺便说 [shùnbiàn shuō] — кстати 再说 [zài shuō] — кроме того 另外 [lìngwài] — кроме, кр
▶️ Вводные словаДля добавления информации: 顺便说 [shùnbiàn shuō] — кстати 再说 [zài shuō] — кроме того 另外 [lìngwài] — кроме, кроме того 除此之外 [chúcǐ zhī wài] — кроме этого, кроме всего прочего ➿Для того, чтобы сказать честно: 说真的 [shuō zhēnde] — честно говоря 说实话 [shuō shíhuà] — честно говоря 事实上 [shìshí shàng] — на самом деле, на деле, в действительности 坦率地说 [tǎnshuài de shuō] — честно говоря, откровенно говоря 诚实地说 [chéngshí de shuō] — честно говоря ➿Для того, чтобы высказать мнение: 对我来说 [duì wǒ láishuō] — по-моему 在我看来 [zàiwǒkànlái] — по-моему 我想 [wǒ xiǎng] — я думаю, что 我觉得 [wǒ juéde] — мне кажется, я считаю 我认为 [wǒ rènwéi] — мне кажется, я считаю 难怪 [nánguài] — неудивительно, что 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏩ Комикс Словарь: 🟡打扰了 [dǎrǎo le] — простите за беспокойство 🟡搬家 [bānjiā] — переезжать, переселяться 🟡照看 [zhàokàn] — присм
+3
Комикс Словарь: 🟡打扰了 [dǎrǎo le] — простите за беспокойство 🟡搬家 [bānjiā] — переезжать, переселяться 🟡照看 [zhàokàn] — присматривать, смотреть за… 🟡食物 [shíwù] — пища, еда 🟡够 [gòu] — хватать, быть достаточным 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍚 Каша Конджи Это рисовая каша, приготовленная путем кипячения риса в большом количестве воды до размягчения. Она напоминает
🍚 Каша Конджи Это рисовая каша, приготовленная путем кипячения риса в большом количестве воды до размягчения. Она напоминает густой суп или жидкую кашу. В Китае это блюдо называется «чжоу» 粥 [zhōu] и популярно на завтрак, а также считается диетической едой для больных. В некоторых культурах каша подается как гарнир или праздничное блюдо. Обычные ингредиенты включают соленые утиные яйца, маринованный тофу, бобы мунг и мясные субпродукты, особенно свиную печень. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚡️ Идиома об усилиях 千方百计 [qiān fāng bǎi jì] — Тысяча способов, сто планов Значение: приложить все возможные усилия для дости
⚡️ Идиома об усилиях 千方百计 [qiān fāng bǎi jì] — Тысяча способов, сто планов Значение:  приложить все возможные усилия для достижения цели. Разбор иероглифов: 千 [qiān] — тысяча 方 [fāng] — квадрат 百 [bǎi] — сто 计 [jì] — считать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📹 Кинотеатр 电影院 [diànyǐngyuàn] — кинотеатр 电影 [diànyǐng] — фильм 票 [piào] — билет 放映 [fàngyìng] — показывать (фильм) 导演 [dǎo
📹 Кинотеатр 电影院 [diànyǐngyuàn] — кинотеатр 电影 [diànyǐng] — фильм 票 [piào] — билет 放映 [fàngyìng] — показывать (фильм) 导演 [dǎoyǎn] — режиссер 演员 [yǎnyuán] — актер 剧情 [jùqíng] — сюжет 动作片 [dòngzuòpiàn] — боевик 喜剧 [xǐjù] — комедия 恐怖片 [kǒngbùpiàn] — ужас 爱情片 [àiqíngpiàn] — романтический фильм 观众 [guānzhòng] — зритель 预告片 [yùgào piàn] — трейлер 音效 [yīnxiào] — звуковые эффекты 特效 [tèxiào] — спецэффекты 荧幕 [yíngmù] — экран 座位 [zuòwèi] — место (в зале) 影院 [yǐngyuàn] — кинотеатр 上映 [shàngyìng] — выходить в прокат 票房 [piàofáng] — кассовые сборы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

睡觉 [shuìjué] — ?
Anonymous voting

➡️ Иероглиф 者 者 [zhě] — используется для образования существительных, обозначающих лицо, занимающееся определенной деятельнос
➡️ Иероглиф 者 者 [zhě] — используется для образования существительных, обозначающих лицо, занимающееся определенной деятельностью или обладающее определенным качеством. Примеры: 作 [zuòzhě] — автор 读 [dúzhě] — читатель 学 [xuézhě] — ученый 记 [jìzhě] — журналист 跳舞[tiàowǔzhě] — танцор 译 [yìzhě] — переводчик 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍂Переведите текст 在一个阳光明媚的下午, 我去理发店剪头发。理发师是一位年轻的女士, 她问我想剪什么样的发型。我选择了清爽的短发。她一边剪发一边和我聊起流行趋势, 时间过得飞快。最终, 我看着镜子里的自己, 满意地说:“谢谢你,
🍂Переведите текст 在一个阳光明媚的下午, 我去理发店剪头发。理发师是一位年轻的女士, 她问我想剪什么样的发型。我选择了清爽的短发。她一边剪发一边和我聊起流行趋势, 时间过得飞快。最终, 我看着镜子里的自己, 满意地说:“谢谢你, 我觉得自己焕然一新!”离开时, 我感到自信满满。 Перевод: В один солнечный день я пошел в парикмахерскую. Парикмахер спросила, какую прическу я хочу, и я выбрал короткую стрижку. Она стригла меня и мы обсуждали модные тренды. В конце я посмотрел в зеркало и сказал: «Спасибо, я чувствую себя обновленным!» Уходя, я был полон уверенности. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🚩暂时 или 临时 ⚪️暂时 [zànshí] — временно, на какой-то период, процесс, который продлится некоторое время. 我暂时不去 [Wǒ zàn‑shí bù qù
🚩暂时 или 临时 ⚪️暂时 [zànshí] — временно, на какой-то период, процесс, который продлится некоторое время.
暂时不去 [Wǒ zàn‑shí bù qù] — Пока что не поеду 这是暂时决定 [Zhè shì zàn‑shí jué‑dìng] — Это  предварительное решение
⚪️临时 [línshí] — внезапно, экстренно, что-то спонтанное, срочное, сделанное без подготовки.
我收到了临时通知 [Wǒ shōu‑dào le lín‑shí tōng‑zhī] — Я получил срочное уведомление 现在我不需要临时工作 [Xiàn‑zài wǒ bù xū‑yào lín‑shí gōng‑zuò] — Мне не нужна сейчас временная работа
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Кто выиграет — тот спит с мамой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Кто выиграет — тот спит с мамой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

嫉妒 [jídù] — ?
Anonymous voting

⏩ Грамматика 确实/的确…, 然而/但是/却 — действительно так, но всё равно…. Вежливый способ признать факт, но всё равно настоять на своё
Грамматика 确实/的确…, 然而/但是/却 — действительно так, но всё равно…. Вежливый способ признать факт, но всё равно настоять на своём. Примеры: 他确实是个好人, 然而她还是把他甩了 — Он действительно хороший парень, но она его всё равно бросила 学习的确很重要, 但是他却整天玩电脑游戏 — Учиться действительно важно, но он всё равно тратит весь день на компьютерные игры 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🛶 Учжэнь Исторический водный город на севере провинции Чжэцзян, один из шести лучших древних городов южного региона реки Янц
🛶 Учжэнь Исторический водный город на севере провинции Чжэцзян, один из шести лучших древних городов южного региона реки Янцзы с более чем тысячелетней историей. Он расположен вдоль Великого канала, важного торгового пути между Ханчжоу и Пекином. После упадка в середине 20-го века, начиная с 1999 года, город был реконструирован, сохранив традиционные здания династий Мин и Цин. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡️Идиома об измене 戴绿帽子 [dài lǜ mào zi] — Надеть зеленую шляпу. Значение: человеку изменяет партнер. Разбор иероглифов: 戴 [dà
➡️Идиома об измене 戴绿帽子 [dài lǜ mào zi] — Надеть зеленую шляпу. Значение: человеку изменяет партнер. Разбор иероглифов: 戴 [dài] — носить 绿 [lǜ] — зеленый 帽 [mào] — кепка 子 [zi] — сын 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✍️ Ручная кладь 行李 [xínglǐ] — багаж 手提行李 [shǒutí xínglǐ] — ручная кладь 登机牌 [dēngjīpái] — посадочный талон 行李箱 [xínglǐxiāng]
✍️ Ручная кладь 行李 [xínglǐ] — багаж 手提行李 [shǒutí xínglǐ] — ручная кладь 登机牌 [dēngjīpái] — посадочный талон 行李箱 [xínglǐxiāng] — чемодан 旅行袋 [lǚxíngdài] — дорожная сумка 背包 [bēibāo] — рюкзак 个人物品 [gèrén wùpǐn] — личные вещи 重量限制 [zhòngliàng xiànzhì] — ограничение по весу 机场 [jīchǎng] — аэропорт 安检 [ānjiǎn] — контроль безопасности 托运行李 [tuōyùn xínglǐ] — зарегистрированный багаж 手提包 [shǒutí bāo] — ручная сумка 旅行用品 [lǚxíng yòngpǐn] — туристические принадлежности 便携式 [biànxié shì] — портативный 随身物品 [suíshēn wùpǐn] — вещи, которые можно взять с собой 拉杆箱 [lāgān xiāng] — чемодан на колесах 口罩 [kǒuzhào] — маска 水瓶 [shuǐpíng] — бутылка для воды 零食 [língshí] — закуски 充电器 [chōngdiànqì] — зарядное устройство 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

夜灯 [yèdēng] — ?
Anonymous voting

Are you ____? (Ты ревнуешь?)