uk
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Відкрити в Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Путешествие в Китайский язык

Канал Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) у мовному сегменті Російська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 827 підписників, посідаючи 568 місце в категорії Лінгвістика та 55 293 місце у регіоні Росія.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 827 підписників.

За останніми даними від 26 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на -47, а за останні 24 години на -3, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 7.29%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 4.29% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 863 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 508 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 19.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 27 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Лінгвістика.

11 827
Підписники
-324 години
-227 днів
-4730 день
Архів дописів
«Ребёнок учит китайский годами, а говорить не может» — знакомая ситуация? Или ещё не начинали, но уже боитесь такого результа
«Ребёнок учит китайский годами, а говорить не может» — знакомая ситуация? Или ещё не начинали, но уже боитесь такого результата? На вебинаре 9 апреля вместе с носителем языка и экспертами из МГУ разберём, как построить изучение китайского так, чтобы ребёнок заговорил — независимо от того, стартует он с нуля или уже «учит» без видимого результата. О чём поговорим: 🧧 Почему разговорная практика нужна с первого занятия, даже при нулевом словарном запасе 🧧 Как снимаем языковой барьер у тех, кто учит годами 🧧 С какого возраста начинать и бывает ли поздно 🧧 Покажем языковой маршрут от полного нуля до живого общения на реальных кейсах Узнайте все о причинах языкового барьера и почему обучение без разговорной практики не работает — на реальных кейсах и с ответами о экспертов-практиков. 🗓 Когда: 9 апреля, 18:00 мск 📍 Где: Онлайн, Zoom 🔗 Подробности и регистрация по ссылке #реклама О рекламодателе

📚 Перевод: Шёл пятый час уборки в шкафу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Шёл пятый час уборки в шкафу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

方法 [Fāngfǎ] — ?
Anonymous voting

▶️ Вводные слова ➿Для добавления информации: 顺便说 [shùnbiàn shuō] — кстати 再说 [zài shuō] — кроме того 另外 [lìngwài] — кроме, кр
▶️ Вводные словаДля добавления информации: 顺便说 [shùnbiàn shuō] — кстати 再说 [zài shuō] — кроме того 另外 [lìngwài] — кроме, кроме того 除此之外 [chúcǐ zhī wài] — кроме этого, кроме всего прочего ➿Для того, чтобы сказать честно: 说真的 [shuō zhēnde] — честно говоря 说实话 [shuō shíhuà] — честно говоря 事实上 [shìshí shàng] — на самом деле, на деле, в действительности 坦率地说 [tǎnshuài de shuō] — честно говоря, откровенно говоря 诚实地说 [chéngshí de shuō] — честно говоря ➿Для того, чтобы высказать мнение: 对我来说 [duì wǒ láishuō] — по-моему 在我看来 [zàiwǒkànlái] — по-моему 我想 [wǒ xiǎng] — я думаю, что 我觉得 [wǒ juéde] — мне кажется, я считаю 我认为 [wǒ rènwéi] — мне кажется, я считаю 难怪 [nánguài] — неудивительно, что 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏩ Комикс Словарь: 🟡打扰了 [dǎrǎo le] — простите за беспокойство 🟡搬家 [bānjiā] — переезжать, переселяться 🟡照看 [zhàokàn] — присм
+3
Комикс Словарь: 🟡打扰了 [dǎrǎo le] — простите за беспокойство 🟡搬家 [bānjiā] — переезжать, переселяться 🟡照看 [zhàokàn] — присматривать, смотреть за… 🟡食物 [shíwù] — пища, еда 🟡够 [gòu] — хватать, быть достаточным 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍚 Каша Конджи Это рисовая каша, приготовленная путем кипячения риса в большом количестве воды до размягчения. Она напоминает
🍚 Каша Конджи Это рисовая каша, приготовленная путем кипячения риса в большом количестве воды до размягчения. Она напоминает густой суп или жидкую кашу. В Китае это блюдо называется «чжоу» 粥 [zhōu] и популярно на завтрак, а также считается диетической едой для больных. В некоторых культурах каша подается как гарнир или праздничное блюдо. Обычные ингредиенты включают соленые утиные яйца, маринованный тофу, бобы мунг и мясные субпродукты, особенно свиную печень. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚡️ Идиома об усилиях 千方百计 [qiān fāng bǎi jì] — Тысяча способов, сто планов Значение: приложить все возможные усилия для дости
⚡️ Идиома об усилиях 千方百计 [qiān fāng bǎi jì] — Тысяча способов, сто планов Значение:  приложить все возможные усилия для достижения цели. Разбор иероглифов: 千 [qiān] — тысяча 方 [fāng] — квадрат 百 [bǎi] — сто 计 [jì] — считать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📹 Кинотеатр 电影院 [diànyǐngyuàn] — кинотеатр 电影 [diànyǐng] — фильм 票 [piào] — билет 放映 [fàngyìng] — показывать (фильм) 导演 [dǎo
📹 Кинотеатр 电影院 [diànyǐngyuàn] — кинотеатр 电影 [diànyǐng] — фильм 票 [piào] — билет 放映 [fàngyìng] — показывать (фильм) 导演 [dǎoyǎn] — режиссер 演员 [yǎnyuán] — актер 剧情 [jùqíng] — сюжет 动作片 [dòngzuòpiàn] — боевик 喜剧 [xǐjù] — комедия 恐怖片 [kǒngbùpiàn] — ужас 爱情片 [àiqíngpiàn] — романтический фильм 观众 [guānzhòng] — зритель 预告片 [yùgào piàn] — трейлер 音效 [yīnxiào] — звуковые эффекты 特效 [tèxiào] — спецэффекты 荧幕 [yíngmù] — экран 座位 [zuòwèi] — место (в зале) 影院 [yǐngyuàn] — кинотеатр 上映 [shàngyìng] — выходить в прокат 票房 [piàofáng] — кассовые сборы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

睡觉 [shuìjué] — ?
Anonymous voting

➡️ Иероглиф 者 者 [zhě] — используется для образования существительных, обозначающих лицо, занимающееся определенной деятельнос
➡️ Иероглиф 者 者 [zhě] — используется для образования существительных, обозначающих лицо, занимающееся определенной деятельностью или обладающее определенным качеством. Примеры: 作 [zuòzhě] — автор 读 [dúzhě] — читатель 学 [xuézhě] — ученый 记 [jìzhě] — журналист 跳舞[tiàowǔzhě] — танцор 译 [yìzhě] — переводчик 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍂Переведите текст 在一个阳光明媚的下午, 我去理发店剪头发。理发师是一位年轻的女士, 她问我想剪什么样的发型。我选择了清爽的短发。她一边剪发一边和我聊起流行趋势, 时间过得飞快。最终, 我看着镜子里的自己, 满意地说:“谢谢你,
🍂Переведите текст 在一个阳光明媚的下午, 我去理发店剪头发。理发师是一位年轻的女士, 她问我想剪什么样的发型。我选择了清爽的短发。她一边剪发一边和我聊起流行趋势, 时间过得飞快。最终, 我看着镜子里的自己, 满意地说:“谢谢你, 我觉得自己焕然一新!”离开时, 我感到自信满满。 Перевод: В один солнечный день я пошел в парикмахерскую. Парикмахер спросила, какую прическу я хочу, и я выбрал короткую стрижку. Она стригла меня и мы обсуждали модные тренды. В конце я посмотрел в зеркало и сказал: «Спасибо, я чувствую себя обновленным!» Уходя, я был полон уверенности. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🚩暂时 или 临时 ⚪️暂时 [zànshí] — временно, на какой-то период, процесс, который продлится некоторое время. 我暂时不去 [Wǒ zàn‑shí bù qù
🚩暂时 или 临时 ⚪️暂时 [zànshí] — временно, на какой-то период, процесс, который продлится некоторое время.
暂时不去 [Wǒ zàn‑shí bù qù] — Пока что не поеду 这是暂时决定 [Zhè shì zàn‑shí jué‑dìng] — Это  предварительное решение
⚪️临时 [línshí] — внезапно, экстренно, что-то спонтанное, срочное, сделанное без подготовки.
我收到了临时通知 [Wǒ shōu‑dào le lín‑shí tōng‑zhī] — Я получил срочное уведомление 现在我不需要临时工作 [Xiàn‑zài wǒ bù xū‑yào lín‑shí gōng‑zuò] — Мне не нужна сейчас временная работа
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Кто выиграет — тот спит с мамой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Кто выиграет — тот спит с мамой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

嫉妒 [jídù] — ?
Anonymous voting

⏩ Грамматика 确实/的确…, 然而/但是/却 — действительно так, но всё равно…. Вежливый способ признать факт, но всё равно настоять на своё
Грамматика 确实/的确…, 然而/但是/却 — действительно так, но всё равно…. Вежливый способ признать факт, но всё равно настоять на своём. Примеры: 他确实是个好人, 然而她还是把他甩了 — Он действительно хороший парень, но она его всё равно бросила 学习的确很重要, 但是他却整天玩电脑游戏 — Учиться действительно важно, но он всё равно тратит весь день на компьютерные игры 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🛶 Учжэнь Исторический водный город на севере провинции Чжэцзян, один из шести лучших древних городов южного региона реки Янц
🛶 Учжэнь Исторический водный город на севере провинции Чжэцзян, один из шести лучших древних городов южного региона реки Янцзы с более чем тысячелетней историей. Он расположен вдоль Великого канала, важного торгового пути между Ханчжоу и Пекином. После упадка в середине 20-го века, начиная с 1999 года, город был реконструирован, сохранив традиционные здания династий Мин и Цин. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡️Идиома об измене 戴绿帽子 [dài lǜ mào zi] — Надеть зеленую шляпу. Значение: человеку изменяет партнер. Разбор иероглифов: 戴 [dà
➡️Идиома об измене 戴绿帽子 [dài lǜ mào zi] — Надеть зеленую шляпу. Значение: человеку изменяет партнер. Разбор иероглифов: 戴 [dài] — носить 绿 [lǜ] — зеленый 帽 [mào] — кепка 子 [zi] — сын 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✍️ Ручная кладь 行李 [xínglǐ] — багаж 手提行李 [shǒutí xínglǐ] — ручная кладь 登机牌 [dēngjīpái] — посадочный талон 行李箱 [xínglǐxiāng]
✍️ Ручная кладь 行李 [xínglǐ] — багаж 手提行李 [shǒutí xínglǐ] — ручная кладь 登机牌 [dēngjīpái] — посадочный талон 行李箱 [xínglǐxiāng] — чемодан 旅行袋 [lǚxíngdài] — дорожная сумка 背包 [bēibāo] — рюкзак 个人物品 [gèrén wùpǐn] — личные вещи 重量限制 [zhòngliàng xiànzhì] — ограничение по весу 机场 [jīchǎng] — аэропорт 安检 [ānjiǎn] — контроль безопасности 托运行李 [tuōyùn xínglǐ] — зарегистрированный багаж 手提包 [shǒutí bāo] — ручная сумка 旅行用品 [lǚxíng yòngpǐn] — туристические принадлежности 便携式 [biànxié shì] — портативный 随身物品 [suíshēn wùpǐn] — вещи, которые можно взять с собой 拉杆箱 [lāgān xiāng] — чемодан на колесах 口罩 [kǒuzhào] — маска 水瓶 [shuǐpíng] — бутылка для воды 零食 [língshí] — закуски 充电器 [chōngdiànqì] — зарядное устройство 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

夜灯 [yèdēng] — ?
Anonymous voting

Are you ____? (Ты ревнуешь?)