ar
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

الذهاب إلى القناة على Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Путешествие в Китайский язык

تُعد قناة Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) في القطاع اللغوي الروسية لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 11 822 مشتركاً، محتلاً المرتبة 570 في فئة Linguistics والمرتبة 55 212 في منطقة روسيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 11 822 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 29 يونيو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار -60، وفي آخر 24 ساعة بمقدار -1، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 7.39‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 4.22‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 874 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 499 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 19.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 30 يونيو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة Linguistics.

11 822
المشتركون
-124 ساعات
-207 أيام
-6030 أيام
أرشيف المشاركات
🦜 Счетное слово 所 [suǒ] — место, строение, здание Используется для классификации различных учреждений или зданий: школы, бол
🦜 Счетное слово 所 [suǒ] — место, строение, здание Используется для классификации различных учреждений или зданий: школы, больницы, университеты, музеи… Примеры: 一房子 [yī suǒ fángzi] — один дом 一学校 [yī suǒ xuéxiào] — одна школа 一医院 [yī suǒ yīyuàn] — одна больница 一邮局 [yī suǒ yóujú] — одно почтовое отделение 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡ Заполните пропуски 🟡Задание 1 1. 每天晚上,我喜欢看一部___。 2. 他的工作___很忙。 3. 这道菜做得___好吃。 Правильные ответы: 1. 电影 2. 非常 3. 非常 🟡Задан
Заполните пропуски 🟡Задание 1 1. 每天晚上,我喜欢看一部___。 2. 他的工作___很忙。 3. 这道菜做得___好吃。 Правильные ответы: 1. 电影 2. 非常 3. 非常 🟡Задание 2 1. 我们下个月要去___旅行。 2. 这个问题很___,我需要时间想一想。 3. 她的生日快到了,我准备了一个___。 Правильные ответы: 1. 海边 2. 难 3. 礼物 🟡Задание 3 1. 今天的天气真___,适合出去玩。 2. 他每天都去健身房___锻炼身体。 3. 我们班有很多___,大家都很友好。 Правильные ответы: 1. 好 2. 为了 3. 同学 🟡Задание 4 1. 我喜欢在周末和朋友们一起去___。 2. 她的中文水平提高得很___。 3. 这本书的内容非常___。 Правильные ответы: 1. 吃饭 2. 快 3. 有趣 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔥 必须 или 必需 ➖必须 [bixū] — наречие, означает, что исходя из имеющихся фактов и логических соображений, рекомендуется поступить
🔥 必须 или 必需必须 [bixū] — наречие, означает, что исходя из имеющихся фактов и логических соображений, рекомендуется поступить именно так. Часто после этого наречия употребляется глагол.
必须改变现在的生活习惯 [Nǐ bìxū gǎibiàn xiànzài de shēnghuó xíguàn] — Ты должен изменить свои текущие жизненные привычки
必需 [bixū] — глагол, означает, что некоторые предметы являются необходимыми или нужными. После него часто употребляются имена существительное.
这是生活必需品 [Zhè shì shēnghuó bìxūpǐn] — Это предмет первой необходимости
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Когда час назад вышел из больницы Блин, бахилы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда час назад вышел из больницы Блин, бахилы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

印记 [Yìnjì] — ?
Anonymous voting

➖Конструкция 是…是… Используется для перечисления характеристик или примеров. Структура: 是 A, 是 B, 是 C 幸福是什么?幸福是穿上了新衣服, 是得到了自己喜
Конструкция 是…是… Используется для перечисления характеристик или примеров.
Структура: 是 A, 是 B, 是 C
幸福什么?幸福穿上了新衣服, 得到了自己喜欢的零食或玩具 — Что такое счастье? Счастье — это надеть новую одежду, это получить любимые сладости или игрушки.
Правила: ➿Параллелизм: Все элементы после 是 должны быть однотипными. ➿Интонация: Произносите с паузами (запятые или многоточия). ➿Гибкость: Добавляйте 还 — ещё или 更 — более для усиления. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Are you ____? (Ты ревнуешь?)

🐅 Харбинский заповедник амурских тигров Это крупный центр изучения и защиты этих редких хищников. Здесь можно наблюдать за т
🐅 Харбинский заповедник амурских тигров Это крупный центр изучения и защиты этих редких хищников. Здесь можно наблюдать за тиграми, участвовать в экскурсиях, видеть кормление и знакомиться с программами разведения, а также увидеть дальневосточных леопардов и белых тигров.
Лучшее время для визита — утро, когда тигры активны, но стоит учитывать зимние холода.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍂Идиома о хорошем 莺歌燕舞 [yīng gē yàn wǔ] — Иволги поют, ласточки танцуют Значение: хорошее положении дел, все прекрасно. Разб
🍂Идиома о хорошем 莺歌燕舞 [yīng gē yàn wǔ] — Иволги поют, ласточки танцуют Значение: хорошее положении дел, все прекрасно. Разбор иероглифов: 莺 [yīng] — певунья 歌 [gē] — песня 燕 [yàn] — глотать 舞 [wǔ] — танец 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

💇‍♂ Барбершоп 理发 [lǐfǎ] — стрижка 理发师 [lǐfǎshī] — парикмахер 剃须 [tìxū] — бритье 剃刀 [tìdāo] — бритва 发型 [fàxíng] — прическа 洗
💇‍♂ Барбершоп 理发 [lǐfǎ] — стрижка 理发师 [lǐfǎshī] — парикмахер 剃须 [tìxū] — бритье 剃刀 [tìdāo] — бритва 发型 [fàxíng] — прическа 洗发水 [xǐfàshuǐ] — шампунь 护发素 [hùfàsù] — кондиционер 剪刀 [jiǎndāo] — ножницы 发蜡 [fàlà] — восковая укладка 修剪 [xiūjiǎn] — подравнивание 造型 [zàoxíng] — укладка 头发 [tóufǎ] — волосы 客人 [kèrén] — клиент 排队 [páiduì] — очередь 服务 [fúwù] — услуга 预约 [yùyuē] — запись (на прием) 剪发 [jiǎnfà] — стрижка волос 男士美容 [nánshì měiróng] — мужская косметика 发型设计 [fàxíng shèjì] — дизайн прически 美容院 [měiróngyuàn] — салон красоты 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

扫帚 [Sàozhǒu] — ?
Anonymous voting

⚫️Фраза 真的假的? [zhēnde jiǎde] — Правда? Серьезно? Да ну? • 真的 [zhēnde] — правда, достоверный • 假的 [jiǎde] — ненастоящий, ложны
⚫️Фраза 真的假的? [zhēnde jiǎde] — Правда? Серьезно? Да ну? • 真的 [zhēnde] — правда, достоверный • 假的 [jiǎde] — ненастоящий, ложный Часто используется как реакция на неожиданную или удивительную информацию. Может выражать как искреннее удивление, так и легкий скепсис, побуждая собеседника рассказать больше. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✏️ Задание Соедините иероглифы с их переводом. Проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в
+3
✏️ Задание Соедините иероглифы с их переводом. Проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡ 特别 или 格外 🟡特别 [tèbié] — особенно, очень, необычайно. Более универсальное, подчёркивает уникальность, отличие от обычного.
特别 или 格外 🟡特别 [tèbié] — особенно, очень, необычайно. Более универсальное, подчёркивает уникальность, отличие от обычного.
这个菜特别好吃 [Zhège cài tèbié hǎochī] — Это блюдо особенно вкусное 他今天特别高兴 [Tā jīntiān tèbié gāoxìng] — Он сегодня особенно радостный
🟡格外 [géwài] — особенно, очень, необычайно. Чаще указывает на усиление качества, выход за рамки обычного. 
今天格外冷 [Jīntiān géwài lěng] — Сегодня необычайно холодно 她今天打扮得格外漂亮 [Tā jīntiān dǎbàn de géwài piàoliang] — Она сегодня одета особенно красиво
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Так вот куда девается асфальт 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Так вот куда девается асфальт 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

纪念品 [Jìniànpǐn] — ?
Anonymous voting

🗣 Ключ 火 火 [huǒ] — огонь. Может быть и ключом (в составе других иероглифов), и самостоятельным иероглифом. Имеет еще одно на
🗣 Ключ 火 火 [huǒ] — огонь. Может быть и ключом (в составе других иероглифов), и самостоятельным иероглифом. Имеет еще одно написание — 灬. Примеры: 火 [huǒ] — огонь 烧 [shāo] — жечь 热 [rè] — горячий, жаркий 灯 [dēng] — лампа 烟 [yān] — дым 煮 [zhǔ] — варить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Форум китаистов 2025 - не пропустите! 5 - 7 декабря — онлайн и офлайн дни Москва, ВДНХ, 38 павильон Крупнейшее мероприятие в
Форум китаистов 2025 - не пропустите! 5 - 7 декабря — онлайн и офлайн дни Москва, ВДНХ, 38 павильон Крупнейшее мероприятие в отрасли преподавания и изучения китайского языка в России: •  138 спикеров за три дня •  11 круглых столов •  14 специальных лекций офлайн •  Более 40 вузов России и Китая с программами, мастер-классами и развлекательными номерами •  10 стендов с мастер-классами с погружением в традиции китайских провинций и даже карамельный мастер-класс! Уже более 700 участников зарегистрировалось на Форум! Все будут на Форуме китаистов, а ты? 😁 Ищите ответы на вопросы: Как правильно вести бизнес с Китаем, чтобы не попасть впросак? Как стать востребованным переводчиком? Как лучше обучать китайскому языку и как эффективнее изучать? Куда идти учиться в России и Китае? Какие есть современные пособия и образовательные ресурсы? А может быть: Ищете преподавателя или сотрудника с китайским языком? Не знаете, где применить свой китайский и к чему быть готовым после выпуска? Хотите завести полезные знакомства с международными экспертами? Добро пожаловать на Форум китаистов! Уникальная площадка, где каждый найдет себе направление по интересам! На Форуме в этом году: • Фестиваль китайского языка и культуры • Образовательная выставка вузов России и Китая •  Круглые столы и секции Беседы с экспертами мирового уровня и мастер-классы • Ёлка для маленьких китаистов • Финал Всероссийского студенческого бизнес-конкурса "Команда мечты" • Конкурс публичных выступлений - регистрация еще идёт! успей стать лучшим лектором и уехать в январе на стажировку! Ждём всех! Приходите всей семьей (школьникам бесплатно), изучайте Китай, узнавайте новое, делитесь своими исследованиями! К участию приглашаются преподаватели, студенты, компании, которые работают или планируют начать работать с Китаем, школьники и все интересующиеся китайским языком и культурой. Регистрация на Форум: https://russinology.timepad.ru/event/3594176/ В честь пятницы скидок, только сегодня по промокоду: SINOFORUMYUANFEN скидка 50%!!! Успейте купить билеты и попасть на самое грандиозное, душевное и яркое событие года для китаистов!

➖Линь Хуэйинь Китайская поэтесса, писательница и первая женщина-архитектор Китая. Дочь политика Линь Чанминя и жена архитекто
Линь Хуэйинь Китайская поэтесса, писательница и первая женщина-архитектор Китая. Дочь политика Линь Чанминя и жена архитектора Лян Сычэна. Образование получила в Великобритании и США. Работала с мужем над проектами университетов и музеев в Китае.
Известные её проекты — Герб КНР и оформление Памятника народным героям.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➖Новая идиома 望洋兴叹 [wàng yáng xīng tàn] — Посмотреть на море и вздохнуть с сожалением. Значение: говорится о том, кто осознаё
Новая идиома 望洋兴叹 [wàng yáng xīng tàn] — Посмотреть на море и вздохнуть с сожалением. Значение: говорится о том, кто осознаёт собственное несовершенство и понимает, что другие могут его превосходить в чём-либо. А также — о том, что можно увидеть, но трудно достичь. Разбор иероглифов: 望 [wàng] — видеть 洋 [yáng] — иностранный 兴 [xīng] — процветать 叹 [tàn] — вздох 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ