ar
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

الذهاب إلى القناة على Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Путешествие в Китайский язык

تُعد قناة Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) في القطاع اللغوي الروسية لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 11 820 مشتركاً، محتلاً المرتبة 564 في فئة Linguistics والمرتبة 55 167 في منطقة روسيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 11 820 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 07 يوليو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار -57، وفي آخر 24 ساعة بمقدار -6، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 7.28‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 4.19‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 860 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 495 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 20.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 08 يوليو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة Linguistics.

11 820
المشتركون
-624 ساعات
-67 أيام
-5730 أيام
أرشيف المشاركات
旗帜 [Qízhì] — ?
Anonymous voting

✍️ Новое слово 田 [tián] — поле, земля, пашня. Является пиктограммой, которая изображает наделы обрабатываемой земли. Примеры:
✍️ Новое слово 田 [tián] — поле, земля, пашня. Является пиктограммой, которая изображает наделы обрабатываемой земли. Примеры: 稻田 [dàotián] — рисовое поле 田地 [tiándì] — пашня 耕田 [gēngtián] — возделывать землю 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✨ Задание Дополните предложения словами из рамки, проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺
+1
Задание Дополните предложения словами из рамки, проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🩷记 или 忆 🩷记 [jì] — это запоминать, заносить в память, часто с акцентом на акт записи или запечатления информации. 请记住我的电话号码
🩷 или 🩷记 [jì] — это запоминать, заносить в память, часто с акцентом на акт записи или запечатления информации. 
住我的电话号码 [Qǐng jì zhù wǒ de diànhuà hàomǎ] — Пожалуйста, запомни мой номер телефона
🩷忆 [yì] — это вспоминать, припоминать, чаще используется в контексте воспоминаний, ностальгии, возврата к прошлому. 
我常常回童年 [Wǒ chángcháng huíyì tóngnián] — Я часто вспоминаю детство
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Пофигизм это искусство 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Пофигизм это искусство 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

澡堂 [Zǎotáng] — ?
Anonymous voting

🗣 Конструкция 不是…而是… Эту конструкцию можно сравнить с русскими оборотами «не…, а…» или «не то, чтобы…, а скорее…». Используе
🗣 Конструкция 不是…而是… Эту конструкцию можно сравнить с русскими оборотами «не…, а…» или «не то, чтобы…, а скорее…». Используется, когда вы захотите внести ясность, выразить контраст или противопоставить два понятия.
Структура: 不是 + то, что отрицаем + 而是 + то, что утверждаем/подчёркиваем
Пример: 这不是一件容易的事情, 而是一件非常困难的事情 [Zhè bù shì yī jiàn róngyì de shìqing, ér shì yī jiàn fēicháng kùnnan de shìqing] — Это не простая вещь, а очень трудная вещь
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Пипа Это один из самых популярных и известных музыкальных инструментов Китая, имеющий изогнутую назад шейку и четыре струны, которые настраиваются по квартам или квинтам. Этот инструмент широко распространен в Центральном и Южном Китае. С VIII века пипа также известна в Японии под именем бива. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📝 Новая идиома 左右为难 [Zuǒ yòu wéinán] — И слева и справа приходится туго Значение: чтобы рассказать о затруднительном положен
📝 Новая идиома 左右为难 [Zuǒ yòu wéinán] — И слева и справа приходится туго Значение: чтобы рассказать о затруднительном положении, при котором нужно сделать выбор между двумя не очень благоприятными вариантами. Разбор иероглифов: 左 [zuǒ] — слева 右 [yòu] — справа 为难 [wéinán] — затруднения 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Китайский — бесплатно с носителем языка 🇨🇳 Без подписок. Без оплаты. Без обязательств. Школа китайского языка «Сяо Мяу» отк
Китайский — бесплатно с носителем языка 🇨🇳 Без подписок. Без оплаты. Без обязательств. Школа китайского языка «Сяо Мяу» открывает бесплатный разговорный онлайн-клуб для всех, кто интересуется китайским языком. Что мы предлагаем: 🔹 каждое занятие — новая тема 🔹 два уровня: — для тех, кто никогда не учил китайский — и для тех, кто учит от 6 месяцев и дольше 🔹 живое общение с преподавателем-носителем Мы смотрим видео на китайском, разбираем лексику и практикуем разговорные навыки. Как подключиться? Ссылка на клуб тут👇 https://telemost.360.yandex.ru/j/8747908776 (укажите имя и почту при входе, подключайтесь в субботу) 🗓 Каждую субботу: 🕓 16:30 — начальный уровень 🕔 17:45 — от 6 месяцев обучения 📌 Хотите быть в курсе бесплатных мастер-классов, мероприятий и полезных материалов? Подписывайтесь: t.me/xiaomiaoschool Сейчас там проходит еще Мастер класс и скоро будет розыгрыш!

🐠 Аквариум 水族馆 [shuǐzúguǎn] — аквариум 鱼 [yú] — рыба 水 [shuǐ] — вода 水草 [shuǐcǎo] — водоросли 珊瑚 [shānhú] — коралл 龟 [guī] —
🐠 Аквариум 水族馆 [shuǐzúguǎn] — аквариум 鱼 [yú] — рыба 水 [shuǐ] — вода 水草 [shuǐcǎo] — водоросли 珊瑚 [shānhú] — коралл 龟 [guī] — черепаха 蚌 [bàng] — ракушка 过滤器 [guòlǜqì] — фильтр 氧气 [yǎngqì] — кислород 水温 [shuǐwēn] — температура воды 鱼缸 [yúgāng] — аквариум (емкость для рыб) 饲料 [sìliào] — корм 生态 [shēngtài] — экосистема 观赏鱼 [guānshǎngyú] — декоративная рыба 水族生物 [shuǐzú shēngwù] — водные организмы 照明灯 [zhàomíngdēng] — осветительная лампа 养鱼 [yǎngyú] — разведение рыб 清洁 [qīngjié] — чистка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

屏幕 [Píngmù] — ?
Anonymous voting

➖ Выражение 我太难了 [wǒ tài nán le] — мне слишком тяжело. Используется, когда вы чувствуете себя уставшими и изнуренными. Наприм
Выражение 我太难了 [wǒ tài nán le] — мне слишком тяжело. Используется, когда вы чувствуете себя уставшими и изнуренными. Например, после тяжелого рабочего дня или сложного экзамена.
我昨天加班到半夜, 我太难了 [wǒ zuótiān jiābān dào bànyè, wǒ tài nánle] — Вчера я работал сверхурочно до полуночи, это было слишком тяжело для меня
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🩷Переведите текст 在我家附近有一家小商店。商店里出售新鲜的水果、蔬菜和各种零食。每次我去那里,店员总是热情地问候我。商店的环境非常干净,货架上摆满了五颜六色的商品。我最喜欢在这里买苹果和巧克力,每次都能找到我喜欢的口味。 Пере
🩷Переведите текст 在我家附近有一家小商店。商店里出售新鲜的水果、蔬菜和各种零食。每次我去那里,店员总是热情地问候我。商店的环境非常干净,货架上摆满了五颜六色的商品。我最喜欢在这里买苹果和巧克力,每次都能找到我喜欢的口味。 Перевод: Недалеко от моего дома есть небольшой магазин. В магазине продаются свежие фрукты, овощи и различные закуски. Каждый раз, когда я туда хожу, продавцы всегда радушно меня приветствуют. Атмосфера в магазине очень чистая, на полках стоят яркие товары. Мне больше всего нравится покупать здесь яблоки и шоколад, я всегда нахожу свои любимые вкусы. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

澡堂 [Zǎotáng] — Баня Дрова Топор

📌 火 или 热 🔘火 [huǒ] — «огонь», «огненный», «острый (о еде)». Этот иероглиф буквально означает «огонь». Используется, когда р
📌 или 🔘火 [huǒ] — «огонь», «огненный», «острый (о еде)». Этот иероглиф буквально означает «огонь». Используется, когда речь идёт именно об огне, пламени или переносно — об остроте (в кулинарии) или эмоциональном «накале».
着火了! [Zháo huǒ le!] — Загорелось!  这道菜很火 [Zhè dào cài hěn huǒ] — Это блюдо очень популярное 四川菜很火 [Sìchuān cài hěn huǒ] — Сычуаньская кухня очень острая
🔘热 [rè] — «горячий» (по температуре), «тепло». Этот иероглиф описывает именно физическую температуру — то, что горячее на ощупь или по ощущениям.
水很热 [Shuǐ hěn rè] — Вода очень горячая 今天很热 [Jīntiān hěn rè] — Сегодня очень жарко 热茶 [rè chá] — Горячий чай
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Жалкая пародия Неповторимый оригинал 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Жалкая пародия Неповторимый оригинал 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

速度 [Sùdù] — ?
Anonymous voting

🍊Конструкция 就要…了 就要…了 [jiù yào…le] — используется, чтобы сказать, что какое-то действие или событие вот-вот произойдет, ско
🍊Конструкция 就要…了 就要…了 [jiù yào…le] — используется, чтобы сказать, что какое-то действие или событие вот-вот произойдет, скоро начнется или уже близко. Указывает на ближайшее будущее.
Структура: Подлежащее (Кто/Что) + 就要 + Глагол/Действие + 了
Примеры: 就要上课了 [Jiù yào shàngkè le] — Урок вот-вот начнется 我就要回家了 [Wǒ jiù yào huí jiā le] — Я скоро пойду домой 我们 就要 吃饭 了 [Wǒmen jiù yào chīfàn le] — Мы скоро будем есть
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🏝 Остров Морского Цветка Живописное место в провинции Хайнань, недалеко от Санья. Это искусственный архипелаг, созданный для
🏝 Остров Морского Цветка Живописное место в провинции Хайнань, недалеко от Санья. Это искусственный архипелаг, созданный для развития туристической инфраструктуры. Остров предлагает отличные условия для дайвинга и снорклинга, а также живописные ландшафты с скалистыми берегами и тропической растительностью. Здесь находятся музеи, магазины, аквапарки и отели. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ