fa
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

رفتن به کانال در Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Путешествие в Китайский язык

کانال Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 823 مشترک است و جایگاه 569 را در دسته زبان‌شناسی و رتبه 55 231 را در منطقه روسيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 823 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 28 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -62 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -3 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 7.40% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 4.26% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 875 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 504 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 19 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 29 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبان‌شناسی تبدیل کرده‌اند.

11 823
مشترکین
-324 ساعت
-257 روز
-6230 روز
آرشیو پست ها
⚫️Суффикс завершенности действия 过 [guo] — проходить • Добавляется после глагола • Указывает на то, что действие когда-либо п
⚫️Суффикс завершенности действия 过 [guo] — проходить • Добавляется после глагола • Указывает на то, что действие когда-либо происходило в прошлом • Фокусируется именно на наличии опыта, а не на конкретном времени или завершенности действия
Структура: Глагол + 过
Примеры: 我去过中国 [Wǒ qù guo Zhōngguó] — Я был в Китае 你吃过北京烤鸭吗?[Nǐ chī guo Běijīng kǎoyā ma?] — Ты пробовал пекинскую утку? 他看过这部电影 [Tā kàn guo zhè bù diànyǐng] — Он смотрел этот фильм
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🤩Что на самом деле происходит на Востоке? Приветствуем! Азия определяет будущее, а вы всё ещё в курсе только основных заголовков? В канале «Чайна-таун» мы раскладываем по полочкам всё важное: 🔴Скрытые смыслы в дипломатии Китая, КНДР и других стран. 🔴Переводы самых обсуждаемых материалов из азиатских медиа. 🔴Прогнозы и тренды, которые влияют и на Россию. Здесь нет «шумихи», только суть и анализ.

🏞 Парк Юэсю Крупнейший и один из самых известных парков Гуанчжоу, площадью около 860 тыс. м². Он славится ухоженной территор
+1
🏞 Парк Юэсю Крупнейший и один из самых известных парков Гуанчжоу, площадью около 860 тыс. м². Он славится ухоженной территорией, богатой растительностью и культурными достопримечательностями. Главный символ парка — скульптура «Пять козлов», связанная с легендой о процветании города. Здесь же находится Башня Чжэньхай (эпохи династии Мин), в которой ныне расположен музей истории Гуанчжоу. Парк предлагает прогулки по аллеям, катание на лодках, спортплощадки и зоны для пикников. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣 Новая идиома 高山流水 [gāo shān liú shuǐ] — Горные вершины и текущие воды Значение: говорится о прекрасной музыке и об истинно
🗣 Новая идиома 高山流水 [gāo shān liú shuǐ] — Горные вершины и текущие воды Значение: говорится о прекрасной музыке и об истинной дружбе. Во втором значении идиома используется чаще чем в первом. Разбор иероглифов: 高 [gāo] — высокий 山 [shān] — гора 流 [liú] — поток 水 [shuǐ] — вода 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

💪 Похудение 减肥 [jiǎnféi] — похудеть, сбросить вес 体重 [tǐzhòng] — вес тела 脂肪 [zhīfáng] — жир 卡路里 [kǎlùlǐ] — калория 饮食 [yǐns
💪 Похудение 减肥 [jiǎnféi] — похудеть, сбросить вес  体重 [tǐzhòng] — вес тела  脂肪 [zhīfáng] — жир  卡路里 [kǎlùlǐ] — калория  饮食 [yǐnshí] — питание, рацион  节食 [jiéshí] — сидеть на диете, ограничивать питание  运动 [yùndòng] — физическая активность, упражнения  锻炼 [duànliàn] — тренировка, упражнения  健康 [jiànkāng] — здоровье  瘦 [shòu] — худой, стройный  胖 [pàng] — толстый, полный  新陈代谢 [xīn chéndàixiè] — метаболизм  喝水 [hē shuǐ] — пить воду  蔬菜 [shūcài] — овощи  水果 [shuǐguǒ] — фрукты  糖 [táng] — сахар  油 [yóu] — жир, масло (в кулинарии)  计划 [jìhuà] — план  坚持 [jiānchí] — упорство, настойчивость  效果 [xiàoguǒ] — результат, эффект 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

瓷 [Cí] — ?
Anonymous voting

📎 Сленг 酷 [kù] — Классно! Круто! Произношение слова 酷 похоже на английское «cool», поэтому оно используется для выражения од
📎 Сленг 酷 [kù] — Классно! Круто! Произношение слова 酷 похоже на английское «cool», поэтому оно используется для выражения одобрения или восхищения чем-либо.
你新买的鞋子真酷, 我也想买一双 [nǐ xīn mǎi de xiézi zhēn kù, wǒ yě xiǎng mǎi yīshuāng] — Твои новые туфли такие классные, я тоже хочу купить такие
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍊Загадка Что прячется за 不上不下? Переводится как «ни верх, ни низ». Подсказка: нужно соединить иероглифы 上 и 下. Ответ: Имеет д
🍊Загадка Что прячется за 不上不下? Переводится как «ни верх, ни низ». Подсказка: нужно соединить иероглифы 上 и 下. Ответ: Имеет два произношения: 卡 [qiǎ] — застревать 卡 [kǎ] — карточка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

💬 差不多 или 几乎 ⏺差不多 [chàbuduō] — почти, примерно, более-менее. Используется когда речь заходит о приблизительном сходстве (вне
💬 差不多 или 几乎 差不多 [chàbuduō] — почти, примерно, более-менее. Используется когда речь заходит о приблизительном сходстве (внешность, количество, качество). В разговорной речи для оценки ситуации  (вроде нормально, и так сойдёт). Часто указывает на небольшую разницу. 
我们差不多高 [Wǒmen chàbuduō gāo] — Мы почти одного роста 饭差不多做好了 [Fàn chàbuduō zuò hǎo le] — Еда почти готова 这个手机和那个差不多 [Zhège shǒujī hé nàge chàbuduō] — Этот телефон и тот почти одинаковые
几乎 [jīhū] — почти, практически. Используется в более формальных или драматичных ситуациях. Часто с глаголами, указывающими на действие или состояние. 
几乎忘了这件事 [Wǒ jīhū wàngle zhè jiàn shì] — Я практически забыл об этом 街上几乎没有人 [Jiē shàng jīhū méiyǒu rén] — На улице почти никого нет 他几乎每天迟到 [Tā jīhū měitiān chídào] — Он почти каждый день опаздывает
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Деревенский фотошоп 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Деревенский фотошоп 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

音乐 [Yīnyuè] — ?
Anonymous voting

🔵Наречие 格外 格 [gé] — означает рамка, стандарт, а 外 [wài] — снаружи. 格外 [géwài] — значит за рамками стандарта, за пределами о
🔵Наречие 格外 格 [gé] — означает рамка, стандарт, а 外 [wài] — снаружи. 格外 [géwài] — значит за рамками стандарта, за пределами обычного. Употребляется: • Когда вы хотите акцентировать, что что-то превосходит обычный уровень или является более заметным, чем обычно.
Примеры: 今天的阳光格外灿烂 [Jīntiān de yángguāng géwài cànlàn] — Сегодняшнее солнце светит особенно ярко 我格外珍惜这次机会 [Wǒ géwài zhēnxī zhè cì jīhuì] — Я особенно ценю эту возможность
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🥰 你好! Хотите выучить китайский? Этот момент настал: Skyeng запускает курсы китайского — по методике, проверенной 12 годами о
🥰 你好! Хотите выучить китайский? Этот момент настал: Skyeng запускает курсы китайского — по методике, проверенной 12 годами обучения английскому. Кстати, в декабре скидки до 46%! Записываемся по ссылке: https://study.skyeng.ru/chinese?utm_medium=cpc&source_type=paid_traffic&utm_source=tg&manager=kos&workflow=adult&product=chinese_languages&utm_campaign=skyeng_chinise_telegain_world_lang_ny25&utm_content=chinesegroups_p1_t1&utm_term=09_12_25_chinalanguageee&erid=2W5zFHPa8x8

📖 Reading Tree Cafe Круглосуточное книжное кафе в Ханчжоу, где любители книг читают в уютной обстановке, а школьники и студе
📖 Reading Tree Cafe Круглосуточное книжное кафе в Ханчжоу, где любители книг читают в уютной обстановке, а школьники и студенты делают уроки. Ночью быть в этом кафе дешевле — действуют скидки на меню. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔄 Идиома о ярком 五顏六色 [wǔ yán liù sè] — Сверкающий всеми красками Значение: используют для описания чего-то яркого, разноцве
🔄 Идиома о ярком 五顏六色 [wǔ yán liù sè] — Сверкающий всеми красками Значение: используют для описания чего-то яркого, разноцветного и красочного. Разбор иероглифов: 五 [wǔ] — пять 顏 [yán] — ян 六 [liù] — шесть 色 [sè] — цвет 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

😆 Ты выучишь китайский за год в Telegram! С @WORD это проще простого, ведь язык изучается прямо в мессенджере. Тонна бесплат
😆 Ты выучишь китайский за год в Telegram! С @WORD это проще простого, ведь язык изучается прямо в мессенджере. Тонна бесплатных уроков в формате игры: 🃏 Свайпай карточки со словами, как в Tinder 📣 Набирай XP и поднимайся в таблице лидеров 🤖 Практикуйся в ИИ-чате и прокачивай свою серию А чтобы на поездку в Китай точно хватило, создай свой курс и получи за него Telegram Stars! 🇨🇳 WORD — твой шёлковый путь в Поднебесную!

🏮 Музей 博物馆 [bówùguǎn] — музей 展览 [zhǎnlǎn] — выставка 收藏 [shōucáng] — коллекция 文物 [wénwù] — культурные реликвии 艺术 [yìshù]
🏮 Музей 博物馆 [bówùguǎn] — музей 展览 [zhǎnlǎn] — выставка 收藏 [shōucáng] — коллекция 文物 [wénwù] — культурные реликвии 艺术 [yìshù] — искусство 导览 [dǎolǎn] — экскурсия, гид 画廊 [huàláng] — галерея 参观 [cānguān] — посещение 讲解员 [jiǎngjiěyuán] — экскурсовод 纪念品 [jìniànpǐn] — сувенир 互动展览 [hùdòng zhǎnlǎn] — интерактивная выставка 文化 [wénhuà] — культура 历史 [lìshǐ] — история 作品 [zuòpǐn] — произведение 保护 [bǎohù] — охрана, защита 研究 [yánjiū] — исследование 主题 [zhǔtí] — тема 访客 [fǎngkè] — посетитель 票务 [piàowù] — билетная касса 开幕式 [kāimùshì] — церемония открытия 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

鄙视 [Bǐshì] — ?
Anonymous voting

⭕Счётное слово 条 [tiáo] — ветка, полоса, лента. Используется для узких и вытянутых/длинных предметов: змеи, улицы, реки, рыбы
Счётное слово 条 [tiáo] — ветка, полоса, лента. Используется для узких и вытянутых/длинных предметов: змеи, улицы, реки, рыбы. А также для одежды на нижнюю часть тела. Примеры: 🟡一条大街 [yī tiáo dàjiē] – одна улица 🟡一条鱼 [yī tiáo yú] — одна рыба 🟡这条路很难找到 [zhè tiáo lù hěn nán zhǎodào] — Эту дорогу трудно найти 🟡我只有四条裤子 [wǒ zhǐyǒu sì tiáo kùzi] — У меня всего четыре пары брюк 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

▎Переведите текст 婚礼是一个美丽的时刻,象征着爱情和承诺。在这个特别的日子里,新郎和新娘会互许誓言,承诺相爱一生。亲友们聚集在一起,分享他们的快乐,送上祝福。婚礼仪式后,大家会一起享用丰盛的宴席,庆祝这对新人的幸福。 Перевод
Переведите текст 婚礼是一个美丽的时刻,象征着爱情和承诺。在这个特别的日子里,新郎和新娘会互许誓言,承诺相爱一生。亲友们聚集在一起,分享他们的快乐,送上祝福。婚礼仪式后,大家会一起享用丰盛的宴席,庆祝这对新人的幸福。 Перевод: Свадьба — это прекрасный момент, символизирующий любовь и обязательства. В этот особенный день жених и невеста обмениваются клятвами, обещая любить друг друга всю жизнь. Друзья и родственники собираются вместе, чтобы разделить их радость и пожелать счастья. После церемонии все вместе наслаждаются обильным угощением, отмечая счастье молодоженов. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ