подземелье слизеринца
الذهاب إلى القناة على Telegram
548
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+27 أيام
+330 أيام
أرشيف المشاركات
Обе эти книги мне разонравились и я не могу дочитать 😵💫😵💫
Выбрала быть счастливой и смотрю «Наруто»
@dunyashogen открывает набор на новый спикинг!
Темы очень интересные, по опыту знаю, что Даяна готовит очень крутые и нескучные вопросы!
Repost from Книжный клуб «Хронотоп»
Друзья, в июне мы будем обсуждать повесть нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса «Полковнику никто не пишет»
Вместе поговорим о надежде, человеческом достоинстве и хрупкости жизни
Что я читаю в данный момент 🤩
Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»
Я все же читаю в электронке в переводе Николая Любимова, а в бумажной версии наслаждаюсь гравюрами Гюстава Доре.
Жак Эрс «История крестовых походов»
Авторский тон пока не очень нравится, он всем недоволен 😂
Я нашла неплохой баланс между книгами. С собой беру что-нибудь поменьше, чтобы читать в перерывах между работами. Дома читаю тяжелые и объемные книги. Обычно беру нонфик + художка. Тогда внимание не рассеивается между выдуманными персонажами из разных миров.
Какую же подставу я обнаружила в этой красивой книге! Оказывается, здесь очень сокращенный перевод Владимира Пяста, он был первым вышедшим на русском языке. Но наиболее полно и сохранно перевел эту книгу Николай Любимов.
Теперь думаю, какое издание докупить: эксклюзивную классику или что-то покрасивее…
Не ожидала я такой подножки с самого начала чтения…
Прошла тест на профориентацию.
Максимальные баллы в сферах: литература, история, иностранные языки и журналистика.
Как неожиданно 😂
Сьюзан Уайс Бауэр «История древнего мира»
Из-за амбициозной задачи описать события нескольких тысяч лет на огромных территориях книга получилась сумбурной.
В тексте мне не хватило четкости, несмотря на наличие сравнительных хронологических таблиц в конце каждой главы. Это отличная находка и результат кропотливой работы автора. Однако это не добавляет ясности в само повествование, которое больше напоминает запутанный и не очень увлекательный рассказ.
Автор дробит повествование по регионам, поэтому бывает сложно возвращаться к Египту после Индии, например. Особенно большие разрывы случаются именно с Индией и Китаем, к моменту, когда Бауэр обращается к ним вновь, ты уже не помнишь большинство деталей. Стоит отметить, что этим территориям она вообще уделяет минимальное внимание, что вызывает вопрос об их роли в общей структуре книги.
Огромное количество сносок, временами совсем уж не лаконичных. Извините, это сноска, она не должна занимать половину или треть страницы. На мой взгляд, автор не всегда отделяет важную информацию от второстепенной и в итоге стремится включить в текст вообще все, перенасыщая его.
При этом в местах, где сноска была бы полезна, ее нет. Например, Бауер пишет: «С этого времени мы можем действительно говорить о собственно Китае - стране, которая носит это название, со времен того первого объединения государством Цинь». Здесь было бы уместно хотя бы кратко раскрыть происхождение названия China и отметить, что оно является экзонимом. Еще лучше было бы указать самоназвание Китая, Чжунго («Срединное государство»). Я считаю важным упоминать самоназвания стран и народов, особенно если они продолжают использоваться и в наши дни.
Отсюда следует еще одна особенность, которая быстро начинает утомлять, это избыточное цитирование первоисточников, часто просто ради самой цитаты. Такая работа с этими текстами впечатляет сама по себе, но, на мой взгляд, также как и в львиной доле повествования важное и не очень смешивается без возможности отделить одно от другого. Получается, что задача расставлять акценты отдана на откуп читателю.
На мой вкус, подобный уровень детализации уместен в узко направленных, «нишевых» работах.
Допускаю, что некоторые из этих моментов обусловлены темой: она сложная и неоднородная, по ранним периодам сохранилось мало достоверных (и расшифрованных) письменных источников, что оставляет нам лишь догадки. Но мне кажется, причина и в недостатке концептуальности.
В любом случае попытка «впихнуть невпихуемое» не нашла фаната в моем лице.
Но все же скажу и что-то положительное. Сама идея синхронно рассказывать историю столь разных цивилизаций уже чрезвычайно сложна. Не всегда успешно, но эскиз событий автору удалось создать, а дальше эту картину можно дополнять точечно углубленными источниками.
Огромные вопросы к корректуре: удивительное количество опечаток и грамматических ошибок, что испортило и без того сомнительное впечатление от прочитанного. При этом научная редакция сработала очень хорошо, исправила несколько ошибок автора и дала обстоятельный комментарий.
АСТ переиздали эту книгу в Эксклюзивной классике. Надеюсь, ошибки в новом издании были исправлены.
P.S. Мне обещали олдскульный университетский учебник по истории древнего мира, так что stay tuned.
+1
В честь сегодняшнего обсуждения последнего романа Джулиана Барнса демонстрирую свою коллекцию его книг.
Так вольготно не каждый автор ощущает себя на моих полках.
Книжные сети не смогут состязаться с Amazon. В США уже сейчас очевидно, что только независимые магазины, давно существующие в том или ином районе, способны выдержать такую конкуренцию. В качестве культурных центров, с которыми у людей есть эмоциональная связь, и центров розничной продажи книг для тех, кто по-прежнему предпочитает покупать их вживую. Детские книги, нон-фикшн в твердом переплете и издания по искусству — из тех, что мы предпочитаем выбирать лично. Подарочная упаковка, посвящение или чашка кофе — всё это части ритуала, который мы продолжаем связывать с книжной культурой.
Хорхе Каррион
В защиту книжных
Repost from Книжная среда (Sreda book)
«Крейцеровой сонатой» восхищались, подвергали критике, запрещали в разное время в России, США и других странах, а А. П. Чехов охарактеризовал ее так: «Едва ли можно найти что-нибудь равносильное по важности замысла и красоте исполнения». 6 июня в 18:00 соберемся обсудить эту повесть. Приходите, вход свободный!)
3/5
Конечно же, меня привлекло название. Я думаю, книголюбы падки на штуки с окололитературной тематикой (читать о чтении и все такое).
До определенной степени я испытала разочарование. Интерес у меня вызвали 2-3 эссе из 18 представленных.
Я понимаю, что культурный горизонт автора гораздо шире моего, его интересуют многое из того, что мне совсем не близко. Но авторский голос его эссе мне не откликнулся. Бывает такое, что тема не совсем тебя интересует, но писательский стиль покоряет. Здесь любви не случилось. Однако пара интересных мыслей точно была.
Получается, существенным преимуществом книги печатной является не возможность везде носить ее с собой, долговечность, автономность или же ее тесная связь с нашей памятью и роль в развитии когнитивных способностей, а, скорее, постоянная оторванность, нахождение вне зоны доступа, «выключенность» из глобальной сети.Я тоже часто думаю о книге именно так: как о месте, где тебя не достанут уведомления, место, где ты офлайн и до тебя никому не добраться; просто совершенно иное ментальное пространство. Книгу в библиотеке все-таки оставлю, почерпнула из нее пару локаций must visit.
+1
Прочитано.
По ходу чтения у меня сложилось ощущение, что автор очень хотел переписать «Как все было» с вкраплениями «Попугая Флобера», но итого получился автофикшн.
Барнса я все еще люблю, а вот автофикшн все еще не очень… Поэтому впечатления смешанные.
Помимо жанровой принадлежности не понравилась какая-то излишняя телесность «в лоб». А еще связанная с этим медицинская тема, но это мои личные моменты. Знаю, что огромному количеству читателей такое как раз нравится.
Бесспорно одно - юмор все еще на высоте.
Еще нравится, что как бы то ни было, Барнс остается на своей орбите - пишет о памяти, воспоминаниях, восприятии событий и человеческой жизни.
Любителям Барнса рекомендую, остальным - не уверена, на мой взгляд, у него есть более сильные работы, например уже упомянутые мной в начале.
Напоминаю, книгу будем обсуждать в рамках клуба филфака Хронотоп
🗓️ 29 мая
🕕 18:00
📍 Книжная среда
Весьма неплохая подборка книг по Средневековью образовалась в библиотеке.
Есть еще по более узким темам, их покажу позже 🤩
Даже и не знаю, что писать про Пруста. Тут ничего не скажешь, надо просто читать 💌
Repost from N/a
21 мая, день памяти и скорби для черкесского народа.
День, который напоминает о трагедии изгнания, разлуки и утраты родины после окончания Русско-Кавказской войны.
Но вместе со скорбью это и день памяти о достоинстве, стойкости и братстве народов Кавказа.
Кабардинский поэт Алим Кешоков посвятил своему другу-балкарцу Кайсыну Кулиеву строки, ставшие символом этого единства:
«И, не двулики, а двуглавы
И постоянны, как Эльбрус,
Мы для Кавказа ищем славы,
Неся годов сердечный груз.
И, как назначено судьбою,
Мы — горской песни два крыла
И одного ружья с тобою
Два неразлучные ствола».
Repost from Книжный клуб «Хронотоп»
Друзья, мы обсудим роман Джулиана Барнса «Исходы» 29 мая в 18.00
А пока делимся с вами отзывом филолога и дорогого участника нашего клуба Мазили Гиляховой:
«Хронотоп» открыл для меня потрясающие книги и невероятных авторов. Ироничный цинизм с примесью тонкого лиризма Джулиана Барнса стал одним из таких открытий. Помню на обсуждении его романа «Как все было», мы до того увлеклись, что стали проецировать историю героев на собственный опыт. Не в этом ли гениальность большой литературы - когда узнаешь себя или своих знакомых в персонажах книги? Цепляет, что Барнс не дает готовых ответов, поэтому можно вдоволь насладиться, разбирая мотивы героев, их чувства, поступки. Блестяще остроумный язык, умение подмечать детали, обожаемый нами британский юмор, подкрепленный глубоким психологизмом, узнаваемы и в книге «Исходы». Барнс словно замедляет время, настойчиво уговаривая внимательнее относиться к словам и воспоминаниям. Ведь любая, рассказанная нами «история для других – это в первую очередь история для себя».
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
