uz
Feedback
Poland

Poland

Kanalga Telegram’da o‘tish

Poland News & Rumors

Ko'proq ko'rsatish
864
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
+17 kunlar
-1430 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

O'xshash kanallar
Ma'lumot yo'q
Muammo bormi? Iltimos, sahifani yangilang yoki bizning qo'llab-quvvatlash boshqaruvchimizga murojaat qiling>.
Taglar buluti
Ma'lumot yo'q
Muammo bormi? Iltimos, sahifani yangilang yoki bizning qo'llab-quvvatlash boshqaruvchimizga murojaat qiling>.
Kirish va chiqish esdaliklari
---
---
---
---
---
---
Obunachilarni jalb qilish
Iyul '26
Iyul '26
+14
0 kanalda
Iyun '26
+76
0 kanalda
Get PRO
May '26
+62
1 kanalda
Get PRO
Aprel '26
+74
2 kanalda
Get PRO
Mart '26
+119
2 kanalda
Get PRO
Fevral '26
+69
1 kanalda
Get PRO
Yanvar '26
+83
1 kanalda
Get PRO
Dekabr '25
+141
0 kanalda
Get PRO
Noyabr '25
+129
0 kanalda
Get PRO
Oktabr '25
+47
1 kanalda
Get PRO
Sentabr '25
+126
6 kanalda
Get PRO
Avgust '25
+90
2 kanalda
Get PRO
Iyul '25
+58
1 kanalda
Get PRO
Iyun '25
+70
0 kanalda
Get PRO
May '25
+56
0 kanalda
Get PRO
Aprel '25
+326
0 kanalda
Sana
Obunachilarni jalb qilish
Esdaliklar
Kanallar
08 Iyul0
07 Iyul+3
06 Iyul+1
05 Iyul+2
04 Iyul+2
03 Iyul+4
02 Iyul+2
01 Iyul0
Kanal postlari
Górska przygoda przerodziła się w mroźną noc dla dwóch polskich wspinaczy w słowackich Tatrach Wysokich. Mężczyźni w wieku 27
Górska przygoda przerodziła się w mroźną noc dla dwóch polskich wspinaczy w słowackich Tatrach Wysokich. Mężczyźni w wieku 27 i 28 lat utknęli na wysokości około 2400 metrów po tym, jak zgubili drogę zejścia w ciemności, gęstej mgle i temperaturach bliskich zeru, co doprowadziło do trudnej akcji ratunkowej, w której wzięło udział 15 ratowników górskich. Znaleźli ich zmarzniętych, przemoczonych i wyczerpanych, ale udało im się wyjść bez poważniejszych obrażeń po sprowadzeniu ich w bezpieczne miejsce. Ratownicy twierdzą, że incydent ten przypomina im, że w górach doświadczenie, przygotowanie i odpowiedni sprzęt liczą się równie mocno, co determinacja.

2
A mountain adventure turned into a freezing overnight ordeal for two Polish climbers in Slovakia's High Tatras. The men, aged
A mountain adventure turned into a freezing overnight ordeal for two Polish climbers in Slovakia's High Tatras. The men, aged 27 and 28, became stranded at about 2,400 meters after losing their descent route in darkness, thick fog, and near-freezing temperatures, prompting a difficult rescue involving 15 mountain rescuers. They were found cold, soaked, and exhausted, but escaped without serious injuries after being lowered to safety. Rescuers say the incident is a reminder that in the mountains, experience, preparation, and the right equipment can matter just as much as determination.
16
3
Słodki sukces staje się jednym z najsilniejszych produktów eksportowych Polski. Nowe dane UE opublikowane z okazji Światowego
Słodki sukces staje się jednym z najsilniejszych produktów eksportowych Polski. Nowe dane UE opublikowane z okazji Światowego Dnia Czekolady pokazują, że w 2025 roku Polska zajęła trzecie miejsce wśród największych eksporterów czekolady do krajów spoza UE, sprzedając 99 000 ton – ustępując jedynie Niemcom i Holandii. Mimo że eksport nieznacznie spadł w porównaniu z rokiem poprzednim, Polska pozostaje ważną siłą w rozwijającym się europejskim przemyśle czekoladowym, wspieranym rekordową produkcją i ciągłymi inwestycjami. Wygląda na to, że świat nadal ma spory apetyt na czekoladę z polską etykietą.
14
4
Sweet success is becoming one of Poland's strongest exports. New EU figures released for World Chocolate Day show Poland rank
Sweet success is becoming one of Poland's strongest exports. New EU figures released for World Chocolate Day show Poland ranked as the bloc's third-largest exporter of chocolate to countries outside the EU in 2025, shipping 99,000 tonnes-behind only Germany and the Netherlands. Even though exports slipped slightly from the previous year, Poland remains a major force in Europe's growing chocolate industry, supported by record production and continued investment. It seems the world still has a healthy appetite for chocolate with a Polish label.
12
5
Czasami największe wieści przychodzą w najmniejszym opakowaniu. Warszawskie Zoo powitało na świecie małego pudu południowego
Czasami największe wieści przychodzą w najmniejszym opakowaniu. Warszawskie Zoo powitało na świecie małego pudu południowego - jednego z najmniejszych gatunków jeleniowatych na świecie - a młoda samica stała się już gwiazdą zoo dzięki swoim szeroko otwartym oczom i niewielkim rozmiarom. Pochodzące z lasów Chile i Argentyny pudu południowe są uważane za gatunek bliski zagrożenia z powodu utraty siedlisk, co sprawia, że ​​każde narodziny są dla tego gatunku krokiem naprzód. Teraz odwiedzający mają jeszcze jeden powód, by się tu zatrzymać - i jedno bardzo ważne zadanie: pomoc w wyborze imienia zaczynającego się na literę „S”.
58
6
Sometimes the biggest news comes in the tiniest package. Warsaw Zoo has welcomed a baby southern pudu-one of the world's smal
Sometimes the biggest news comes in the tiniest package. Warsaw Zoo has welcomed a baby southern pudu-one of the world's smallest deer species-and the young female has already become the star of the zoo with her wide eyes and tiny size. Native to the forests of Chile and Argentina, southern pudus are considered near threatened because of habitat loss, making every birth an encouraging step for the species. Now visitors have one more reason to stop by-and one very important job: helping choose a name that begins with the letter "S."
56
7
Dla wielu Polaków idealne wakacje zaczynają się od jednej prostej obietnicy: niezawodnego słońca. Nowe dane wyszukiwania Goog
Dla wielu Polaków idealne wakacje zaczynają się od jednej prostej obietnicy: niezawodnego słońca. Nowe dane wyszukiwania Google pokazują, że zainteresowanie wakacjami za granicą wzrosło o 210% w porównaniu z ubiegłym rokiem, podczas gdy liczba wyszukiwań krajowych destynacji gwałtownie spadła, ponieważ podróżni szukają ucieczki od coraz bardziej nieprzewidywalnej pogody w Polsce. Włochy, Hiszpania, Turcja, Chorwacja i Grecja pozostają najpopularniejszymi wyborami, przy czym Tajlandia przoduje w podróżach długodystansowych, a Turcja dominuje w rezerwacjach all-inclusive. Wygląda na to, że największym luksusem tego lata nie jest pięciogwiazdkowy hotel, ale świadomość, że prognoza pogody prawdopodobnie nas nie zawiedzie.
42
8
For many Poles, the perfect summer holiday starts with one simple promise: reliable sunshine. New Google search data shows in
For many Poles, the perfect summer holiday starts with one simple promise: reliable sunshine. New Google search data shows interest in holidays abroad has jumped 210% compared with last year, while searches for domestic destinations have fallen sharply as travelers look to escape Poland’s increasingly unpredictable weather. Italy, Spain, Turkey, Croatia, and Greece remain the top choices, with Thailand leading a surge in long-haul travel and Turkey dominating all-inclusive bookings. It seems the biggest luxury this summer isn’t a five-star hotel-it’s knowing the weather forecast probably won’t let you down.
41
9
Dzień na plaży przerodził się w coś rodem z science fiction, gdy gadający humanoidalny robot stał się niespodziewaną atrakcją
Dzień na plaży przerodził się w coś rodem z science fiction, gdy gadający humanoidalny robot stał się niespodziewaną atrakcją w polskim kurorcie Ustka. Maszyna zabawiała wczasowiczów dowcipnymi uwagami, zapowiadała, że ​​jest gotowa do kąpieli, a nawet żartowała, że ​​silny wiatr znad morza „uderza ją w kości”, po tym, jak omal nie została przewrócona. Filmy z tego spotkania szybko rozprzestrzeniły się w internecie, gromadząc setki tysięcy wyświetleń, gdy ciekawscy plażowicze gromadzili się, by je podziwiać. To kolejne przypomnienie, że w dzisiejszych czasach nigdy nie wiadomo, co - lub kogo - spotka się na wakacjach.
99
10
A day at the beach turned into something straight out of science fiction when a talking humanoid robot became the surprise at
A day at the beach turned into something straight out of science fiction when a talking humanoid robot became the surprise attraction at the Polish seaside resort of Ustka. The machine entertained holidaymakers with witty remarks, announced it was ready for a swim and even joked that the powerful coastal wind was "hitting its bones" after nearly being knocked over. Videos of the encounter quickly spread online, drawing hundreds of thousands of views as curious beachgoers gathered to watch. It’s another reminder that these days, you never quite know what-or who-you’ll run into on holiday.
90
11
Niewiele miast celebruje kompozytora w taki sposób, jak Warszawa celebruje Chopina. Stolica Polski ponownie otworzyła swój uw
Niewiele miast celebruje kompozytora w taki sposób, jak Warszawa celebruje Chopina. Stolica Polski ponownie otworzyła swój uwielbiany cykl plenerowych koncertów chopinowskich w Łazienkach Królewskich, gdzie bezpłatne koncerty będą odbywać się w każdą niedzielę do września, tuż obok kultowego pomnika, upamiętniającego setną rocznicę jego powstania. Tegoroczny sezon upamiętnia również niezwykłą historię pomnika, który został zniszczony podczas okupacji hitlerowskiej, a następnie odbudowany i stał się jednym z najcenniejszych zabytków kultury Warszawy. Sto lat później muzyka wciąż przyciąga tłumy, co dowodzi, że niektóre tradycje z czasem tylko się umacniają.
79
12
Few cities celebrate a composer quite like Warsaw celebrates Chopin. The Polish capital has reopened its beloved open-air Cho
Few cities celebrate a composer quite like Warsaw celebrates Chopin. The Polish capital has reopened its beloved open-air Chopin concert series in the Royal Łazienki Park, where free performances will take place every Sunday through September beside the iconic monument marking its 100th anniversary. This year’s season also honours the remarkable history of the statue, which was destroyed during the Nazi occupation before being rebuilt and becoming one of Warsaw’s most cherished cultural landmarks. A century later, the music is still drawing crowds, proving that some traditions only grow stronger with time.
72
13
Polskie duże miasta mogą przeżywać rozkwit, ale wiele małych miasteczek i wsi po cichu się wyludnia. Młodzi ludzie przeprowad
Polskie duże miasta mogą przeżywać rozkwit, ale wiele małych miasteczek i wsi po cichu się wyludnia. Młodzi ludzie przeprowadzają się do ośrodków miejskich lub za granicę, zostawiając za sobą zamknięte szkoły, opuszczone place zabaw, podupadające sklepy i starszych mieszkańców, którzy często borykają się z problemami z transportem i ograniczoną opieką zdrowotną. Władze ostrzegają, że dziesiątki polskich miasteczek mogą zniknąć w ciągu dwóch pokoleń, zwłaszcza że rolnictwo potrzebuje obecnie znacznie mniej pracowników, a lokalne usługi załamują się, gdy zbyt wiele osób opuszcza swoje domy. Podejmowane są próby walki z tym problemem za pomocą funduszy unijnych, programów „inteligentnej wsi” i wsparcia dla młodych rolników, ale brutalna prawda jest prosta: wieś nie przetrwa samą nostalgią.
93
14
Poland’s big cities may be booming, but many small towns and villages are quietly emptying out. Young people are moving to ur
Poland’s big cities may be booming, but many small towns and villages are quietly emptying out. Young people are moving to urban centres or abroad, leaving behind shuttered schools, abandoned playgrounds, struggling shops and elderly residents who often face poor transport and limited healthcare. Officials warn that dozens of Polish towns could disappear within two generations, especially as farming now needs far fewer workers and local services collapse when too many people leave. There are attempts to fight back with EU funds, “smart village” plans and support for young farmers, but the hard truth is simple: a village cannot survive on nostalgia alone.
86
15
Uzyskanie obywatelstwa polskiego może wkrótce stać się znacznie trudniejsze, ponieważ Polska planuje zaostrzyć przepisy dotyc
Uzyskanie obywatelstwa polskiego może wkrótce stać się znacznie trudniejsze, ponieważ Polska planuje zaostrzyć przepisy dotyczące naturalizacji. Rząd chce, aby osoby ubiegające się o obywatelstwo polskie mieszkały w kraju dłużej, wykazywały się wyższym poziomem znajomości języka polskiego, zdawały nowy test obywatelski, obejmujący polskie wartości, historię i życie obywatelskie, a także wykazywały lojalność wobec państwa, płacąc jednocześnie podatki w Polsce. Urzędnicy twierdzą, że zmiany mają na celu zapewnienie, że obywatelstwo otrzymają osoby, które są prawdziwie zintegrowane z polskim społeczeństwem, a nie tylko te, które starają się o paszport UE. W miarę jak Polska staje się coraz bardziej zamożna i atrakcyjna dla przybyszów, rząd uważa, że ​​uzyskanie obywatelstwa polskiego powinno również wymagać silniejszego zaangażowania w sprawy kraju.
74
16
Becoming a Polish citizen could soon become much harder as Poland plans to tighten its naturalisation rules. The government w
Becoming a Polish citizen could soon become much harder as Poland plans to tighten its naturalisation rules. The government wants applicants to live in the country for longer, prove a higher level of Polish, pass a new citizenship test covering Polish values, history and civic life, and demonstrate loyalty to the state while paying taxes in Poland. Officials say the changes are designed to make sure citizenship goes to people who are genuinely integrated into Polish society, rather than those simply seeking an EU passport. As Poland grows more prosperous and attractive to newcomers, the government believes becoming Polish should also require a stronger commitment to the country.
70
17
Szczęście jest trudne do zmierzenia, ale Warszawa właśnie wspięła się do światowej czołówki 50. Stolica Polski zajęła 32. mie
Szczęście jest trudne do zmierzenia, ale Warszawa właśnie wspięła się do światowej czołówki 50. Stolica Polski zajęła 32. miejsce w Indeksie Szczęśliwych Miast 2026, wyprzedzając takie miasta jak Wiedeń, Berlin, Amsterdam, San Francisco i Londyn, dzięki wysokim wynikom w zakresie jakości życia, usług publicznych, opieki zdrowotnej, mobilności i zarządzania. Jako jedyne polskie miasto znalazła się w najwyższej, „złotej” grupie indeksu, chociaż w ogólnym rankingu znalazło się 13 miast z całego kraju. Rankingi nigdy nie oddają pełnego obrazu, ale sugerują, że Warszawa radzi sobie znacznie lepiej, niż wielu mogłoby się spodziewać.
102
18
Happiness is a difficult thing to measure, but Warsaw has just climbed into the global top 50. Poland’s capital ranked 32nd i
Happiness is a difficult thing to measure, but Warsaw has just climbed into the global top 50. Poland’s capital ranked 32nd in the Happy City Index 2026, outperforming cities such as Vienna, Berlin, Amsterdam, San Francisco and London, thanks to strong scores for quality of life, public services, healthcare, mobility and governance. It was the only Polish city to make the index’s top-tier “gold” group, although 13 cities from across the country appeared in the overall rankings. Rankings never tell the whole story, but they do suggest that Warsaw is getting a lot more right than many people might expect.
88
19
Tysiące martwych ryb sprawiły, że część popularnej polskiej rzeki stała się strefą zagrożenia ekologicznego. Władze apelują o
Tysiące martwych ryb sprawiły, że część popularnej polskiej rzeki stała się strefą zagrożenia ekologicznego. Władze apelują o unikanie kontaktu z rzeką Bóbr w południowo-zachodniej Polsce po tym, jak woda uwolniona ze zbiornika podczas naprawy zapory doprowadziła do masowego wymierania ryb. Usunięto już około 15 ton martwych ryb. Urzędnicy twierdzą, że niski poziom wody i wysokie temperatury prawdopodobnie spowodowały gwałtowny spadek poziomu tlenu, a prokuratura wszczęła dochodzenie w sprawie możliwego zanieczyszczenia wody. Przyroda zazwyczaj potrafi się zregenerować po katastrofie – ale tylko wtedy, gdy ludzie przestaną pogarszać sytuację.
91
20
Thousands of dead fish have turned part of a popular Polish river into an environmental warning zone. Authorities are urging
Thousands of dead fish have turned part of a popular Polish river into an environmental warning zone. Authorities are urging people to stay out of the Bóbr River in southwestern Poland after water released from a reservoir during dam repairs was linked to a massive fish die-off, with around 15 tonnes of dead fish already removed. Officials say low water levels and high temperatures likely caused oxygen levels to crash, while prosecutors have opened an investigation into possible water pollution. Nature can usually recover from a setback-but only after people stop making the situation worse.
75