Learn Tatar
Kanalga Telegram’da o‘tish
Lessons for different levels of Tatar in English 🌐 learntatar.com 🤍 paypal.me/aygulahmetcan 🧡 patreon.com/LearnTatar 📷 instagram.com/learn_tatar Grammar posts loosely based on "Tatar Grammar" by G. Burbiel Author – Aygöl
Ko'proq ko'rsatish1 685
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-27 kunlar
+430 kunlar
Postlar arxiv
1 687
#tt_advanced
I was just learning imperfect...
Today we're learning about the continuous past or imperfect. All linguistic terms aside, it is not as complicated as the name sounds. Let's first learn how to form it and then I will explain the use with some examples.
🕔 Present tense stem + idem, ideñ, etc:
min bara idem – i was going
sin bara ideñ – you were going
ul bara ide – he/she was going
bez bara idek – we were going
sez bara idegez – you were going
alar bara ide(lәr) – they were going
min kitә idem – i was leaving
sin kitә ideñ – you were leaving
ul kitә ide – he/she was leaving
bez kitә idek – we were leaving
sez kitә idegez – you were leaving
alar kitә ide(lәr) – they were leaving
min cırlıy idem – i was singing
sin cırlıy ideñ – you were singing
ul cırlıy ide – he/she was singing
bez cırlıy idek – we were singing
sez cırlıy idegez – you were singing
alar cırlıy ide(lәr) – they were singing
min biyi idem – i was dancing
sin biyi ideñ – you were dancing
ul biyi ide – he/she was dancing
bez biyi idek – we were dancing
sez biyi idegez – you were dancing
alar biyi ide(lәr) – they were dancing
🕔 The negative form affects only the first verb:
min cırlamıy idem / biyemi idem
🕔 So when is imperfect used?
⏳ This verb form mostly indicates an action taking place when a second action occurs:
Min aşxanәgә kerep barğanda, ul çığıp kilә ide.
When I was about to enter the restaurant, she was leaving.
⏳ It may indicate an action occurring at the moment of speaking:
Xәzer Ğabbasım, xәzer. Çığıp bara idem.
Just a moment, my Ghabbas, just a moment. I was just leaving.
⏳ It can also indicate an action performed more or less regularly, habitually, or a permanent quality of the subject:
Ul üzenә keşe kilgәnne bik yarata ide, axrısı, çönki bülmәsenә keşe küp kilә ide.
He apparently enjoyed people visiting him very much, for a lot of people used to come into his room.
Ul hәrwaqıt yәşlәr icatı belәn qızıqsına ide, yәşlәrgә ışana ide.
He was always interested in the creative work of the young, he believed in young people.
⏳ Imperfect may also serve as a background for the development of other events:
Uramda qar yawa ide. Aq uramnan qara kiyemle keşelәr aşığa-aşığa baralar ide. “Sufiyәga bu xәbәrne niçek әytergә?” – dip uyladı. Ul bit inde zur ömetlәr belәn kötә.
It was snowing outside. People dressed in black clothes were hurrying along the white street. ‘How do I tell Sufia this news?’ he thought. After all, she is waiting with great hopes.
🕔 There are also other cases, in which the continuous past is used, but these are the main ones. Hope this was helpful! If you have any questions, leave them in the comment section below.
_________________
Based on "Tatar Grammar. A Grammar of the Contemporary Tatar Literary Language" by Gustav Burbiel
All examples are taken from Tatar literature:
Әmirxan Yeniki, "Yörәk sere"
Ayaz Ğilәcev, "Bez unike qız idek"
Zәkiyә Rәsuleva, "Tuqay ezlәrennәn", M. Maqsud, "Ğ. İbrahimov turında istәleklәr"
İbrahim Ğazi, "Ğәyepsez ğәyeplelәr"
1 687
#tt_intermediate
Today I have an exciting lesson for our intermediate learners ✨
We will get acquainted with modern Tatar indie music, enjoy the melody and translate the lyrics. You can listen to this track on Spotify, Apple Music or Youtube. The latter even has visuals for the whole experience. The original lyrics are taken from Genius and translated into English by a genius too 😜
OMMAJ – UYIN
Bu yalğan
Bu uyın
Üzem dә belmim
Uynıym kemneñ tuyın
Salqın bülmәdә
Berüzem
Tönen hәm könozın
Qalamın yalğızım
Xis yuq
Yörәktә xis yuq
Yözemә bitleklәr iñgәn
Uyın
Uyanğan sayın
Şәxesemne rollәr ciñgәn
Kileşterәm
Sürәtlәrne
Könlәşterәm
İşlәrne
Bu yalğan
Bu uyın
Üzem dә belmim
Uynıym kemneñ tuyın
Salqın bülmәdә
Berüzem
Tönen hәm könozın
Qalamın yalğızım
Şәy küp
Tik barısı çüp
Küñelemdә çıñlıy buşlıq
Tınlıq
Böten qalınlıq
Bu kitapta barı tışlıq
Kileşterәm
Sürәtlәrne
Könlәşterәm
İşlәrne
Bu yalğan
Bu uyın
Üzem dә belmim
Uynıym kemneñ tuyın
Salqın bülmәdә
Berüzem
Tönen hәm könozın
Qalamın yalğızım
_____________________
OMMAGE – THE GAME
It’s a lie
It’s a game
And I don't know myself
Whose game I’m playing
In a cold room
All alone
Night and day
I stay lonely
No feelings
There are no feelings in my heart
Masks have sunk into my face
A game
Every time I wake up
Roles have defeated my personality
I pick the best pictures
I make my peers jealous
It’s a lie
It’s a game
And I don't know myself
Whose game I’m playing
In a cold room
All alone
Night and day
I stay lonely
Many things
But all of them are garbage
Emptiness is ringing in my heart
Silence
The whole thickness of this book
Is just its cover
I pick the best pictures
I make my peers jealous
It’s a lie
It’s a game
And I don't know myself
Whose game I’m playing
In a cold room
All alone
Night and day
I stay lonely
I hope you added the song to your playlist and could do a little karaoke and sing along 🎤 Stay tuned for more music deep dives and lyrics translations! 🎼
1 687
Their dog loves to play in the park.
____ et_ parkta uynarğa yarata.
1 687
Your (plural) friends are coming over later.
__ duslar_ soñraq kilә.
1 687
While the intermediate level post is cooking, I have some exercises for you to check your knowledge of the possessive pronouns and personal suffixes 💫
1 687
#tt_beginner
My new home 🏠
The possessive pronouns and personal suffix lesson for beginners 🙌🏼
The possessive pronouns in Tatar are:
minem – my
sineñ – your
anıñ – his/her
bezneñ – our
sezneñ – your (plural/formal)
alarnıñ – their
Along with these, if the noun ends with a consonant, u, ü or i, the following suffixes are used:
minem kitabım – my book
sineñ kitabıñ – your book
anıñ kitabı – his/her book
bezneñ kitabıbız – our book
sezneñ kitabığız – your (pl/form) book
alarnıñ kitabı – their book
minem östәlem – my table
sineñ östәleñ – your table
anıñ östәle – his/her table
bezneñ östәlebez – our table
sezneñ östәlegez – your (pl/form) table
alarnıñ östәle – their table
Just keep in mind the spelling before the suffix for the words ending with u, ü and i:
uquwı, kölüwe, pesiye
If the noun ends with a back vowel, the following suffixes are used:
minem balam – my child
sineñ balañ – your child
anıñ balası – his/her child
bezneñ balabız – our child
sezneñ balağız – your (pl/form) child
alarnıñ balası – their child
If the noun ends with a front vowel (except for i,ü), the following suffixes are used:
minem közgem – my mirror
sineñ közgeñ – your mirror
anıñ közgese – his/her mirror
bezneñ közgebez – our mirror
sezneñ közgegez – your (pl/form) mirror
alarnıñ közgese – their mirror
Although the noun stems of the words əni, əti, əbi, bəbi end with an i, following suffixes are used:
minem əniyem
sineñ əniyeñ
anıñ ənise
bezneñ əniyebez
sezneñ əniyegez
alarnıñ ənise
Sometimes, the pronouns are left out.
Let’s look at the dialogue. The English translation follows after.
A: Rәxim itegez, bu minem yaña öyem!
B: Qotlıym! Şәp kürenә.
A: Rәxmәt. Ayaq kiyemegezne koridorda qaldırıp keregez.
С: Bezgә fatirıñnı kürsәtәseñme?.
A: Әydәgez, monda aş bülmәse, yanında yuwınu bülmәse hәm yoqı bülmәm şunda. Keçkenә balkon da bar.
С: Bik matur kürenә. Bezneñ yaña ofista da şundıy uq urındığıbız bar.
B: Ә, bezneñ ike nәrsәne bәyrәm itәse bar bit. Sineñ yaña fatirıñ hәm Alsunıñ yaña eşe!
C: İskitkeç, min sineñ öçen bik şatmın, Alsu! Zinhar, tür yaqqa kerep östәl artına utırığız. Milәwşә, ә sineñ ğailәñ kilmime?
B: İrem balalarnı yal könnәrenә awılğa alıp bara, әbi-babayların kürergә. Әmmә ul ber-ike sәğәttәn soñ bezgә quşılır.
Vocabulary:
bülmә – room
aş bülmәse – kitchen
yoqı bülmәse – bedroom
tür yaq – living room
qunaq bülmәse – guest room
yuwınu bülmәse – bathroom
bәdrәf – toilet
ber/ ike/ öç bülmәle fatir – one/ two/ three-room-apartment
A: Welcome, this is my new home!
B: Congratulations! It looks amazing.
A: Thank you. Please leave your shoes in the corridor and come in.
C: Will you show us around?
A: Yes, here is the kitchen, the bathroom is next to it and my bedroom is there. There is also a small balcony.
C: It looks lovely. We have the same chair at our new office.
B: Oh yes, we have two things to celebrate. Your new apartment and Alsu’s new job!
A: That’s amazing, I’m so happy for you Alsu! Please come sit at the table in the living room. Oh, Milәwşә, isn’t your family coming?
B: My husband is taking the kids to the village for the weekend to see their grandparents. But he will join us in an hour or two.
I hope you have learned the possessive pronouns and suffixes and will use them now in your Tatar speech. Even if your vocabulary is scarce yet, just try to experiment with whatever you have learned! Write your Tatar sentence using the pronouns and suffixes in the comments 👇🏼
Also, let me know if you want to learn more home-related vocabulary! 🏠
P.S. If this lesson is too hard for you, don't worry! There are many more newbie lessons to come for those who have no previous knowledge of Tatar. Just pay attention to the hashtags at the beginning of the posts. More advanced stuff is also yet to come 😉
1 687
#tt_newbie
The alphabet
Do you want to start your journey of learning Tatar, but you don’t know the Cyrillic alphabet? And the Latin one seems confusing with new letters you have no idea how to read?
Which one do you use anyway?
Let me start with the short answer that there is no short answer. At different times, different writing systems were used for the Tatar language.
Arabic script was used until 1927 (some Tatar diasporas in China, Afghanistan and Iran still use Arabic script).
Latin alphabet was used in 1927-1939 (some attempts were made to revive the Latin alphabet at the turn of the 20th and 21st centuries).
Cyrillic alphabet has been used from 1939 to the present day. As you may know, this alphabet is most widely used by Tatars today, and the majority of learning and reading materials are written in Cyrillic.
However, although the Latin script is not widely used by the Tatars living in Tatarstan or Russia, those living in such countries as Finland, Turkey, the USA or Australia use the Tatar Latin alphabet at the present time. Moreover, many decolonial Tatar activists use it as an alternative to the Cyrillic script that was forcefully implemented by the Soviet Union. There are also several sources that use this script, e.g. Azatlıq Radiosı released some articles using the Tatar Latin alphabet, the Instagram page Tatar Grammar and the Telegram channel Leksikon.
I will make a separate post teaching you the Cyrillic alphabet. Today we will start with the Latin one. To transcribe the sounds, I will use the IPA (International Phonetic Alphabet) and you can click on the sounds in the [brackets] to listen to them yourself.
I will describe only the pronunciation of the letters that significantly differ from English or other languages using the Latin script.
Aa is pronounced slightly differently depending on its position in the word. In the first syllable, it's pronounced as
[ɒ] like in the English word "car" and in the rest of the syllables as [ɑ].
Ää/Əә is pronounced as [æ] like in the word "cat"
There are two different ways of writing this letter in the Latin script. You can use whichever you like more, but since this letter occurs really frequently, some Tatar activists and I prefer using “ә” as it reduces the amount of dots in a word. It is also used in the Azerbaijan language and looks beautiful in my personal opinion 🌷
Cc is pronounced as [ʒ] like in "vision"
Çç is pronounced similar to [ʃ] like in "sheep"
Gg is pronounced as [g] like in "game"
Ğğ is pronounced as [ʁ]
Iı is pronounced as [ə] like in "bottom"
İi is pronounced as [i] like in "free"
Jj is pronounced as [ʐ] and is used in loanwords
Qq is pronounced as [q]
Ññ is pronounced as [ŋ] like in "song"
Oo is pronounced as [ʊ]
Öö is pronounced as [ɵ] similar to "nurse" in British English
Rr is pronounced as [ɾ] like "three" in Scottish English
Şş is pronounced as [ʂ]
Üü is pronounced similar to [ʉ] in "goose"
Xx is pronounced as [χ]
Yy is pronounced as [j] like in "you"
In the future newbie posts, I will try to attach the audio to each phrase to help you pronounce it correctly. Stay tuned!
1 687
#tt_info
Hello everyone ✨
If you’re interested in learning Tatar but you struggle to find sources that don’t require the knowledge of Russian, I’m here for you!
Tatar is a beautiful language that belongs to the Kipchak subgroup of Turkic languages. As with knowledge of many other Turkic languages, knowing and speaking Tatar will open you a door to understanding up to 200 million speakers of different Turkic languages. There are more than 6 million Volga Tatars in the world, and I want to introduce you to our language and teach you some facts about our culture and traditions.
My name is Aygöl, I myself speak 5 foreign languages, so I hope my passion and expertise in language learning helps me accompany you throughout this journey. All content will be divided into different levels and/or categories for easy navigation from the very beginner to advanced level.
Subscribe to this channel and learn Tatar with me!
Endi mavjud! Telegram Tadqiqoti 2025 — yilning asosiy insaytlari 
