uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 811 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 560-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 137-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 811 obunachiga ega bo‘ldi.

13 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -54 ga, so‘nggi 24 soatda esa -2 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.16% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.16% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 846 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 491 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 19 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 14 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 811
Obunachilar
-224 soatlar
-157 kunlar
-5430 kunlar
Postlar arxiv
Второй способ именования дней недели Он состоит в использовании слова 周 — цикл. Так, воскресенье можно назвать 周末 — конец цик
+1
Второй способ именования дней недели Он состоит в использовании слова — цикл. Так, воскресенье можно назвать 周末 — конец цикла. 周一 [zhōuī] — в понедельник 周二 [zhōu'èr] — вторник 周三 [zhōusān] — среда 周四 [zhōu sì] — четверг 周五 [zhōu wǔ] — пятница 周六 [zhōu liù] — суббота 周日 [zhōu rì] — воскресенье 周末 [zhōumò] — выходные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Проверка знаний Соедините каждое слово с транскрипцией. Ответ смотрите на второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язы
+1
Проверка знаний Соедините каждое слово с транскрипцией. Ответ смотрите на второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

再 или 又 или 又是 + 又要 再 ориентирован на будущее 他昨天上午来了, 他说明天 再 来 [tā zuótiān shàngwǔ lái le, tā shuō míngtiān zài lái] — Он пр
再 или 又 или 又是 + 又要 ориентирован на будущее
他昨天上午来了, 他说明天 来 [tā zuótiān shàngwǔ lái le, tā shuō míngtiān zài lái] — Он приходил вчера утром и сказал, что придет снова завтра
повторяющиеся действия
他昨天来了, 今天 来了 [tā zuótiān lái le, jīntiān yòu lái le] — Он приходил вчера и снова пришел сегодня
又是 + 又要 цикличные повтор действия помимо воли человека действие или состояние
明天 又是 星期一啊, 又要 上班。[míngtiān yòu shì xīngqīyī ā, yòu yào shàngbān] — Завтра снова понедельник, придется снова идти на работу…
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Целая история в одной картинке 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Целая история в одной картинке 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

事實 [Shìshí] — ?
Anonymous voting

✍️ Несложная грамматика Интересный факт: Примерно 20% иероглифов образуются по схеме: значение первого ключа + значение второ
✍️ Несложная грамматика Интересный факт: Примерно 20% иероглифов образуются по схеме: значение первого ключа + значение второго ключа или комбинации ключей = смысл конечного иероглифа. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Музей революции Музей Революции 1911 года расположен в городе Ухань. Он обладает наибольшим масштабом и самым полным историче
+2
Музей революции Музей Революции 1911 года расположен в городе Ухань. Он обладает наибольшим масштабом и самым полным историческим собранием знаковых событий среди всех музеев, посвященных Революции 1911 года. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🌸 Идиома о недоверии 杯弓蛇影 [bēi gōng shé yǐng] — Лук в чашке отражается как змея Значение: быть излишне недоверчивым и подозр
🌸 Идиома о недоверии 杯弓蛇影 [bēi gōng shé yǐng] — Лук в чашке отражается как змея Значение: быть излишне недоверчивым и подозрительным. Разбор иероглифов: 杯 [bēi] — Чашка 弓 [gōng] — Поклон 蛇 [shé] — Змея 影 [yǐng] — Фильм 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Места для отдыха 夜店 [yèdiàn], 夜总会 [yèzǒnghuì] — ночной клуб 保龄球 [bǎolíngqiú] — боулинг 公园 [gōngyuán] — парк 游泳池 [yóuyǒngchí]
Места для отдыха 夜店 [yèdiàn], 夜总会 [yèzǒnghuì] — ночной клуб 保龄球 [bǎolíngqiú] — боулинг 公园 [gōngyuán] — парк 游泳池 [yóuyǒngchí] — бассейн 物馆 [bówùguǎn], 陈列馆 [chénlièguǎn] — музей 水上乐园 [shuǐshàng lèyuán] — аквапарк 杂技场 [zájìchǎng], 马戏院 [mǎxìyuàn] — цирк 电影院 [diànyǐngyuàn] — кинотеатр 歌剧院 [gējùyuàn] — оперный театр 话剧院 [huàjùyuàn] — драматический театр 游乐园 [yóulè yuán] — развлекательный парк, парк аттракционов 赌场 [dǔchǎng] — казино 网球场 [wǎngqiúchǎng] — корт 音乐馆 [yīnyuèguǎn] — филармония 动物园 [dòngwùyuán] — зоопарк 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

俱樂部 [Jùlèbù] — ?
Anonymous voting

4️⃣способа сказать «ленивый» 懒惰 [lǎnduò] — ленивый; лениться 懒散 [lǎnsǎn] — нерадивый, ленивый 懒洋洋 [lǎnyāngyāng] — разомлевший
4️⃣способа сказать «ленивый»  懒惰 [lǎnduò] — ленивый; лениться 懒散 [lǎnsǎn] — нерадивый, ленивый 懒洋洋 [lǎnyāngyāng] — разомлевший; ленивый 偷懒 [tōulǎn] — лениться, отлынивать от работы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔘Тест Соедините иероглифы и транскрипцию. Ответ: 打 [dǎ] — бить 会 [huì] — встреча 游泳 [yóuyǒng] — плавать 篮球 [lánqiú] — баскет
+4
🔘Тест Соедините иероглифы и транскрипцию. Ответ: 打 [dǎ] — бить 会 [huì] — встреча 游泳 [yóuyǒng] — плавать 篮球 [lánqiú] — баскетбол 运动员 [yùndòngyuán] — спортсмен 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

常常 или 经常 常常 [chángcháng] и 经常 [jīngcháng] — «часто, регулярно». Они являются глагольными наречиями, то есть, они будут стоят
常常 или 经常 常常 [chángcháng] и 经常 [jīngcháng] — «часто, регулярно». Они являются глагольными наречиями, то есть, они будут стоять перед глаголом. 常常 и 经常 буду означать частые повторения действия. Структура: 常常 / 经常 + Глагол
常常打电话。[tā chángchángdǎ diànhuà.] — Он часто звонит. 他经打电话。[tā jīngchángdǎ diànhuà.] — Он часто звонит. 经常 только в будущем времени.
Структура: 经常 + глагол
大学毕业以后我们要经常联系。[dàxué bìyè yǐhòu wǒmen yào jīngchángliánxì.] — После окончания университета нам надо чаще связываться.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Когда инстаграм блогер едет за границу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Когда инстаграм блогер едет за границу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

餐廳 [Cāntīng] — ?
Anonymous voting

所谓 [suǒwèi] Это прилагательное, которое переводится как «так называемый». Оно часто используется при введении слова или фразы
所谓 [suǒwèi] Это прилагательное, которое переводится как «так называемый». Оно часто используется при введении слова или фразы, требующей пояснения.
所谓成长, 就是自己可以照顾 自己, 自己开始考虑别人的感受 [Suǒwèi chéngzhǎng, jiùshì zìjǐ kěyǐ zhàogù zìjǐ, zìjǐ kāishǐ kǎolǜ biérén de gǎnshòu] — Так называемый рост – это когда ты можешь заботиться о себе сам и начинаешь задумываться о чувствах других людей
 所谓 может также использоваться, когда кто-то цитирует слова другого человека, не соглашаясь с ними или не признавая его точку зрения
所谓的天才, 有可能有这样的人, 也有可能, 他自己偷偷地努力 [Suǒwèi de tiāncái, yǒu kěnéng yǒu zhèyàng de rén, yě yǒu kěnéng, tā zìjǐ tōutōu de nǔlì] — Так называемые гении, возможно, и существуют, но также возможно, что они просто тайком усердно трудятся
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

+2
Дворец естественных искусств Пещера тростниковой флейты — крупнейшая карстовая пещера в Китае. Находится в северо-западном предместье Гуйлиня. Внутренние «галереи» украшены сталактитами и сталагмитами, словно сказочными изваяниями, которым в наше время дали имена «Сосны в снегу», «Пагода Дракона», «Девственный лес», «Цветочная гора» и т.д. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔘Новая идиома 指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] — Называть оленя лошадью Значение: выдавать черное за белое; сознательно извращать истину
🔘Новая идиома 指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] — Называть оленя лошадью Значение: выдавать черное за белое; сознательно извращать истину; дурачить. Разбор иероглифов: 指 [zhǐ] — показывать на 鹿 [lù] — олень 为 [wéi] — считать, принимать за 马 [mǎ] — лошадь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🧥 Верхняя одежда 短外衣 [duǎn wàiyī] — куртка 大衣 [dàyī] — пальто 风衣 [fēngyī] — плащ 羽绒服 [yǔróngfú] — пуховик 派克大衣 [pàikè dàyī]
🧥 Верхняя одежда 短外衣 [duǎn wàiyī] — куртка 大衣 [dàyī] — пальто 风衣 [fēngyī] — плащ 羽绒服 [yǔróngfú] — пуховик 派克大衣 [pàikè dàyī] — парка 皮大衣 [pídàyī] — шуба 翻毛皮衣 [fānmáopíyī] — дубленка 飞行员夹克 [fēixíngyuán jiākè] — бомбер 皮短上衣 [pí duǎnshàngyī] — кожаная куртка 雨衣 [yǔyī] — дождевик 斗篷 [dǒupeng] — пончо 半拉链外套 [bànlǎliàn wàitàо] — анорак 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

傲慢的 [Àomàn de] — ?
Anonymous voting