es
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Ir al canal en Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram Путешествие в Китайский язык

El canal Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) en el segmento lingüístico de Ruso es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 11 810 suscriptores, ocupando la posición 562 en la categoría Lingüística y el puesto 55 148 en la región Rusia.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 11 810 suscriptores.

Según los últimos datos del 12 julio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de -57, y en las últimas 24 horas de -2, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 7.15%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 4.17% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 844 visualizaciones. En el primer día suele acumular 492 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 19.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 13 julio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Lingüística.

11 810
Suscriptores
-224 horas
-137 días
-5730 días
Archivo de publicaciones
Проверка знаний Соедините каждое слово с транскрипцией. Ответ смотрите на второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язы
+1
Проверка знаний Соедините каждое слово с транскрипцией. Ответ смотрите на второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

再 или 又 или 又是 + 又要 再 ориентирован на будущее 他昨天上午来了, 他说明天 再 来 [tā zuótiān shàngwǔ lái le, tā shuō míngtiān zài lái] — Он пр
再 или 又 или 又是 + 又要 ориентирован на будущее
他昨天上午来了, 他说明天 来 [tā zuótiān shàngwǔ lái le, tā shuō míngtiān zài lái] — Он приходил вчера утром и сказал, что придет снова завтра
повторяющиеся действия
他昨天来了, 今天 来了 [tā zuótiān lái le, jīntiān yòu lái le] — Он приходил вчера и снова пришел сегодня
又是 + 又要 цикличные повтор действия помимо воли человека действие или состояние
明天 又是 星期一啊, 又要 上班。[míngtiān yòu shì xīngqīyī ā, yòu yào shàngbān] — Завтра снова понедельник, придется снова идти на работу…
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Целая история в одной картинке 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Целая история в одной картинке 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

事實 [Shìshí] — ?
Anonymous voting

✍️ Несложная грамматика Интересный факт: Примерно 20% иероглифов образуются по схеме: значение первого ключа + значение второ
✍️ Несложная грамматика Интересный факт: Примерно 20% иероглифов образуются по схеме: значение первого ключа + значение второго ключа или комбинации ключей = смысл конечного иероглифа. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Музей революции Музей Революции 1911 года расположен в городе Ухань. Он обладает наибольшим масштабом и самым полным историче
+2
Музей революции Музей Революции 1911 года расположен в городе Ухань. Он обладает наибольшим масштабом и самым полным историческим собранием знаковых событий среди всех музеев, посвященных Революции 1911 года. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🌸 Идиома о недоверии 杯弓蛇影 [bēi gōng shé yǐng] — Лук в чашке отражается как змея Значение: быть излишне недоверчивым и подозр
🌸 Идиома о недоверии 杯弓蛇影 [bēi gōng shé yǐng] — Лук в чашке отражается как змея Значение: быть излишне недоверчивым и подозрительным. Разбор иероглифов: 杯 [bēi] — Чашка 弓 [gōng] — Поклон 蛇 [shé] — Змея 影 [yǐng] — Фильм 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Места для отдыха 夜店 [yèdiàn], 夜总会 [yèzǒnghuì] — ночной клуб 保龄球 [bǎolíngqiú] — боулинг 公园 [gōngyuán] — парк 游泳池 [yóuyǒngchí]
Места для отдыха 夜店 [yèdiàn], 夜总会 [yèzǒnghuì] — ночной клуб 保龄球 [bǎolíngqiú] — боулинг 公园 [gōngyuán] — парк 游泳池 [yóuyǒngchí] — бассейн 物馆 [bówùguǎn], 陈列馆 [chénlièguǎn] — музей 水上乐园 [shuǐshàng lèyuán] — аквапарк 杂技场 [zájìchǎng], 马戏院 [mǎxìyuàn] — цирк 电影院 [diànyǐngyuàn] — кинотеатр 歌剧院 [gējùyuàn] — оперный театр 话剧院 [huàjùyuàn] — драматический театр 游乐园 [yóulè yuán] — развлекательный парк, парк аттракционов 赌场 [dǔchǎng] — казино 网球场 [wǎngqiúchǎng] — корт 音乐馆 [yīnyuèguǎn] — филармония 动物园 [dòngwùyuán] — зоопарк 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

俱樂部 [Jùlèbù] — ?
Anonymous voting

4️⃣способа сказать «ленивый» 懒惰 [lǎnduò] — ленивый; лениться 懒散 [lǎnsǎn] — нерадивый, ленивый 懒洋洋 [lǎnyāngyāng] — разомлевший
4️⃣способа сказать «ленивый»  懒惰 [lǎnduò] — ленивый; лениться 懒散 [lǎnsǎn] — нерадивый, ленивый 懒洋洋 [lǎnyāngyāng] — разомлевший; ленивый 偷懒 [tōulǎn] — лениться, отлынивать от работы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔘Тест Соедините иероглифы и транскрипцию. Ответ: 打 [dǎ] — бить 会 [huì] — встреча 游泳 [yóuyǒng] — плавать 篮球 [lánqiú] — баскет
+4
🔘Тест Соедините иероглифы и транскрипцию. Ответ: 打 [dǎ] — бить 会 [huì] — встреча 游泳 [yóuyǒng] — плавать 篮球 [lánqiú] — баскетбол 运动员 [yùndòngyuán] — спортсмен 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

常常 или 经常 常常 [chángcháng] и 经常 [jīngcháng] — «часто, регулярно». Они являются глагольными наречиями, то есть, они будут стоят
常常 или 经常 常常 [chángcháng] и 经常 [jīngcháng] — «часто, регулярно». Они являются глагольными наречиями, то есть, они будут стоять перед глаголом. 常常 и 经常 буду означать частые повторения действия. Структура: 常常 / 经常 + Глагол
常常打电话。[tā chángchángdǎ diànhuà.] — Он часто звонит. 他经打电话。[tā jīngchángdǎ diànhuà.] — Он часто звонит. 经常 только в будущем времени.
Структура: 经常 + глагол
大学毕业以后我们要经常联系。[dàxué bìyè yǐhòu wǒmen yào jīngchángliánxì.] — После окончания университета нам надо чаще связываться.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Когда инстаграм блогер едет за границу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Когда инстаграм блогер едет за границу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

餐廳 [Cāntīng] — ?
Anonymous voting

所谓 [suǒwèi] Это прилагательное, которое переводится как «так называемый». Оно часто используется при введении слова или фразы
所谓 [suǒwèi] Это прилагательное, которое переводится как «так называемый». Оно часто используется при введении слова или фразы, требующей пояснения.
所谓成长, 就是自己可以照顾 自己, 自己开始考虑别人的感受 [Suǒwèi chéngzhǎng, jiùshì zìjǐ kěyǐ zhàogù zìjǐ, zìjǐ kāishǐ kǎolǜ biérén de gǎnshòu] — Так называемый рост – это когда ты можешь заботиться о себе сам и начинаешь задумываться о чувствах других людей
 所谓 может также использоваться, когда кто-то цитирует слова другого человека, не соглашаясь с ними или не признавая его точку зрения
所谓的天才, 有可能有这样的人, 也有可能, 他自己偷偷地努力 [Suǒwèi de tiāncái, yǒu kěnéng yǒu zhèyàng de rén, yě yǒu kěnéng, tā zìjǐ tōutōu de nǔlì] — Так называемые гении, возможно, и существуют, но также возможно, что они просто тайком усердно трудятся
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

+2
Дворец естественных искусств Пещера тростниковой флейты — крупнейшая карстовая пещера в Китае. Находится в северо-западном предместье Гуйлиня. Внутренние «галереи» украшены сталактитами и сталагмитами, словно сказочными изваяниями, которым в наше время дали имена «Сосны в снегу», «Пагода Дракона», «Девственный лес», «Цветочная гора» и т.д. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔘Новая идиома 指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] — Называть оленя лошадью Значение: выдавать черное за белое; сознательно извращать истину
🔘Новая идиома 指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] — Называть оленя лошадью Значение: выдавать черное за белое; сознательно извращать истину; дурачить. Разбор иероглифов: 指 [zhǐ] — показывать на 鹿 [lù] — олень 为 [wéi] — считать, принимать за 马 [mǎ] — лошадь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🧥 Верхняя одежда 短外衣 [duǎn wàiyī] — куртка 大衣 [dàyī] — пальто 风衣 [fēngyī] — плащ 羽绒服 [yǔróngfú] — пуховик 派克大衣 [pàikè dàyī]
🧥 Верхняя одежда 短外衣 [duǎn wàiyī] — куртка 大衣 [dàyī] — пальто 风衣 [fēngyī] — плащ 羽绒服 [yǔróngfú] — пуховик 派克大衣 [pàikè dàyī] — парка 皮大衣 [pídàyī] — шуба 翻毛皮衣 [fānmáopíyī] — дубленка 飞行员夹克 [fēixíngyuán jiākè] — бомбер 皮短上衣 [pí duǎnshàngyī] — кожаная куртка 雨衣 [yǔyī] — дождевик 斗篷 [dǒupeng] — пончо 半拉链外套 [bànlǎliàn wàitàо] — анорак 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

傲慢的 [Àomàn de] — ?
Anonymous voting

🍷 Уровни опьянения 微醺 [wēixūn] — слегка пьянеть; Это примерно 30% уровня пьяности 半醉 [bànzuì] — полупьяный Это 50% 醉 [zuì] —
🍷 Уровни опьянения 微醺 [wēixūn] — слегка пьянеть; Это примерно 30% уровня пьяности 半醉 [bànzuì] — полупьяный Это 50% 醉 [zuì] — пьяный Это на 100% пьяный, но ещё на ногах 烂醉 [lànzuì] — пьяный (до бесчувствия) 🖇 Если хотим сказать, что кто-то пьян, обязательно добавляем : 他喝醉了 — он пьян 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык