uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 825 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 569-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 285-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 825 obunachiga ega bo‘ldi.

01 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -57 ga, so‘nggi 24 soatda esa 1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.42% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.15% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 877 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 491 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 18 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 02 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 825
Obunachilar
+124 soatlar
-107 kunlar
-5730 kunlar
Postlar arxiv
Смотровой туннель под рекой Хуанпу Соединяет районы Пудун и Пуси. Экскурсионные поезда с прозрачными купе предлагают обзор на
+2
Смотровой туннель под рекой Хуанпу Соединяет районы Пудун и Пуси. Экскурсионные поезда с прозрачными купе предлагают обзор на 360 градусов и объемный звук. Хотя поездка в десять раз дороже метро, многие туристы выбирают этот маршрут. Длина туннеля — 646,7 метра, время в пути — 3-5 минут. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣 Идиома об опасном 骑虎难下 [Qí hǔ nán xià] — Трудно слезть с тигра Значение: быть в опасной, безвыходной ситуации. Разбор иеро
🗣 Идиома об опасном 骑虎难下 [Qí hǔ nán xià] — Трудно слезть с тигра Значение: быть в опасной, безвыходной ситуации. Разбор иероглифов: 骑 [Qí] — поездка 虎 [hǔ] — тигр 难 [nán] — катастрофа 下 [xià] — вниз 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

➿Лексика 邻居 [lín jū] — сосед 淹水 [yān shuǐ] — затопить 洪水 [hóng shuǐ] — наводнение 水位 [shuǐ wèi] — уровень воды 泄洪 [xiè hóng]
Лексика 邻居 [lín jū] — сосед 淹水 [yān shuǐ] — затопить 洪水 [hóng shuǐ] — наводнение 水位 [shuǐ wèi] — уровень воды 泄洪 [xiè hóng] — сброс воды 紧急救援 [jǐn jí jiù yuán] — экстренная помощь 损失 [sǔn shī] — убытки 房屋 [fáng wū] — дом, жилье 财产 [cái chǎn] — имущество 水灾 [shuǐ zāi] — водная катастрофа 逃生 [táo shēng] — спасение 救援队 [jiù yuán duì] — спасательная команда 防洪 [fáng hóng] — защита от наводнений 影响 [yǐng xiǎng] — влияние, воздействие 恢复 [huī fù] — восстановление 清理 [qīng lǐ] — очистка, уборка 邻里 [lín lǐ] — соседство 联系 [lián xì] — связь, контакт 支援 [zhī yuán] — поддержка, помощь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

三明治 [Sānmíngzhì] — ?
Anonymous voting

⏺Сленг 嘴替 [zuǐ tì] — буквально можно перевести как «заменитель рта». • 嘴 [zuǐ] — рот, уста • 替 [tì] — сменить, подменить 嘴替 —
Сленг 嘴替 [zuǐ tì] — буквально можно перевести как «заменитель рта». • 嘴 [zuǐ] — рот, уста • 替 [tì] — сменить, подменить 嘴替 — это люди, которые излагают то, что пользователи сети хотят сказать, но не могут, потому что боятся ошибиться или плохо выразить свои мысли. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✍️ Тест Переведите текст и выберите правильную картинку. Проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путе
+7
✍️ Тест Переведите текст и выберите правильную картинку. Проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️ 死 или 去世 ➿死 [sǐ] — умереть. Он используется: в разговорной речи (иногда даже в шутку: «Я устал, я умираю!» 我累死了!), в новос
▶️ 死 или 去世死 [sǐ] — умереть. Он используется: в разговорной речи (иногда даже в шутку: «Я устал, я умираю!» 我累死了!), в новостях, в медицинских или юридических контекстах. Но неуместен при упоминании смерти уважаемого человека — звучит резко и бестактно.
那只猫了 [Nà zhī māo sǐ le] — Тот кот умер  他病了 [Tā bìng sǐ le] — Он умер от болезни
去世 [qùshì] — скончаться, отойти в мир иной (вежливая, уважительная форма). Это эвфемизм, буквально: «уйти из этого мира». Используется, когда говорят о смерти: родственников, пожилых людей, уважаемых личностей.
他的爷爷去年去世了 [Tā de yéye qùnián qùshì le] — Его дедушка скончался в прошлом году 著名科学家于昨日去世 [Zhùmíng kēxuéjiā yú zuórì qùshì] — Известный учёный скончался вчера
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Так выглядит кот, которого не кормили 18 минут 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Так выглядит кот, которого не кормили 18 минут 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

栅栏 [Zhàlán] — ?
Anonymous voting

🍂Глагол 值 值 [zhí] — имеет несколько значений и употреблений. 🍂Стоить, иметь цену. Используется, когда говорят о стоимости ч
🍂Глагол 值 值 [zhí] — имеет несколько значений и употреблений. 🍂Стоить, иметь цену. Используется, когда говорят о стоимости чего-либо.  这辆车多少钱? [Zhè liàng chē zhí duōshǎo qián?] — Сколько стоит эта машина? 这本书100元 [Zhè běn shū zhí 100 yuán] — Эта книга стоит 100 юаней 🍂Быть достойным, стоить того. Употребляется, когда что-то оправдывает затраченные усилия, время или деньги.  这个电影很得看 [Zhège diànyǐng hěn zhídé kàn] — Этот фильм стоит посмотреть 这么做不得 [Zhème zuò bù zhídé] — Так делать не стоит 🍂Дежурить, быть на смене. В значении «работать по сменам» или «дежурить». 今天我日 [Jīntiān wǒ zhírì] — Сегодня я дежурный 他夜班 [Tā zhí yèbān] — Он работает в ночную смену 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍨 Мороженое со вкусом луковых пирожков Ожесточенная конкуренция на рынке пробуждает в китайских продавцах изобретательность
🍨 Мороженое со вкусом луковых пирожков Ожесточенная конкуренция на рынке пробуждает в китайских продавцах изобретательность и предприимчивость. Это касается и индустрии такого всеми любимого лакомства как мороженое.
Благодаря этому появляются новые виды лакомства, которые нередко становятся трендами.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍂 Идиома о быстром 浮光掠影 [fú guāng lüè yǐng] — Блеск на воде, мелькнувшая тень Значение: лишь миг; мимолётное мгновенье. Разб
🍂 Идиома о быстром 浮光掠影 [fú guāng lüè yǐng] — Блеск на воде, мелькнувшая тень Значение: лишь миг; мимолётное мгновенье. Разбор иероглифов: 浮 [fú] — плавать 光 [guāng] — свет 掠 [lüè] — грабить 影 [yǐng] — фильм 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍽 Столовая 餐厅 [cāntīng] — столовая, ресторан 桌子 [zhuōzi] — стол 椅子 [yǐzi] — стул 餐具 [cānjù] — столовые приборы 盘子 [pánzi] —
🍽 Столовая 餐厅 [cāntīng] — столовая, ресторан 桌子 [zhuōzi] — стол 椅子 [yǐzi] — стул 餐具 [cānjù] — столовые приборы 盘子 [pánzi] — тарелка 碗 [wǎn] — чаша, миска 刀 [dāo] — нож 叉 [chā] — вилка 勺 [sháo] — ложка 菜单 [càidān] — меню 食物 [shíwù] — еда, пища 饮料 [yǐnliào] — напиток 甜点 [tiándiǎn] — десерт 餐桌 [cānzhuō] — обеденный стол 上菜 [shàngcài] — подавать блюда 清洁 [qīngjié] — уборка 服务员 [fúwùyuán] — официант 账单 [zhàngdān] — счет 预订 [yùdìng] — бронирование 吃饭 [chīfàn] — есть, обедать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

水池 [Shuǐchí] — ?
Anonymous voting

C 22 октября нужно 10 человек на экспериментальное обучение! ‼️ Цель - доказать, что освоить английский язык сможет каждый. Н
C 22 октября нужно 10 человек на экспериментальное обучение! ‼️ Цель - доказать, что освоить английский язык сможет каждый. Неважно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память! Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться. Я против репетиторов, которые в течение нескольких лет просят большие деньги, а результата нет. Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском! Поэтому бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день. Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев: → Сможете говорить без пауз и слов-паразитов → Научитесь понимать 70% речи на слух → Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно > https://eng.int-traf.com/gram?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=oldKTimik

🤩 Новая фраза 治愈 [zhìyù] — излечить, вылечить, выздороветь В настоящее время 治愈 все чаще используется для описания вещей, ко
🤩 Новая фраза 治愈 [zhìyù] — излечить, вылечить, выздороветь В настоящее время 治愈 все чаще используется для описания вещей, которые согревают ваше сердце или утешают, когда вам грустно.
这部家庭喜剧好治愈啊!我强烈推荐给你! [hè bù jiātíng xǐjù hǎo zhìyù a! wǒ qiángliè tuījiàn gěi nǐ] — Эта семейная комедия так расслабляет! Я очень рекомендую ее тебе!
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Она знает, что творится в 小红书 Хочешь узнать, как на самом деле шутят, ругаются и флиртуют на китайском языке? Тогда скорее жм
Она знает, что творится в 小红书 Хочешь узнать, как на самом деле шутят, ругаются и флиртуют на китайском языке? Тогда скорее жми В канале тебя ждут: 🐈Разборы вирусных видео: Объясняю все шутки, сленг и культурные отсылки. 🐈Слова-хамелеоны: Те самые слова, которые вы не найдете в учебнике, но без которых не обойтись. 🐈Мемы в оригинале: Пойми, над чем смеются в Китае 🐈Готовые материалы: для учителей, которые хотят разнообразить свои уроки 🤩никогда не говори ЭТО слово 🤩БЕСПЛАТНАЯ разработка по видео из 小红书 Переходи по ссылке - t.me/shummihhaa

📝 Переведите текст 每天早上, 我都会起床喝一杯热茶。然后, 我会去公园散步, 享受清新的空气。工作时, 我和同事们一起努力完成项目。下班后, 我喜欢和朋友们聚会, 或者在家里读书。每一天都是新的开始, 我希望能充分利用它。 Пе
📝 Переведите текст 每天早上, 我都会起床喝一杯热茶。然后, 我会去公园散步, 享受清新的空气。工作时, 我和同事们一起努力完成项目。下班后, 我喜欢和朋友们聚会, 或者在家里读书。每一天都是新的开始, 我希望能充分利用它。 Перевод: Каждое утро я встаю, чтобы выпить чашку горячего чая. Затем я иду в парк гулять, наслаждаясь свежим воздухом. На работе я вместе с коллегами усердно работаю над проектами. После работы мне нравится встречаться с друзьями или читать дома. Каждый день — это новое начало, и я надеюсь использовать его на полную катушку. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️等 или 等待 ➖等 [děng] — ждать (в быту). Используется в повседневных ситуациях: ждать автобус, друга, очередь и т.д. 我在等你 [Wǒ z
▶️等 или 等待等 [děng] — ждать (в быту). Используется в повседневных ситуациях: ждать автобус, друга, очередь и т.д.
我在你 [Wǒ zài děng nǐ] — Я жду тебя 一下! [Děng yíxià!] — Подожди секунду!  我们了两个小时 [Wǒmen děng le liǎng gè xiǎozhì] — Мы ждали два часа
может стоять самостоятельно, без дополнений ➖等待 [děngdài] — ожидать (формально, с напряжением). Часто передаёт напряжённое, долгое, тревожное или судьбоносное ожидание. Почти не используется в бытовых фразах вроде «подожди минутку».
他在等待一个重要的电话 [Tā zài děngdài yí gè zhòngyào de diànhuà] — Он ожидает важный звонок 全世界都在等待结果 [Quán shìjiè dōu zài děngdài jiéguǒ] — Весь мир ожидает результатов
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Сегодня утром в маршрутке… Сон как рукой сняло 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Сегодня утром в маршрутке… Сон как рукой сняло 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык