uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 816 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 563-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 164-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 816 obunachiga ega bo‘ldi.

08 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -57 ga, so‘nggi 24 soatda esa -1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.30% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.19% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 863 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 495 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 20 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 09 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 816
Obunachilar
-124 soatlar
-87 kunlar
-5730 kunlar
Postlar arxiv
棕榈 [Zōnglǘ] — ?
Anonymous voting

🗣 百 [bǎi] — сотня Впервые иероглиф появляется еще на гадальных костях времен Шан-Инь, известных как цзягувэнь. Фонетически в
🗣 百 [bǎi] — сотня Впервые иероглиф появляется еще на гадальных костях времен Шан-Инь, известных как цзягувэнь. Фонетически восходит к входящему в состав иероглифа ключу 白 [bái]. Кроме очевидного значения «100», имеет также значение «множество», особенно часто это значение проявляется в устойчивых выражениях. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✍️ Тест Вставьте иероглифы правильно в предложения из предложенной таблицы. Проверьте себя по второй фотографии, которая скры
+1
✍️ Тест Вставьте иероглифы правильно в предложения из предложенной таблицы. Проверьте себя по второй фотографии, которая скрыта под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️机会 или 时机 ➿机会 [jīhuì] — «шанс» или «возможность». Используется, когда речь идёт о благоприятных условиях для чего-то, часто
▶️机会 или 时机机会 [jīhuì] — «шанс» или «возможность». Используется, когда речь идёт о благоприятных условиях для чего-то, часто связанных с удачей или внешними обстоятельствами.
我们要抓住每一个学习的机会 [Wǒmen yào zhuāzhù měi yīgè xuéxí de jīhuì] — Нам нужно использовать каждую возможность для учёбы
时机 [shíjī] — «подходящий момент» или «благоприятное время». Оно акцентируется не просто на возможности, а на том, насколько удачно выбрано время для действия.
现在还不是采取行动的最佳时机 [Xiànzài hái bùshì cǎiqǔ xíngdòng de zuìjiā shíjī] — Сейчас ещё не лучший момент для принятия мер
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Когда потерял паука, которого пытался убить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Когда потерял паука, которого пытался убить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

公园 [Gōngyuán] — ?
Anonymous voting

▶️ Условные предложения Структура: Условная часть (предложение с «если») + Основная часть (результат) 如果 + условие, 那么/就 + ре
▶️ Условные предложения
Структура: Условная часть (предложение с «если») + Основная часть (результат) 如果 + условие, 那么/就 + результат
如果你有时间 [rúguǒ nǐ yǒu shíjiān], 那么我们可以见面 [nàme wǒmen kěyǐ jiànmiàn] — Если у тебя есть время, то мы можем встретиться
Слова-связки: 那么 [nàme] и 就 [jiù] — могут использоваться для соединения двух частей предложения, но не всегда обязательны.
如果下雨 [rúguǒ xià yǔ], 那么我不去 [nàme wǒ bù qù] — если будет дождь, я не пойду
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🏘 Деревня Хунцунь Расположенна примерно в 70 км к северо-западу от города Хуаншань в провинции Аньхой, является популярным м
🏘 Деревня Хунцунь Расположенна примерно в 70 км к северо-западу от города Хуаншань в провинции Аньхой, является популярным местом для иностранных туристов в Китае. Деревня Хунцунь, история которой насчитывает 900 лет, пропитана традициями и культурой, что делает ее идеальным местом для путешественников, заинтересованных в изучении богатого наследия Китая. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍂 Новая идиома 一叶障目 [yī yè zhàng mù] — Одним листком закрыть глаза Значение: говорится о человеке, который, обращая внимание
🍂 Новая идиома 一叶障目 [yī yè zhàng mù] — Одним листком закрыть глаза Значение: говорится о человеке, который, обращая внимание на пустяки, упускает из виду гораздо более важные вещи; о том, кто видит второстепенное и не замечает главного. Разбор иероглифов: 一 [yī] — один 叶 [yè] — лист 障 [zhàng] — барьер 目 [mù] — голова 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🧼 Инвентарь для уборки 扫帚 [sàozhou] — метла 拖把 [tuōbǎ] — швабра 清洁剂 [qīngjiéjì] — чистящее средство 抹布 [mǒbù] — тряпка 垃圾桶 [
🧼 Инвентарь для уборки 扫帚 [sàozhou] — метла 拖把 [tuōbǎ] — швабра 清洁剂 [qīngjiéjì] — чистящее средство 抹布 [mǒbù] — тряпка 垃圾桶 [lājītǒng] — мусорное ведро 吸尘器 [xīchénqì] — пылесос 刷子 [shuāzi] — щетка 水桶 [shuǐtǒng] — ведро 手套 [shǒutào] — перчатки 喷雾瓶 [pēnwùpíng] — распылитель 拖地 [tuōdì] — мыть пол 擦窗户 [cā chuānghù] — мыть окна 清洁布 [qīngjiébù] — чистящая ткань 地板清洁剂 [dìbǎn qīngjiéjì] — средство для чистки пола 刮刀 [guādāo] — скребок 洗洁精 [xǐjiéjīng] — моющее средство 洗衣机 [xǐyījī] — стиральная машина 干布 [gān bù] — сухая тряпка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

事故 [Shìgù] — ?
Anonymous voting

🍂 Таблички, которые часто встречаются 🍂女 [nǚ] — женский 🍂男 [nán] — мужской 🍂禁止驶入 [jìnzhǐ shǐrù] — входа нет 🍂请勿打扰 [qǐng
🍂 Таблички, которые часто встречаются 🍂女 [nǚ] — женский 🍂男 [nán] — мужской 🍂禁止驶入 [jìnzhǐ shǐrù] — входа нет 🍂请勿打扰 [qǐng wù dǎrǎo] — не беспокоить 🍂当心射线 [dāngxīn shèxiàn] — Осторожно, излучение 🍂道路湿滑 [dàolù shīhuá[ — осторожно, скользский пол 🍂当心火灾 [dāngxīn huǒzāi] — огнеопасно 🍂紧急出口 [jǐnjíchū kǒu] — аварийный выход 🍂禁止吸烟 [jìnzhǐ xīyān] — не курить 🍂禁止游泳 [jìnzhǐ yóuyǒng] — не купаться 🍂前方道路施工 [qiánfāng dàolù shīgōng] — дорожные работы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎧 Аудирование Прослушайте аудиозапись и выберите подходящий ответ, проверить вы себя можете по второй фотографии. 🇨🇳 Путеш
+1
🎧 Аудирование Прослушайте аудиозапись и выберите подходящий ответ, проверить вы себя можете по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💬 学习 или 研究 ⚫️学习 [xuéxí] — означает «учиться», «изучать» что-то новое или осваивать знания. Используется, когда речь идет о
💬 学习 или 研究 ⚫️学习 [xuéxí] — означает «учиться», «изучать» что-то новое или осваивать знания. Используется, когда речь идет о процессе обучения, особенно в школе, университете или на курсах.
我每天学习两个小时中文 [Wǒ měitiān xuéxí liǎng ge xiǎoshí Zhōngwén] — Я каждый день занимаюсь китайским языком по два часа
⚫️研究 [yánjiū] — переводится как «исследовать», «углубленно изучать». Используется, когда речь идет о более сложных, профессиональных или научных занятиях.
他正在研究人工智能 [Tā zhèngzài yánjiū réngōng zhìnéng] — Он занимается исследованиями в области искусственного интеллекта
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Погода в рабочий день Погода в выходные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Погода в рабочий день Погода в выходные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

热 [Rè] — ?
Anonymous voting

🍂Иероглиф 迷 迷 [mí] — имеет несколько значений, одно из них: словообразующая часть после существительного. Примеры: ○ 游戏迷 [yó
🍂Иероглиф 迷 迷 [mí] — имеет несколько значений, одно из них: словообразующая часть после существительного. Примеры: ○ 游戏迷 [yóuxì mí] — фанат игр, увлечённый играми ○ 电影迷 [diànyǐng mí] — киноман, любитель кино ○ 书迷 [shū mí] — книголюб, любитель книг ○ 音乐迷 [yīnyuè mí] — меломан, любитель музыки ○ 球迷 [qiúmí] — болельщик, футбольный фанат
В этих словах указывает на увлечение или страсть к указанной теме
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

👩‍❤️‍👨 Брак В Китае самый высокий порог брачного возраста в мире: 20 лет для женщин и 22 года для мужчин. Считается, что к
👩‍❤️‍👨 Брак В Китае самый высокий порог брачного возраста в мире: 20 лет для женщин и 22 года для мужчин. Считается, что к этому возрасту люди могут стать достаточно самостоятельными и в эмоциональном, и в материальном плане и сделать осознанный выбор. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🌖 Новая идиома 月下老人 [yuè xià lǎo rén] — Старец под луной Значение: используется как синоним бога супружества, от чьей воли з
🌖 Новая идиома 月下老人 [yuè xià lǎo rén] — Старец под луной Значение: используется как синоним бога супружества, от чьей воли зависят судьбы влюблённых. Разбор иероглифов: 月 [yuè] — луна 下 [xià] — вниз 老 [lǎo] — старый 人 [rén] — люди 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Погода в рабочий день Погода в выходные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Погода в рабочий день Погода в выходные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык