uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 822 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 570-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 212-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 822 obunachiga ega bo‘ldi.

29 Iyun, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -60 ga, so‘nggi 24 soatda esa -1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.39% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.22% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 874 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 499 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 19 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 30 Iyun, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 822
Obunachilar
-124 soatlar
-207 kunlar
-6030 kunlar
Postlar arxiv
🍊制 или 製 🍊制 [zhì] — означает контролировать, регулировать, управлять, а также производить в более широком, организационном
🍊制 или 製 🍊制 [zhì] — означает контролировать, регулировать, управлять, а также производить в более широком, организационном смысле, часто связанном с правилами, системами или технологиями.
定规则 [zhìdìng guīzé] — устанавливать правила 度 [zhìdù] — система, режим
🍊製 [zhì] — используется именно в значении изготавливать, производить физические предметы, товары, изделия.
造汽車 [zhìzào qìchē] — производить автомобили 手工品 [shǒugōng zhìpǐn] — изделия ручной работы
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Мечты сбылись! Дача с бассейном и тачка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Мечты сбылись! Дача с бассейном и тачка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

服务 [Fúwù] — ?
Anonymous voting

✨ Глагол 来 来 [lái] — приходить, приезжать; один из самых частоупотребимых и многозначных глаголов. Относится к базовым глагол
Глагол 来 来 [lái] — приходить, приезжать; один из самых частоупотребимых и многозначных глаголов. Относится к базовым глаголам уровня HSK 1 и активно используется как в повседневной речи, так и в письменной форме.
Структура: Субъект + 来 + место/глагол/дополнение
Примеры: 他了 — Он пришёл 你什么时候中国? — Когда ты приедешь в Китай? 老师教室了 — Учитель пришёл в класс
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🚩Авианосец тип 003 Это китайский авианосец второго поколения, строящийся для ВМС НОАК. Это первый китайский авианосец с сист
🚩Авианосец тип 003 Это китайский авианосец второго поколения, строящийся для ВМС НОАК. Это первый китайский авианосец с системой CATOBAR и электромагнитными катапультами для запуска палубной авиации. Он считается самым большим военным кораблем, когда–либо построенным азиатской страной, и одним из крупнейших в мире. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚫️Идиома о лицемерие 笑里藏刀 [Xiào lǐ cáng dāo] — Прятать нож внутри улыбки Значение: лицемерие или коварные планы за ширмой вне
⚫️Идиома о лицемерие 笑里藏刀 [Xiào lǐ cáng dāo] — Прятать нож внутри улыбки Значение: лицемерие или коварные планы за ширмой внешнего дружелюбия. Разбор иероглифов: 笑 [Xiào] — смех 里 [lǐ] — внутри 藏 [cáng] — тибетский 刀 [dāo] — нож 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Ужин 晚餐 [wǎncān] — ужин 食物 [shíwù] — еда 菜 [cài] — блюдо/овощи 米饭 [mǐfàn] — рис 面条 [miàntiáo] — лапша 汤 [tāng] — суп 肉 [ròu]
Ужин 晚餐 [wǎncān] — ужин 食物 [shíwù] — еда 菜 [cài] — блюдо/овощи 米饭 [mǐfàn] — рис 面条 [miàntiáo] — лапша 汤 [tāng] — суп 肉 [ròu] — мясо 鱼 [yú] — рыба 蔬菜 [shūcài] — овощи 水果 [shuǐguǒ] — фрукты 调料 [tiáoliào] — приправы 盘子 [pánzi] — тарелка 餐具 [cānjù] — столовые приборы 饮料 [yǐnliào] — напиток 酒 [jiǔ] — алкоголь/вино 甜点 [tiándiǎn] — десерт 烧烤 [shāokǎo] — барбекю 佐料 [zuǒliào] — гарнир/соусы 上菜 [shàngcài] — подавать блюда 吃饭 [chīfàn] — кушать/обедать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

溜冰场 [Liūbīng chǎng] — ?
Anonymous voting

©️Счётное слово 群 [qún] — группа, стадо, табун, отара, рой, косяк. Используется для обозначения групп, стай, толп людей или ж
©️Счётное слово 群 [qún] — группа, стадо, табун, отара, рой, косяк. Используется для обозначения групп, стай, толп людей или животных, а также для неживых объектов, объединенных в группы по какому-либо признаку. Примеры: 一人 [yī qún rén] – группа людей 一小孩儿 [yī qún xiǎoháir] – толпа ребятишек 一羊 [yī qún yáng] – отара овец 一蜜蜂 [yī qún mìfēng] – рой пчёл 一记者 [yī qún jìzhě] – группа журналистов 一牛 [yī qún niú] – стадо коров 一建筑 [yī qún jiànzhù] – комплекс построек 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✏️ Задание Соедините иероглифы с транскрипцией и проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие
+3
✏️ Задание Соедините иероглифы с транскрипцией и проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📌网上 или 上网 🔴上网 [shàng wǎng] — глагольное выражение — выходить в сеть; быть онлайн, сидеть в интернете. Описывает действие.
📌网上 или 上网 🔴上网 [shàng wǎng] — глагольное выражение — выходить в сеть; быть онлайн, сидеть в интернете. Описывает действие.
我每天上网 [Wǒ měitiān shàng wǎng] — Я каждый день сижу в интернете 下班后他喜欢上网看新闻 [Xiàbān hòu tā xǐhuan shàng wǎng kàn xīnwén] — После работы он любит читать новости в интернете
🔴网上 [wǎng shàng] — местоименное выражение — в сети; на просторах интернета; на онлайн-платформах. Описывает место или среду, как «в интернете».
网上有很多有趣的视频 [Wǎngshàng yǒu hěn duō yǒuqù de shìpín] — В интернете много интересных видео 我在网上买了一本书 [Wǒ zài wǎngshàng mǎile yì běn shū] — Я купил книгу в интернете
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

你好✌Ни Хао 😎 добро пожаловать присоединиться к нам. Группа создана для культурного обмена, для развития бизнеса с Китаем, пра
你好✌Ни Хао 😎 добро пожаловать присоединиться к нам. Группа создана для культурного обмена, для развития бизнеса с Китаем, практики китайского языка с носителями, новых знакомств, поиска работы в Китае, учёбы за рубежом и путешествий в Китай. https://t.me/Russian_talk_China_2024_1

📚 Перевод: Когда дочь попросила папу починить куклу: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда дочь попросила папу починить куклу: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

柠檬 [Níngméng] — ?
Anonymous voting

✏️ Задание Соедините иероглифы с транскрипцией и проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие
+3
✏️ Задание Соедините иероглифы с транскрипцией и проверьте себя по фотографиям, которые скрыты под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏩ Национальность на китайском языке Структура: название страны + иероглиф 人 [rén] — человек. Примеры: 🟡中国 [Zhōngguó] — Китай
Национальность на китайском языке
Структура: название страны + иероглиф 人 [rén] — человек.
Примеры: 🟡中国 [Zhōngguó] — Китай 🟡中国人 [Zhōngguórén] — китаец 🟡日本 [Rìběn] — Япония 🟡日本人 [Rìběnrén] — японец 🟡美国 [Měgúo] — США 🟡美国人 [Měgúurén] — американец 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🥢 Ди Сан Сянь Это классическое китайское блюдо, название которого переводится как «Три Земные Свежести». В его состав входят
🥢 Ди Сан Сянь Это классическое китайское блюдо, название которого переводится как «Три Земные Свежести». В его состав входят баклажаны, картофель и зеленый перец. Это угощение прекрасно подходит для вегетарианцев, но также может быть приготовлено с добавлением курицы или свинины. Овощи обжариваются до золотистой корочки и затем соединяются с ароматным соусом. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏺Идиома о разрыве 一刀两断 (yī dāo liǎng duàn) — одним ударом разрубить целое надвое. Значение: Резко разорвать отношения, порват
Идиома о разрыве 一刀两断 (yī dāo liǎng duàn) — одним ударом разрубить целое надвое. Значение: Резко разорвать отношения, порвать связи. Может использоваться как в отношении расставания двух влюбленных, так и в случае прекращения дружбы Разбор иероглифов: 一 [yī] — один 刀 [dāo] — нож 两 [liǎng] — два 断 [duàn] — перерыв 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🪩 Дискотека 迪斯科 [dísīkē] — дискотека 音乐 [yīnyuè] — музыка 舞蹈 [wǔdǎo] — танец 灯光 [dēngguāng] — свет DJ [DJ] — диджей 舞池 [wǔch
🪩 Дискотека 迪斯科 [dísīkē] — дискотека 音乐 [yīnyuè] — музыка 舞蹈 [wǔdǎo] — танец 灯光 [dēngguāng] — свет DJ [DJ] — диджей 舞池 [wǔchí] — танцпол 饮料 [yǐnliào] — напитки 客人 [kèrén] — гость 热情 [rèqíng] — энтузиазм 节奏 [jiézòu] — ритм 音响 [yīnxiǎng] — звук, акустика 舞曲 [wǔqǔ] — танцевальная музыка 服装 [fúzhuāng] — одежда 聚会 [jùhuì] — вечеринка 朋友 [péngyǒu] — друг 舞者 [wǔzhě] — танцор 热舞 [rèwǔ] — горячий танец 气氛 [qìfēn] — атмосфера 入场 [rùchǎng] — вход, входить 结束 [jiéshù] — окончание 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

羊皮纸 [Yángpí zhǐ] — ?
Anonymous voting