uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 814 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 561-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 096-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 814 obunachiga ega bo‘ldi.

11 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -54 ga, so‘nggi 24 soatda esa 1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.25% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.16% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 856 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 492 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 19 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 12 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 814
Obunachilar
+124 soatlar
-87 kunlar
-5430 kunlar
Postlar arxiv
Вам нравится читать контент на этом канале? Возможно, вы задумывались о том, чтобы купить на нем интеграцию? Следуйте 3 простым шагам, чтобы сделать это: 1) Нажмите на ссылку: Вход 2) Пополняйтесь удобным способом 3) Размещайте публикацию Если тематика вашего поста подойдет нашему каналу, мы с удовольствием опубликуем его.

🚠 Канатная дорога в городе Чунцин Длина чунцинского фуникулера через реку Янцзы — 1166 метров. На протяжении десятилетий кан
+2
🚠 Канатная дорога в городе Чунцин Длина чунцинского фуникулера через реку Янцзы — 1166 метров. На протяжении десятилетий канатная дорога была основным средством передвижения для людей, которым нужно было добраться из района Юйчжун в район Нанань. Но сегодня это скорее туристический аттракцион, чем общественный транспорт. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔘Идиома про обманчивость 羊质虎皮 [yáng zhì hǔ pí] — Козёл в шкуре тигра Разбор иероглифов: 羊 [yáng] — баран, овца, коза 质 [zhì]
🔘Идиома про обманчивость 羊质虎皮 [yáng zhì hǔ pí] — Козёл в шкуре тигра Разбор иероглифов: 羊 [yáng] — баран, овца, коза 质 [zhì] — фигура, внешность, тело, подлинные качества, натура 虎 [hǔ] — тигр 皮 [pí] — кожа, мех, шкура Значение: кто на вид могуч и грозен, но на самом деле робок и труслив. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

👨‍🏫 Лексика о институте 大学 [dàxué] — университет 宿舍 [sùshè] — общежитие 班 [bān] — группа 图书馆 [túshūguǎn] — библиотека 学院 [x
👨‍🏫 Лексика о институте 大学 [dàxué] — университет 宿舍 [sùshè] — общежитие 班 [bān] — группа 图书馆 [túshūguǎn] — библиотека 学院 [xuéyuàn] — институт 系 [xì] — факультет 师 [shī] — наставник 讲师 [jiǎngshī] — старший преподаватель 家教 [jiājiào] — репетитор 大学生 [dàxuéshēng] — студент 研究生 [yánjiūshēng] — аспирант 同学 [tóngxué] — однокашник 学位 [xuéwèi] — учёная степень 讲堂 [jiǎngtáng] — аудитория 毕业生 [bìyèshēng] — выпускник 毕业证 [bìyèzhèng] — диплом об окончании 讲课 [jiǎngkè] — преподавать 奖学金 [jiǎngxuéjīn] — стипендия 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

招牌 [Zhāopái] — ?
Anonymous voting

Что значит 不好说? Фраза 不好说 подойдет для более тактичного отказа от ответа на вопрос или отказа обсуждать эту тему. 不好 здесь не
+3
Что значит 不好说? Фраза 不好说 подойдет для более тактичного отказа от ответа на вопрос или отказа обсуждать эту тему. 不好 здесь не означает «не хорошо», а больше подходит под смысл «невозможно или нелегко». 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✍️ Тест Рассмотрите предложения ниже, в каждой паре одно неправильное. 我有点儿累 — я немного устал (правильно) 我一点儿累 (неправильно
✍️ Тест Рассмотрите предложения ниже, в каждой паре одно неправильное. 我有点儿— я немного устал  (правильно) 我一点儿累 (неправильно) 我要衬衫小一点儿 — Я хочу, чтобы рубашка была меньше (правильно) 我要衬衫小有点儿 (неправильно) 他买的车不好看有点儿 (неправильно) 他买的车有点儿不好看 — Машина, которую он купил, была  немного неудачной (правильно) 太贵了! 便宜一点儿— Это слишком дорого! Давайте сделаем подешевле (правильно) 太贵了! 便宜有点儿吧 (неправильно) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Отличия 有点儿 и 一点儿 Перевод: «немного, чуть-чуть» 有点儿 [yǒudiǎnr] Структура: 有点儿 + Прилагательное 📌Следует до прилагательного �
Отличия 有点儿 и 一点儿 Перевод: «немного, чуть-чуть»
有点儿 [yǒudiǎnr] Структура: 有点儿 + Прилагательное
📌Следует до прилагательного 📌спользуется со словами которые негативно влияют на человека. Например: устал, проголодался, занят 📌Не забываем о контексте и индивидуальном отношении. Например: штаны длинноваты (лично для меня это плохо, значит использую 有点儿 [yǒudiǎnr])
一点儿 [yīdiǎnr] Структура: Прилагательное + 一点儿
📌Является модификатором и ставится после прилагательного 📌Обычно предложения с 一点 являются просьбой, при переводе можно добавить «по» к прилагательному (подешевле, получше). 📌Помогает сделать предложения, где свойства объекта будут положительно влиять на человека (в отличии от 有点儿) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Как оскорбить японцев и итальянцев одновременно? 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Как оскорбить японцев и итальянцев одновременно? 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

靴子 [Xuēzǐ] — ?
Anonymous voting

🔴Грамматика Слово 每 [měi] — переводится как «каждый», «всякий». Структура: 每 [měi] + сч.сл. + сущ. + 都 [dōu] Существуют слов
🔴Грамматика Слово [měi] — переводится как «каждый», «всякий».
Структура: 每 [měi] + сч.сл. + сущ. + 都 [dōu]
Существуют слова, с которыми употребляется без счётного слова и , это: 天 [tiān] и 年 [nián] 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗿 Статуя Будды в Лэшане Гигантский Будда сидит лицом к водным просторам, положив руки на колени. Его огромная, 15-метровая голова высится вровень со скалой, а стопы упираются в реку. Уши Будды вырезаны из дерева и искусно присоединены к каменному лицу. В стенах, окружающих статую, высечены каменные изображения 90 бодхисаттв — духовных наставников людей. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

⚫️Идиома о невозвратном 覆水难收 [fù shuǐ nán shōu] — Вылитую воду трудно собрать Разбор иероглифов: 覆 [fù] — вываливать, высыпат
⚫️Идиома о невозвратном 覆水难收 [fù shuǐ nán shōu] — Вылитую воду трудно собрать Разбор иероглифов: 覆 [fù] — вываливать, высыпать, выливать 水 [shuǐ] — вода 难 [nán] — трудный, затруднительный, тяжёлый 收 [shōu] — собирать, стягивать в одно место Значение: невозможно исправить то, что уже сделано. Потерянного не воротить; слово не воробей, вылетит - не поймаешь; разлитую воду не соберешь; прошлого не вернешь. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎁 Новая лексика Вы уже закупились подарками на новый год? Вот вам пару идей для подарков. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
🎁 Новая лексика Вы уже закупились подарками на новый год? Вот вам пару идей для подарков. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

修补 [Xiūbǔ] — ?
Anonymous voting

9️⃣Способов Если вы не знаете как сказать «умный», чтобы не повторять, то эта памятка для вас. 🇨🇳 Путешествие в Китайский я
9️⃣Способов Если вы не знаете как сказать «умный», чтобы не повторять, то эта памятка для вас. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

1.3.mp32.26 MB

🎧 Аудирование Отметьте какие финали вы услышали. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
+1
🎧 Аудирование Отметьте какие финали вы услышали. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔴 结束 или 完成 结束 [jiéshù] — означает «заканчивать», «завершать», «прекращать». Оно подчеркивает конец какого-то периода или со
🔴 结束 или 完成 结束 [jiéshù] — означает «заканчивать», «завершать», «прекращать». Оно подчеркивает конец какого-то периода или события. Указывает на окончание чего-то, что длилось некоторое время.
今天的会议已经结束了 [jīntiān de huìyì yǐjīng jiéshù le] — Сегодняшнее собрание уже завершилось
完成 [wánchéng] — означает «завершать», «заканчивать», но с акцентом на то, что действие было выполнено, доведено до конца. Это слово подразумевает, что задача, задание или работа выполнены полностью, без недочетов или неполноты. Оно связано с результатом работы, ее успешным выполнением.
我完成了作业 [Wǒ wánchéng le zuòyè] — Я закончил домашнее задание
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Парень из города Цзинань ведёт канал об изучении языка, благодаря которому можно быстро изучить все основы китайского: 📖Лексика с произношением 📚Неожиданные факты о китайской культуре и жизни в поднебесной 📋Увлекательные опросы для самопроверки 🙂Мемы на Китайском языке с переводом Рекомендуем: @chinalanguagee