uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 828 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 569-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 285-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 828 obunachiga ega bo‘ldi.

01 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -57 ga, so‘nggi 24 soatda esa 1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.42% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.15% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 877 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 491 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 18 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 02 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 828
Obunachilar
+124 soatlar
-107 kunlar
-5730 kunlar
Postlar arxiv
Китайский язык — твой суперскилл в 2025! 🚀Раскрой свои способности на олимпиаде от школы «Алгоритм» и факультета мировой пол
Китайский язык — твой суперскилл в 2025! 🚀Раскрой свои способности на олимпиаде от школы «Алгоритм» и факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова! Что вас ждет: 🎯 Задания от опытных преподавателей МГУ 🎯 Памятные призы для победителей и призеров олимпиады! 🎯 Церемония награждения и приглашение на празднование Восточного нового года с культурными мастер-классами Необходимый языковой уровень: ✅ 1-4 классы – YCT и HSK первой и второй ступеней ✅ 5-8 классы – HSK второй и третьей ступеней Этапы проведения: 📅 5-7 декабря — первый тур в онлайн-формате для 1-8 классов 🎯 Второй тур в очном формате в «Алгоритме» для 5-8 классов Успей подать заявку до 5 декабря! Подробности и материалы для подготовки #реклама О рекламодателе

📚 Перевод: Судя по всему за рулём едет Маша 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Судя по всему за рулём едет Маша 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

遥控器 [Yáokòng qì] — ?
Anonymous voting

▶️ 了 в конце предложения Структура: предложение + 了 ➿Используется когда что-то изменилось или наступило новое состояние. Это
▶️ 了 в конце предложения
Структура: предложение + 了
➿Используется когда что-то изменилось или наступило новое состояние. Это необязательно завершённое действие – просто что-то стало по-другому.
我累 [wǒ lèi le] — Я устал 天黑 [tiān hēi le] — Потемнело 她二十岁 [tā èrshí suì le] — Ей уже 20 лет
➿Частица 了 может выражать новость для собеседника
我不住在那儿 [wǒ bú zhù zài nàr le] — Я там больше не живу
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Китайский язык теперь в Телеграм! 🇨🇳 📝Грамматика и правописание 📨Традиции и ценности 📺События и новости 📖Словарь и чтен
Китайский язык теперь в Телеграм! 🇨🇳 📝Грамматика и правописание 📨Традиции и ценности 📺События и новости 📖Словарь и чтение 📚Факты и истории 🎓Уроки и знания Всё это тут, подпишись: @kitaysky_yazyky

🏮 Фэнхуан Небольшой уездный город Китая, известный своей природной красотой, богатой историей и яркими этническими традициям
+1
🏮 Фэнхуан Небольшой уездный город Китая, известный своей природной красотой, богатой историей и яркими этническими традициями. В городе сохранилось более 200 древних зданий, улиц, переулков, а также городские стены, башни, колодцы и храмы, которые находятся в хорошем состоянии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

⏺Новая идиома 四分五裂 [sì fēn wǔ liè] — Разделенный на четыре и разбитый на пять Значение: быть разбитым, раздробленным. Употреб
Новая идиома 四分五裂 [sì fēn wǔ liè] — Разделенный на четыре и разбитый на пять Значение: быть разбитым, раздробленным. Употребляется в отношении чего-то, находящегося на стадии полнейшего распада, разобщенности и т. п. Разбор иероглифов: 四 [sì] — четыре 分 [fēn] — точка 五 [wǔ] — пять 裂 [liè] — трескаться 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍩 Выпечка 面包 [miànbāo] — хлеб 蛋糕 [dàngāo] — торт 饼干 [bǐnggān] — печенье 馅饼 [xiànbǐng] — пирог 酥皮 [sūpí] — слоеное тесто 糕点 [
🍩 Выпечка 面包 [miànbāo] — хлеб 蛋糕 [dàngāo] — торт 饼干 [bǐnggān] — печенье 馅饼 [xiànbǐng] — пирог 酥皮 [sūpí] — слоеное тесто 糕点 [gāodiǎn] — кондитерские изделия 发酵 [fājiào] — ферментация (подъем теста) 甜点 [tiándiǎn] — десерт 面团 [miàntuán] — тесто 烘焙 [hōng bèi] — выпечка 黄油 [huángyóu] — масло (сливочное) 糖 [táng] — сахар 鸡蛋 [jīdàn] — яйцо 牛奶 [niúnǎi] — молоко 香草 [xiāngcǎo] — ваниль 坚果 [jiānguǒ] — орехи 巧克力 [qiǎokèlì] — шоколад 水果 [shuǐguǒ] — фрукты 甜味 [tiánwèi] — сладкий вкус 装饰 [zhuāngshì] — украшение (торта) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

旅行卡 [Lǚ háng kǎ] — ?
Anonymous voting

🦜 Новый сленг 班味 [bānwèi] — запах работы. Описывает типичное состояние человека, сильно уставшего от работы. Примеры: 你的班味越来
🦜 Новый сленг 班味 [bānwèi] — запах работы. Описывает типичное состояние человека, сильно уставшего от работы.
Примеры: 你的班味越来越足了 [nǐ de bānwèi yuè lái yuè zúle] — Ты все сильнее пахнешь офисом 她今天看起来特别有班味 [tā jīntiān kàn qǐlái tèbié yǒu bānwèi] — Сегодня она выглядит особенно усталой от работы
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✏️ Переведите текст 考试是学生生活中重要的一部分。每当考试临近, 许多人会感到紧张和焦虑。为了取得好成绩, 学生们需要认真复习, 合理安排时间。虽然考试可能会带来压力, 但它也是检验知识和能力的机会。通过努力学习, 学生们可以在考
✏️ Переведите текст 考试是学生生活中重要的一部分。每当考试临近, 许多人会感到紧张和焦虑。为了取得好成绩, 学生们需要认真复习, 合理安排时间。虽然考试可能会带来压力, 但它也是检验知识和能力的机会。通过努力学习, 学生们可以在考试中取得优异的成绩, 为未来打下坚实的基础。 Перевод: Экзамены — важная часть жизни студентов. Каждый раз, когда приближаются экзамены, многие чувствуют напряжение и тревогу. Чтобы получить хорошие оценки, студентам нужно усердно готовиться и разумно планировать свое время. Хотя экзамены могут вызывать стресс, они также являются возможностью проверить свои знания и способности. Усердно учась, студенты могут добиться отличных результатов на экзаменах и заложить прочный фундамент для будущего. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 着 или 得 ➖着 [zhe] — показатель длительности или состояния. Указывает на продолжающееся действие или состояние. Используется
🔥 着 или 得着 [zhe] — показатель длительности или состояния. Указывает на продолжающееся действие или состояние. Используется, чтобы показать, что действие продолжается или результат действия сохраняется. 
他坐着看书 [Tā zuò zhe kànshū] — Он сидит и читает 门开着 [Mén kāi zhe] — Дверь открыта (состояние) 她笑着说话 [Tā xiào zhe shuōhuà] — Она говорит, улыбаясь
得 [de] — показатель степени или результата. Вводит описание или оценку действия (как оно выполняется). Может указывать на результат или способ выполнения действия. Используется с модальными словами.
他跑得很快 [Tā pǎo de hěn kuài] — Он бежит очень быстро 你说得很好 [Nǐ shuō de hěn hǎo] — Ты говоришь очень хорошо 她高兴得跳起来 [Tā gāoxìng de tiào qǐ lái] — Она так обрадовалась, что подпрыгнула
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Соседям понравится 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Соседям понравится 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

果酱 [Guǒjiàng] — ?
Anonymous voting

🐶 再 [zài] — Снова, еще, затем ☀️Снова, еще раз (повторение действия в будущем) 再 указывает на то, что действие произойдет по
🐶 再 [zài] — Снова, еще, затем ☀️Снова, еще раз (повторение действия в будущем) 再 указывает на то, что действие произойдет повторно или еще раз в будущем.
Структура: Субъект + 再 + Глагол + (Объект)
Примеры: 我说一遍 [Wǒ zài shuō yī biàn] — Я еще раз скажу 明天我们来 [Míngtiān wǒmen zài lái] — Завтра мы снова придем 你想吃点儿吗? [Nǐ xiǎng zài chī diǎnr ma?] — Ты хочешь еще немного поесть?
☀️Затем, потом (последовательность действий) 再 связывает два действия, указывая на то, что второе действие произойдет после первого.
Структура: Первое действие, 再 + Второе действие
Примеры: 你先吃饭, 看电视 [Nǐ xiān chī fàn, zài kàn diànshì] — Сначала поешь, потом посмотри телевизор 我们回家, 休息 [Wǒmen huí jiā, zài xiūxi] — Мы вернемся домой, затем отдохнем
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣 Гонги бяньцин Это китайский ударный инструмент, состоящий из Г-образных колокольчиков, подвешенных на деревянной раме. Звучание бяньцин звонкое и слышно на дальних расстояниях. Инструмент использовался для ритуальной и придворной музыки. Конфуций был экспертом в его создании с 770 по 486 год до н.э. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🟡 Идиома о счастье 喜从天降 [xǐ cóng tiān jiàng] — Счастье с неба упало Значение: Неожиданное счастье, манна небесная. Разбор ие
🟡 Идиома о счастье 喜从天降 [xǐ cóng tiān jiàng] — Счастье с неба упало Значение: Неожиданное счастье, манна небесная. Разбор иероглифов: 喜 [xǐ] — счастье 从 [cóng] — от 天 [tiān] — небо 降 [jiàng] — уронить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💡 ЖКХ 住宅 [zhùzhái] — жилье 房屋 [fángwū] — дом, здание 租赁 [zūlìn] — аренда 物业管理 [wùyè guǎnlǐ] — управление недвижимостью 水费 [s
💡 ЖКХ 住宅 [zhùzhái] — жилье 房屋 [fángwū] — дом, здание 租赁 [zūlìn] — аренда 物业管理 [wùyè guǎnlǐ] — управление недвижимостью 水费 [shuǐfèi] — плата за воду 电费 [diànfèi] — плата за электроэнергию 燃气费 [ránqìfèi] — плата за газ 垃圾处理 [lājī chǔlǐ] — обращение с отходами 维修 [wéixiū] — ремонт 公共设施 [gōnggòng shèshī] — общественные удобства 供暖 [gōngnuǎn] — отопление 物业费 [wùyè fèi] — плата за услуги управляющей компании 安全措施 [ānquán cuòshī] — меры безопасности 电梯 [diàntī] — лифт 停车场 [tíngchēchǎng] — парковка 小区 [xiǎoqū] — жилой комплекс 绿化 [lǜhuà] — озеленение 住户 [zhùhù] — жильцы 维修服务 [wéixiū fúwù] — услуги по ремонту 供水系统 [gōngshuǐ xìtǒng] — система водоснабжения 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

愿望清单 [Yuànwàng qīngdān] — ?
Anonymous voting

🔥 Новый сленг 给力 [gěilì] — переводится как «давать силу» или «давать мощь». В современном языке используется для обозначения
🔥 Новый сленг 给力 [gěilì] — переводится как «давать силу» или «давать мощь». В современном языке используется для обозначения чего-то впечатляющего, классного или эффективного. Примеры: 你今天的表现真给力! [Nǐ jīntiān de biǎoxiàn zhēn gěilì!] — Твое выступление сегодня было действительно классным! 这个演员的演技真给力! [Zhège yǎnyuán de yǎnjì zhēn gěilì!] — Актерская игра этого актера действительно впечатляющая! 这部电影真给力! [Zhè bù diànyǐng zhēn gěilì!] — Этот фильм действительно классный! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык