fa
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

رفتن به کانال در Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Путешествие в Китайский язык

کانال Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 828 مشترک است و جایگاه 569 را در دسته زبان‌شناسی و رتبه 55 285 را در منطقه روسيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 828 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 01 ژوئیه, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -57 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر 1 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 7.42% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 4.15% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 877 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 491 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 18 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 02 ژوئیه, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبان‌شناسی تبدیل کرده‌اند.

11 828
مشترکین
+124 ساعت
-107 روز
-5730 روز
آرشیو پست ها
Китайский язык — твой суперскилл в 2025! 🚀Раскрой свои способности на олимпиаде от школы «Алгоритм» и факультета мировой пол
Китайский язык — твой суперскилл в 2025! 🚀Раскрой свои способности на олимпиаде от школы «Алгоритм» и факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова! Что вас ждет: 🎯 Задания от опытных преподавателей МГУ 🎯 Памятные призы для победителей и призеров олимпиады! 🎯 Церемония награждения и приглашение на празднование Восточного нового года с культурными мастер-классами Необходимый языковой уровень: ✅ 1-4 классы – YCT и HSK первой и второй ступеней ✅ 5-8 классы – HSK второй и третьей ступеней Этапы проведения: 📅 5-7 декабря — первый тур в онлайн-формате для 1-8 классов 🎯 Второй тур в очном формате в «Алгоритме» для 5-8 классов Успей подать заявку до 5 декабря! Подробности и материалы для подготовки #реклама О рекламодателе

📚 Перевод: Судя по всему за рулём едет Маша 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Судя по всему за рулём едет Маша 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

遥控器 [Yáokòng qì] — ?
Anonymous voting

▶️ 了 в конце предложения Структура: предложение + 了 ➿Используется когда что-то изменилось или наступило новое состояние. Это
▶️ 了 в конце предложения
Структура: предложение + 了
➿Используется когда что-то изменилось или наступило новое состояние. Это необязательно завершённое действие – просто что-то стало по-другому.
我累 [wǒ lèi le] — Я устал 天黑 [tiān hēi le] — Потемнело 她二十岁 [tā èrshí suì le] — Ей уже 20 лет
➿Частица 了 может выражать новость для собеседника
我不住在那儿 [wǒ bú zhù zài nàr le] — Я там больше не живу
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Китайский язык теперь в Телеграм! 🇨🇳 📝Грамматика и правописание 📨Традиции и ценности 📺События и новости 📖Словарь и чтен
Китайский язык теперь в Телеграм! 🇨🇳 📝Грамматика и правописание 📨Традиции и ценности 📺События и новости 📖Словарь и чтение 📚Факты и истории 🎓Уроки и знания Всё это тут, подпишись: @kitaysky_yazyky

🏮 Фэнхуан Небольшой уездный город Китая, известный своей природной красотой, богатой историей и яркими этническими традициям
+1
🏮 Фэнхуан Небольшой уездный город Китая, известный своей природной красотой, богатой историей и яркими этническими традициями. В городе сохранилось более 200 древних зданий, улиц, переулков, а также городские стены, башни, колодцы и храмы, которые находятся в хорошем состоянии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

⏺Новая идиома 四分五裂 [sì fēn wǔ liè] — Разделенный на четыре и разбитый на пять Значение: быть разбитым, раздробленным. Употреб
Новая идиома 四分五裂 [sì fēn wǔ liè] — Разделенный на четыре и разбитый на пять Значение: быть разбитым, раздробленным. Употребляется в отношении чего-то, находящегося на стадии полнейшего распада, разобщенности и т. п. Разбор иероглифов: 四 [sì] — четыре 分 [fēn] — точка 五 [wǔ] — пять 裂 [liè] — трескаться 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍩 Выпечка 面包 [miànbāo] — хлеб 蛋糕 [dàngāo] — торт 饼干 [bǐnggān] — печенье 馅饼 [xiànbǐng] — пирог 酥皮 [sūpí] — слоеное тесто 糕点 [
🍩 Выпечка 面包 [miànbāo] — хлеб 蛋糕 [dàngāo] — торт 饼干 [bǐnggān] — печенье 馅饼 [xiànbǐng] — пирог 酥皮 [sūpí] — слоеное тесто 糕点 [gāodiǎn] — кондитерские изделия 发酵 [fājiào] — ферментация (подъем теста) 甜点 [tiándiǎn] — десерт 面团 [miàntuán] — тесто 烘焙 [hōng bèi] — выпечка 黄油 [huángyóu] — масло (сливочное) 糖 [táng] — сахар 鸡蛋 [jīdàn] — яйцо 牛奶 [niúnǎi] — молоко 香草 [xiāngcǎo] — ваниль 坚果 [jiānguǒ] — орехи 巧克力 [qiǎokèlì] — шоколад 水果 [shuǐguǒ] — фрукты 甜味 [tiánwèi] — сладкий вкус 装饰 [zhuāngshì] — украшение (торта) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

旅行卡 [Lǚ háng kǎ] — ?
Anonymous voting

🦜 Новый сленг 班味 [bānwèi] — запах работы. Описывает типичное состояние человека, сильно уставшего от работы. Примеры: 你的班味越来
🦜 Новый сленг 班味 [bānwèi] — запах работы. Описывает типичное состояние человека, сильно уставшего от работы.
Примеры: 你的班味越来越足了 [nǐ de bānwèi yuè lái yuè zúle] — Ты все сильнее пахнешь офисом 她今天看起来特别有班味 [tā jīntiān kàn qǐlái tèbié yǒu bānwèi] — Сегодня она выглядит особенно усталой от работы
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✏️ Переведите текст 考试是学生生活中重要的一部分。每当考试临近, 许多人会感到紧张和焦虑。为了取得好成绩, 学生们需要认真复习, 合理安排时间。虽然考试可能会带来压力, 但它也是检验知识和能力的机会。通过努力学习, 学生们可以在考
✏️ Переведите текст 考试是学生生活中重要的一部分。每当考试临近, 许多人会感到紧张和焦虑。为了取得好成绩, 学生们需要认真复习, 合理安排时间。虽然考试可能会带来压力, 但它也是检验知识和能力的机会。通过努力学习, 学生们可以在考试中取得优异的成绩, 为未来打下坚实的基础。 Перевод: Экзамены — важная часть жизни студентов. Каждый раз, когда приближаются экзамены, многие чувствуют напряжение и тревогу. Чтобы получить хорошие оценки, студентам нужно усердно готовиться и разумно планировать свое время. Хотя экзамены могут вызывать стресс, они также являются возможностью проверить свои знания и способности. Усердно учась, студенты могут добиться отличных результатов на экзаменах и заложить прочный фундамент для будущего. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 着 или 得 ➖着 [zhe] — показатель длительности или состояния. Указывает на продолжающееся действие или состояние. Используется
🔥 着 или 得着 [zhe] — показатель длительности или состояния. Указывает на продолжающееся действие или состояние. Используется, чтобы показать, что действие продолжается или результат действия сохраняется. 
他坐着看书 [Tā zuò zhe kànshū] — Он сидит и читает 门开着 [Mén kāi zhe] — Дверь открыта (состояние) 她笑着说话 [Tā xiào zhe shuōhuà] — Она говорит, улыбаясь
得 [de] — показатель степени или результата. Вводит описание или оценку действия (как оно выполняется). Может указывать на результат или способ выполнения действия. Используется с модальными словами.
他跑得很快 [Tā pǎo de hěn kuài] — Он бежит очень быстро 你说得很好 [Nǐ shuō de hěn hǎo] — Ты говоришь очень хорошо 她高兴得跳起来 [Tā gāoxìng de tiào qǐ lái] — Она так обрадовалась, что подпрыгнула
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Соседям понравится 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Соседям понравится 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

果酱 [Guǒjiàng] — ?
Anonymous voting

🐶 再 [zài] — Снова, еще, затем ☀️Снова, еще раз (повторение действия в будущем) 再 указывает на то, что действие произойдет по
🐶 再 [zài] — Снова, еще, затем ☀️Снова, еще раз (повторение действия в будущем) 再 указывает на то, что действие произойдет повторно или еще раз в будущем.
Структура: Субъект + 再 + Глагол + (Объект)
Примеры: 我说一遍 [Wǒ zài shuō yī biàn] — Я еще раз скажу 明天我们来 [Míngtiān wǒmen zài lái] — Завтра мы снова придем 你想吃点儿吗? [Nǐ xiǎng zài chī diǎnr ma?] — Ты хочешь еще немного поесть?
☀️Затем, потом (последовательность действий) 再 связывает два действия, указывая на то, что второе действие произойдет после первого.
Структура: Первое действие, 再 + Второе действие
Примеры: 你先吃饭, 看电视 [Nǐ xiān chī fàn, zài kàn diànshì] — Сначала поешь, потом посмотри телевизор 我们回家, 休息 [Wǒmen huí jiā, zài xiūxi] — Мы вернемся домой, затем отдохнем
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣 Гонги бяньцин Это китайский ударный инструмент, состоящий из Г-образных колокольчиков, подвешенных на деревянной раме. Звучание бяньцин звонкое и слышно на дальних расстояниях. Инструмент использовался для ритуальной и придворной музыки. Конфуций был экспертом в его создании с 770 по 486 год до н.э. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🟡 Идиома о счастье 喜从天降 [xǐ cóng tiān jiàng] — Счастье с неба упало Значение: Неожиданное счастье, манна небесная. Разбор ие
🟡 Идиома о счастье 喜从天降 [xǐ cóng tiān jiàng] — Счастье с неба упало Значение: Неожиданное счастье, манна небесная. Разбор иероглифов: 喜 [xǐ] — счастье 从 [cóng] — от 天 [tiān] — небо 降 [jiàng] — уронить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💡 ЖКХ 住宅 [zhùzhái] — жилье 房屋 [fángwū] — дом, здание 租赁 [zūlìn] — аренда 物业管理 [wùyè guǎnlǐ] — управление недвижимостью 水费 [s
💡 ЖКХ 住宅 [zhùzhái] — жилье 房屋 [fángwū] — дом, здание 租赁 [zūlìn] — аренда 物业管理 [wùyè guǎnlǐ] — управление недвижимостью 水费 [shuǐfèi] — плата за воду 电费 [diànfèi] — плата за электроэнергию 燃气费 [ránqìfèi] — плата за газ 垃圾处理 [lājī chǔlǐ] — обращение с отходами 维修 [wéixiū] — ремонт 公共设施 [gōnggòng shèshī] — общественные удобства 供暖 [gōngnuǎn] — отопление 物业费 [wùyè fèi] — плата за услуги управляющей компании 安全措施 [ānquán cuòshī] — меры безопасности 电梯 [diàntī] — лифт 停车场 [tíngchēchǎng] — парковка 小区 [xiǎoqū] — жилой комплекс 绿化 [lǜhuà] — озеленение 住户 [zhùhù] — жильцы 维修服务 [wéixiū fúwù] — услуги по ремонту 供水系统 [gōngshuǐ xìtǒng] — система водоснабжения 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

愿望清单 [Yuànwàng qīngdān] — ?
Anonymous voting

🔥 Новый сленг 给力 [gěilì] — переводится как «давать силу» или «давать мощь». В современном языке используется для обозначения
🔥 Новый сленг 给力 [gěilì] — переводится как «давать силу» или «давать мощь». В современном языке используется для обозначения чего-то впечатляющего, классного или эффективного. Примеры: 你今天的表现真给力! [Nǐ jīntiān de biǎoxiàn zhēn gěilì!] — Твое выступление сегодня было действительно классным! 这个演员的演技真给力! [Zhège yǎnyuán de yǎnjì zhēn gěilì!] — Актерская игра этого актера действительно впечатляющая! 这部电影真给力! [Zhè bù diànyǐng zhēn gěilì!] — Этот фильм действительно классный! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык