cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Испанский с Хайро

🇪🇸 Испанский от носителя языка и все то, что тебе нужно для освоения испанского: фильмы, книги, аудио-тренажёры, грамматика и много чего полезного. Пригласи друзей: @espanol_con_jairo По всем вопросам: @jairo_machado

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
5 903
Obunachilar
+524 soatlar
+797 kunlar
+8330 kunlar
Post vaqtlarining boʻlagichi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Nashrni tahlil qilish
PostlarKo'rishlar
Ulashishlar
Ko'rish dinamikasi
01
🗣🇪🇸 Испанский язык с нуля. 10 ГЛАВНЫХ ОШИБОК в произношении испанского у всех новичков! Смотрите в новом видео: https://youtu.be/w8vUvajVDJg Изучение нового языка всегда связано с определенными трудностями, и испанский язык не исключение. Особенно часто новички сталкиваются с ошибками в произношении, которые могут существенно затруднить общение. В этом видео мы рассмотрим самые частые ошибки в произношении, которые допускают новички, и я дам советы, как их избежать.
9488Loading...
02
🔥 ТОП-10 самых употребляемых фразеологических выражений с предлогом "de". 1️⃣ De repente - Вдруг, неожиданно. De repente, empezó a llover muy fuerte. - Вдруг начался сильный дождь. 2️⃣ De verdad - Действительно, на самом деле, по-настоящему. ¿De verdad te gustó la película? - Тебе действительно понравился фильм? 3️⃣ De nuevo - Снова, заново. Tendremos que empezar de nuevo. - Нам придется начать снова. 4️⃣ De memoria - Наизусть. Se sabe el poema de memoria. - Он знает стихотворение наизусть. 5️⃣ De hecho - Фактически, на самом деле. De hecho, nunca he estado allí. - На самом деле, я никогда там не был. 6️⃣ De vez en cuando - Время от времени. De vez en cuando me gusta ir al cine solo. - Время от времени мне нравится ходить в кино одному. 7️⃣ De ninguna manera - Никоим образом, ни в коем случае. De ninguna manera permitiré eso. - Я ни в коем случае не разрешу этого. 8️⃣ De antemano - Заранее. Gracias de antemano por tu ayuda. - Заранее спасибо за твою помощь. 9️⃣ De acuerdo - Согласно, по соглашению. De acuerdo con las reglas, no puedes entrar aquí. - Согласно правилам, ты не можешь сюда входить. 🔟 De por vida - На всю жизнь. Fue condenado a cárcel de por vida. - Его приговорили к пожизненному заключению.
87418Loading...
03
⚠️ УЖЕ ЗАВТРА стартует бесплатный курс по испанскому языку с нуля. ⏰ Можно выбрать удобное время: 13:00 или 20:00 по Москве / 12:00 или 19:00 по Мадриду. 🔒 Тем, кто пройдет практикум до конца и выполнит все задания ждут бонусы на 10 000 ₽ / 100 €. ⚠️ Только 50 мест, не упустите свой шанс! Чтобы зарегистрироваться, переходи на чат-бот по ссылке 👉 https://app.cleverapp.pro/w/bUQw и нажми «Начать».
9082Loading...
04
🤓 Все, что нужно знать о предлоге "de". ✅ Предлог "de" является одним из самых употребляемых и многофункциональных. Он может обозначать происхождение, принадлежность, материал или состав, причину и многое другое. 🔥 Давайте рассмотрим основные случаи использования предлога "de" с примерами: 1️⃣ Происхождение (от, с): Указывает на происхождение кого-либо или чего-либо или место начала действия. Soy de Rusia - Я из России. El vino de España - Вино из Испании. Acabo de llegar del trabajo. - Я только что пришёл с работы. 2️⃣ Принадлежность: Указывает на владение или принадлежность чего-либо кому-либо. El libro de María - Книга Марии. La casa de mis padres - Дом моих родителей. 3️⃣ Материал или состав: Описывает из чего сделан объект. Una mesa de madera - Деревянный стол. Una botella de agua. - Бутылка воды. 4️⃣ Выражение времени: Используется для указания времени суток. Es de noche - Сейчас ночь. Trabajo de mañana - Работаю утром. Me levanto a las siete de la mañana. - Я встаю в семь утра. 5️⃣ Выражение темы или предмета разговора (о, об) Hablar de política. - Говорить о политике. 6️⃣ Спецификация: Уточняет или подробно описывает предшествующее слово. El hombre de barba. - Мужчина с бородой. La chica del vestido rojo. - Девушка в красном платье. 7️⃣ Выполнение функций, аналогичных родительному падежу в русском (чего?) Una página del libro - Страница книги. Más de veinte personas. - Более двадцати человек. Cerca de mi casa. - Около моего дома. Normalmente descanso después del trabajo. - Обычно отдыхаю после работы. 8️⃣ Причина (от): Описывает причину чего-либо. Для указания причины можно использовать существительные и глаголы. Morir de hambre - Умереть с голода. Estoy cansado de trabajar - Я устал от работы. 9️⃣ Фразеологические выражения De repente - Вдруг. De verdad - На самом деле. 🔟 Глаголы с предлогом "de": Использование предлогов с определёнными глаголами в испанском языке может существенно отличаться от русского языка. Acordarse de - вспоминать о. Enamorarse de - влюбиться в. Alegrarse de - радоваться чему-то. Olvidarse de - забыть о. Despedirse de - прощаться с. @espanol_con_jairo Какие использования предлога "de" вы не знали? Поделитесь в комментариях. 👇
1 28239Loading...
05
Друзья, хочу познакомить вас с моей коллегой Маргаритой! Маргарита преподает испанский язык в НИУ ВШЭ, путешествует по миру, играет в большой теннис и обожает искусство. Изучение иностранных языков и обучение иностранным языкам — это то, чем Маргарита живет, практикует каждый день и с большой радостью делится со своими студентами и близкими. На канале spanishwithjoy вы найдете много всего полезного и интересного: тематические словарики, устойчивые выражение, грамматические разборы, полезные факты и лайфхаки для быстрого и увлекательного изучения языка. А для непосредственной практики присоединяетесь к разговорным клубам в онлайн формате. А1/А2 — для начинающих В1/В2 — для продолжающих Будет супер полезно и весело 🙌 ¡Buen día a todos! 🕊️
1 2426Loading...
06
🆓 Запишись на БЕСПЛАТНЫЙ 3-х дневный курс (практикум) по испанскому языку с нуля и выиграй бонусы на 10 000 ₽ / 100 €. 🇪🇸 Недавно начал(а) изучать испанский или хочешь начать изучать его с нуля? 👉 СОВЕТ: Начать следует с полного погружения в фонетические особенности испанского языка для выработки чёткого и корректного произношения. ✅ РЕШЕНИЕ: Запишись прямо сейчас на бесплатный 3-х дневный практикум по испанскому языку с нуля и научись правильно и красиво читать на испанском и вести несложные беседы за 3 урока с помощью уникальной авторской методики «Fluency». ❌ Без подготовки, с нуля. ❌ Без скучной и сложной теории, только практика и понятная информация. ✅ Выполняя простые задания с личной обратной связью от профессионального преподавателя-носителя языка, Хайро Мачадо. 🗓 Начало: ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 МАЯ. ⚠️ Только 50 мест! Чтобы зарегистрироваться, переходи на чат-бот по ссылке 👉 https://app.cleverapp.pro/w/bUQw и нажми «Начать».
1 3684Loading...
07
🤯 Как различать наречия "cerca", "al lado" и "junto"? 👉 Наречия "cerca", "al lado" и "junto" используются для описания расположения объектов или мест, но каждое из них имеет свои нюансы. 1️⃣ Cerca - это общее слово для обозначения близости. Оно означает "близко", но не указывает на конкретное местоположение относительно других объектов. Estoy cerca del parque. (Я нахожусь рядом с парком.) Vivo cerca de la estación. (Я живу рядом с вокзалом.) Hay un restaurante cerca. (Рядом есть ресторан.) 2️⃣ Al lado более конкретно и означает "рядом" или "находится сбоку". Это слово подразумевает, что один объект находится в непосредственной близости к другому. La farmacia está al lado del supermercado. (Аптека находится сбоку от супермаркета.) El restaurante está al lado del banco. (Ресторан находится рядом с банком.) Наречие "al lado" указывает на физическое соседство, но с сохранением некоторого расстояния или явного разделения между объектами. В этом случае, ресторан и банк находятся очень близко друг к другу, вероятно, соседствуя на одной улице или в одном здании, но между ними может быть вход, проход или иное разделение. 3️⃣ Junto также означает близость, но с акцентом на "вместе" или "соединённо". Это слово часто используется, когда объекты соприкасаются друг с другом. Los niños juegan juntos en la plaza. (Дети играют вместе на площади.) El restaurante está junto al banco. (Ресторан находится вместе с банком.) Использование "junto" подразумевает соприкосновение объектов. Данный пример предполагает, что ресторан и банк расположены в одном здании без разделяющих их стен или входов. @espanol_con_jairo .....
1 43442Loading...
08
Сегодня хочу почтить память героев, ветеранов и всех, кто отважно сражался за победу над фашизмом. День Победы - символ несгибаемости духа, мужества и стойкости миллионов людей, которые отдали свои жизни ради будущего без войны. Издалека, но с не меньшим трепетом и уважением, я разделяю с вами эти моменты гордости и памяти. Позвольте мне, как иностранцу, выразить мое восхищение и глубочайшее уважение беспримерным героизмом вашего народа в борьбе против фашизма. Ваши предки проявили невероятную отвагу, стойкость и любовь. Это они изменили ход истории, подарив миру свободу и надежду. Я осознаю, что мир, в котором я живу сегодня, это также их заслуга. История вашей победы учит нас ценить мир и гармонию между народами, напоминает о страшной цене войны и о том, что человеческая жизнь бесценна. В этот день, наполненный глубокими эмоциями, я хочу пожелать каждому из вас мира и благополучия. Пусть сильный дух ваших предков всегда вдохновляет нас жить, творить и помнить о тех, кто не позволил тьме поглотить свет. С Днём Победы! 🙏
1 5495Loading...
09
😊 Как выбрать идеальное слово для красоты на испанском? 👉 Есть несколько слов, которые могут переводиться как "красивый", и каждое из них имеет свой оттенок значений и контекст использования: 1️⃣ Hermoso(a): Это общее слово для выражения красоты. Оно может использоваться для описания как физической красоты, так и красоты вещей, мест или событий. Например: "una hermosa mujer" (красивая женщина), "un hermoso paisaje" (красивый пейзаж). 2️⃣ Bonito(a): Это слово также используется для описания красоты, но оно может также означать милый или приятный. Например: "un vestido bonito" (красивое платье), "una canción bonita" (красивая песня). 3️⃣ Bello(a): Это слово обычно используется для описания красоты на более глубоком, эстетическом уровне. Оно часто применяется для описания красоты искусства, музыки, слов, и т.д. Например: "un bello cuadro" (красивая картина), "una bella melodía" (красивая мелодия). 4️⃣ Guapo(a): Это слово обычно используется для описания красоты или привлекательности человека. Оно может быть переведено как "красивый" в контексте внешней привлекательности или "красивый" в значении хорошо выглядящий. Например: "un hombre guapo" (красивый мужчина), "una mujer guapa" (красивая женщина). ✅ Выбор между этими словами зависит от контекста и того, что вы хотите выразить. Какое слово вы предпочитаете использовать и почему?
2 10337Loading...
10
🇪🇸 Cвязь испанского менталитета с особенностями речи. ✅ Связь между испанским менталитетом и особенностями речи проявляется в нескольких аспектах, включая структуру языка, социокультурные нормы и повседневные способы общения. Вот несколько ключевых аспектов, подчеркивающих эту связь: 1️⃣ Эмоциональность и выразительность: Испанский язык известен своей эмоциональной окраской и выразительностью. Носители испанского языка часто используют живые жесты, мимику и интонацию для подкрепления своих слов, что отражает их открытость и эмоциональность как национальную черту. 2️⃣ Прямолинейность и откровенность: В испанской речи часто заметна прямолинейность и откровенность. Носители испанского языка склонны открыто выражать свои мысли и чувства, что является отражением общей культурной тенденции к искренности и непосредственности. 3️⃣ Социальные маркеры: Испанский язык содержит множество форм обращения, которые могут изменяться в зависимости от возраста, социального статуса и степени знакомства. Использование "tú" и "usted" демонстрирует важность социальных иерархий и уважения в испанской культуре. 4️⃣ Косвенные формы общения: Несмотря на откровенность, в испанском языке есть также тенденция к использованию косвенных формулировок и выражений вежливости. Это помогает сохранять гармонию в общении и избегать конфликтов. 5️⃣ Импровизация и гибкость: В разговорной практике можно заметить элементы импровизации и гибкости. Часто диалоги не строго структурированы, что отражает общую гибкость и адаптивность испанского менталитета. ☝️Эти аспекты речи и менталитета тесно переплетаются, создавая уникальные коммуникативные практики, которые отражают глубину и разнообразие испанской культуры. Какие элементы испанского менталитета на ваш взгляд, наиболее ярко проявляются в повседневном общении на испанском языке? Напишите в комментяриях 🔽
1 9498Loading...
11
🇪🇸 Приглашаем вас на пробную встречу нашего разговорного клуба испанского языка! 💻 Начало: воскресенье, 5 мая в 19:00 по Москве / 18:00 по Мадриду в ZOOM. ✅ Наша встреча будет посвящена изучению испанского языка. 🔥 Вместе мы обсудим интересные вопросы, которые помогут нам лучше узнать друг друга и поделиться своим опытом изучения языка: - ¿Por qué decidiste aprender español? - ¿Cuánto tiempo llevas estudiando español? - ¿Dónde aprendiste o estás aprendiendo español? - ¿Qué es lo más fácil y lo más difícil del español para ti? - ¿Cómo practicas la pronunciación en español? - ¿Tienes algún libro o recurso favorito para aprender español? - ¿Has viajado a algún país de habla hispana? - ¿Conoces alguna canción en español? ¿Cuál es tu favorita? - ¿Qué palabra o frase en español te parece más interesante o divertida? - ¿Tienes algún amigo o familiar que hable español? - ¿Has visto alguna película o serie en español? - ¿Para ti es más fácil hablar, escribir, escuchar o leer en español? - ¿Has probado alguna comida de un país hispanohablante? - ¿Has asistido a algún evento o actividad cultural en español? - ¿Te gustaría visitar algún país de habla hispana? - ¿Te gustaría vivir en un país de habla hispana? ✅ Встреча проводится в неформальной обстановке, подойдет как для новичков, так и для тех, кто уже хорошо владеет испанским языком. 🥳 Ждем вас в нашем клубе, чтобы весело и с пользой провести время, обсуждая интересную тему и практикуя испанский язык с интересными людьми. 💰 Стоимость: 390 ₽ / 4 € 👇 Для записи ждем твоего "+" в комментариях или напиши мне "Клуб" в личку @jairo_machado.
1 2825Loading...
12
Expresiones para hablar del trabajo No dar palo al agua - ничего не делать, отлынивать от работы "Palo" - весло. В древние времена, когда на ходу были только гребные лодки, и гребцы отказывались/не хотели/ленились грести, командиры с укором говорили: "¿Porqué no das un palo al agua?" Т.е. почему это ты ничего не делаешь? Ahogarse en un vaso de agua - делать бурю в стакане, раздувать из мухи слона Если вы будете искать это выражение через браузер, то вылезет в каком-нибудь translator нечто похожее на "захлебнуться в стакане воды". Дословно все так, но мы-то с вами переводим la frase hecha, поэтому: Испанцы говорят ahogarse en un vaso de agua, когда хотят сказать, что кто-то излишне волнуется/рвёт на себе волосы из-за какой-то ерунды. Тем самым, раздувая ситуацию до неимоверных масштабов (какой, собственно, и является буря в стакане). Полный список frases hechas sobre el trabajo, в котором есть как испанские, так и русские эквиваленты, можно скачать здесь. А для тех, кто любит аутентичные испанские материалы - здесь разбор статьи о невербальной коммуникации (Lenguaje Corporal), которую можно себе сохранить. ** Автор этого поста: Вика - студентка, которая дошла до В2, и усердно работает над тем, чтобы перейти на уровень С1 в испанском. Чтобы прыгнуть, наконец, на уровень С1, Вика проводит разборы аутентичных испанских статей, аудио- и видеозаписей, тренируя слух, а также делится учебниками высоких уровней.
1 47611Loading...
13
🇪🇸 Написал короткую историю в прозе со использованием несколько устойчивых выражений с глаголом "dar" (описание этих выражений в предыдуших постах) под названием "Eternidad en siete segundo (Вечность за семь секунд)". Dame siete segundos y los haré infinitos. Dame setenta veces siete besos para saciar mis ganas de ti. En estos instantes, el tiempo y el espacio se diluyen como azúcar en café, dejándonos suspendidos en un universo que sólo nosotros comprendemos. Aquí, donde el miedo da lugar a una vulnerabilidad que solo el amor puede sostener, me das a entender que cada gesto, cada silencio, cada mirada, tiene la profundidad de un océano. Entre nosotros, la distancia es más que una medida; es un abismo que da pie a incertidumbres, un espacio frío que se extiende con la tenacidad de la sombra al atardecer. Pero a pesar de todo, nunca doy por perdida nuestra conexión, nunca me doy por vencido ante el temor que podría fácilmente dar rienda suelta a un eterno adiós. Caminamos juntos, aunque sea en sueños, y damos un paseo por los recuerdos, como quien recorre un jardín en flor. Tú me das tu mano, no solo en el sentido de entrelazar los dedos, sino en la valentía de enfrentar juntos lo que el futuro nos depare. En cada paso, doy la cara a los desafíos, sin dar la espalda a la posibilidad de que el amor no sea suficiente. Y cuando el dolor de la incertidumbre se vuelve insoportable, imagino que vuelves a darme un abrazo. Tu abrazo es un refugio, una promesa silente de que, pese a todo, intentaremos dar el salto hacia lo que anhelamos. Te doy gracias por cada momento compartido, por cada lágrima que, aunque amarga, me ha ayudado a entender lo que realmente importa. Y ahora, cuando el crepúsculo de nuestro amor se acerca y el riesgo de separarnos por siempre amenaza con dar por terminado nuestro capítulo, te pido algo más: "Dame tu mano antes de que sea demasiado tarde." ✅ Перевод в комментариях. @espanol_con_jairo .....
2 08011Loading...
14
🔥 БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ! 📅 Когда: четверг, 2 мая в 21:00 по Москве / 20:00 по Мадриду. Тема урока: Контраст между прошедшими временами Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto. Курс В1.1 идеально подойдет, если ты: 📚 Знаешь грамматику и слова, но стесняешься говорить? Наш курс даст тебе уверенность в общении. 🎧 Трудности с аудированием? Мы используем специальные аудио-тренажёры, которые научат тебя понимать испанский на слух. 🧠 Забываешь изученное, как только закрываешь книгу или приложение? Наши методики закрепления знаний помогут сделать твои знания долговечными! 🎁 Что ты получишь на бесплатном уроке: 🔸 Полноценный урок по уникальной авторскрой методике «Fluency». 🔸 Запись урока и все учебные материалы. 🔸 Пробный доступ к заданиям курса на нашей учебной платформе на 3 дня. 🔸 Скидку в 2000 ₽ на дальнейшее обучение. ✅ В этом курсе особое внимание уделяется следующим аспектам: 🔸Употребление прошедших времён: Курс предлагает детальный разбор и контрастирование употреблений Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto, что позволяет формировать более сложные и точные высказывания о прошедших событиях. 🔸Изучение субхунтиво (Subjuntivo): Программа курса включает в себя обширное изучение Presente de Subjuntivo, который используется для выражения желаний, запросов, необходимости, сомнений, вероятности, мнений, чувств и эмоций. Ученики научатся правильно формировать предложения в сослагательном наклонении, что важно для уверенного общения в испаноязычной среде. ✅ Отзывы наших учеников в комментариях этого поста https://t.me/espanol_con_jairo/519 👇 Для записи ждем твоего "+" в комментариях или напиши мне "Пробный урок" в личку @jairo_machado.
2 2874Loading...
15
✅ Полезные выражения, которые помогут вам говорить о погоде: 🌤️ ¿Qué tiempo hace? - Какая погода? ☀️ Hace buen tiempo - Хорошая погода. ⛈️ Hace mal tiempo - Плохая погода. 🌞 Hace sol - Солнечно. 🌡️ Hace calor - Жарко. ❄️ Hace frío - Холодно. 🌬️ Hace viento - Ветрено. 🌧️ Llueve / Está lloviendo - Идет дождь / Сейчас идет дождь. 🌨️ Nieva / Está nevando - Идет снег / Сейчас идет снег. ☁️ Está nublado - Облачно. 🌫️ Hay niebla - Туманно. 🌡️ La temperatura es de... grados. - Температура составляет... градусов. 🔆 El cielo está despejado - Небо безоблачное. 💧 Está húmedo - Влажно. ⚠️ Сегодняшная встреча разговорного клуба будет посвящена теме "El tiempo" (Погода). Для записи ждем твоего "+" в комментариях или напиши мне "Клуб" в личку @jairo_machado.
2 27538Loading...
16
🇪🇸 Приглашаем вас на увлекательную встречу нашего разговорного клуба испанского языка! 💻 Начало: воскресенье, 28 апреля в 19:00 по Москве / 18:00 по Мадриду в ZOOM. ✅ Наша встреча будет посвящена теме "El tiempo" (Погода). На встрече мы обсудим следующие вопросы: - ¿Cómo es el clima en tu ciudad? - ¿Qué tiempo hace hoy en tu ciudad? ¿Te gusta este clima? - ¿Cuál es tu estación favorita? ¿Por qué? - ¿Qué haces cuando hace sol y buen tiempo? - ¿Qué haces cuando hace frío o llueve? - ¿Cuál es tu deporte o actividad favorita en verano? - ¿Qué ropa sueles llevar en verano? - ¿Qué comida sueles disfrutar más en verano? - ¿Te gusta hacer barbacoas o comidas al aire libre? - ¿Te gusta ir de picnic? ¿Dónde te gusta hacerlo? - ¿Tienes alguna bebida favorita para refrescarte en verano? - ¿Te gusta el invierno? - ¿Qué ropa sueles llevar en invierno? - ¿Tienes algún deporte de invierno favorito, como el esquí, patinar sobre hielo o el snowboard? - ¿Qué comida sueles disfrutar más en invierno? - ¿Tienes alguna bebida favorita para calentarte en invierno? - ¿Eres más feliz o más triste en algunas estaciones del año? - ¿Te gustaría vivir en una ciudad o país con un clima diferente? ✅ Встреча проводится в неформальной обстановке, подойдет как для новичков, так и для тех, кто уже хорошо владеет испанским языком. 🥳 Ждем вас в нашем клубе, чтобы весело и с пользой провести время, обсуждая интересную тему и практикуя испанский язык с интересными людьми. 💰 Стоимость: 390 ₽ / 4 € 👇 Для записи ждем твоего "+" в комментариях или напиши мне "Клуб" в личку @jairo_machado.
1 70110Loading...
17
🇪🇸 Устойчивые выражения с глаголом "dar". Parte final 1. Dar color a - оживить, добавить интерес. El humor de Carlos dio color a la reunión. (Юмор Карлоса оживил встречу.) 2. Dar en el clavo - попасть в точку / в самую суть. Con su observación, María dio en el clavo. (Своим замечанием Мария точно попала в точку.) 3. Dar vueltas a - думать или обсуждать долго. Estuvieron dando vueltas a la misma idea durante horas. (Они обсуждали ту же идею несколько часов.) 4. Dar lo mismo - не иметь значения, быть всё равно. Me da lo mismo dónde comer, lo importante es la compañía. (Мне все равно, где есть, главное — компания.) 5. Dar ánimos - подбодрить. Sus palabras dieron ánimos a todo el equipo. (Его слова подбодрили всю команду.) 6. Dar la talla - соответствовать ожиданиям, быть на уровне задачи. En su nuevo empleo, demostró que realmente da la talla. (На своей новой работе он действительно показал, что соответствует ожиданиям.) 7. Dar un giro - кардинально изменить ситуацию. La llegada del nuevo director dio un giro a la empresa. (Приход нового директора кардинально изменил компанию.) 8. Dar que hablar - стать предметом обсуждения. Su actuación en el escenario dio mucho que hablar. (Его выступление на сцене вызвало много обсуждений.) 9. Darse cuenta - заметить / осознать Juan se dio cuenta de que había dejado las llaves dentro del coche. (Хуан заметил, что оставил ключи в машине.) 10. Dar a saber - сообщить, объявить. El director dio a saber los cambios de la política de la empresa durante la reunión. (Директор сообщил о изменениях в политике компании во время встречи.) @espanol_con_jairo .....
2 10248Loading...
18
🇪🇸 Устойчивые выражения с глаголом "dar". Parte 3 1. Dar guerra - доставлять хлопоты, беспокоить. Los niños pequeños siempre dan mucha guerra. (Маленькие дети всегда доставляют много хлопот.) 2. Dar a entender - давать понять, намекать. Dio a entender que no estaba contento con la decisión. (Он намекнул, что не доволен решением.) 3. Dar asco - вызывать отвращение. Me da asco la comida que está en mal estado. (Меня тошнит от испорченной еды.) 4. Dar la bienvenida - приветствовать. Nos dieron una cálida bienvenida al llegar al hotel. (Нас тепло приветствовали при прибытии в отель.) 5. Dar lata - раздражать, беспокоить. No me des lata con tus quejas. (Не докучай мне своими жалобами.) 6. Darse por vencido - сдаться, признать поражение. No hay que darse por vencido tan fácilmente. (Не стоит так легко сдаваться.) 7. Dar el visto bueno - одобрить, согласовать. El jefe finalmente dio el visto bueno al proyecto. (Наконец начальник одобрил проект.) 8. Dar la voz de alarma - поднять тревогу. Dio la voz de alarma cuando vio el humo en el edificio. (Он поднял тревогу, когда увидел дым в здании.) 9. Dar de alta - выписать из больницы. Fue dado de alta del hospital esta mañana. (Его выписали из больницы сегодня утром.) 10. Dar de baja - исключить из списка, списать. Dieron de baja el equipo de oficina viejo. (Они списали старое офисное оборудование.) @espanol_con_jairo .....
2 01844Loading...
19
🇪🇸 Устойчивые выражения с глаголом "dar". Parte 2 1. Dar de comer - кормить. Es mi turno de dar de comer al perro. (Сегодня моя очередь кормить собаку.) 2. Dar por hecho - считать что-то само собой разумеющимся. No des por hecho que siempre estaré aquí para ayudarte. (Не считай само собой разумеющимся, что я всегда буду здесь, чтобы помогать тебе.) 3. Dar miedo - пугать. Esa película realmente da miedo. (Этот фильм действительно пугает.) 4. Dar lugar a - привести к чему-то. La falta de comunicación dio lugar a muchos malentendidos. (Недостаток общения привёл к множеству недоразумений.) 5. Dar por perdido - считать потерянным. Damos por perdido el reloj que se perdió en la excursión. (Мы считаем потерянными часы, которые пропали во время экскурсии.) 6. Dar rienda suelta a - дать волю (чувствам, желаниям). Cuando terminaron los exámenes, dio rienda suelta a la diversión. (Когда экзамены закончились, он дал волю развлечениям.) 7. Dar el salto - сделать большой шаг или решительный переход. Finalmente se decidió a dar el salto y abrir su propio negocio. (Он наконец решился сделать шаг и открыть свой собственный бизнес.) 8. Dar pie a - дать повод для чего-то. Sus comentarios dieron pie a un acalorado debate. (Его комментарии дали повод к жаркому спору.) 9. Dar por terminado - завершить, закончить. El jefe dio por terminada la reunión después de dos horas. (Начальник объявил встречу завершённой после двух часов.) 10. Dar a conocer - объявить, сделать известным. El gobierno dio a conocer las nuevas leyes ayer. (Правительство объявило о новых законах вчера.) @espanol_con_jairo .....
2 03153Loading...
20
✍️ На время отходя от поэзии, я решил попробовать себя в прозе. Это мой первый эксперимент, надеюсь, вам понравится. Nunca me pediste que me enamorara de ti, pero cada palabra tuya, cada confesión de tu alma complicada, solo alimentó mi deseo de estar más tiempo a tu lado, de compartir esos momentos efímeros que tenían fecha de caducidad desde el inicio. Elegí amarte, y no porque el camino fuese claro o fácil, sino porque el amor es una decisión de valientes. Comprendo tu caos porque refleja el mío propio; también fluctúo entre el deseo de escribir una historia de amor épica y la necesidad de soledad que solo se sacia viajando, andando por calles desconocidas, donde puedo ser un espectador anónimo del mundo. No me diste razones explícitas para amarte, no fue necesario. Encontré en ti una belleza sublime que trasciende las palabras y los estados de WhatsApp; y en esas líneas que comparto en mis estados, simplemente encuentro refugio mientras voy sanando. No me pediste que me enamorara, pero tus vulnerabilidades, tu inestabilidad emocional y tu autenticidad incondicional eran precisamente lo que me cautivaba. Sabía que no sería fácil. Como tú, hay días en los que el mundo me traga y otros en los que me siento invencible. Pero si algo he aprendido de amarte, es que los sentimientos marchitos también pueden florecer, que un corazón roto puede sanar y que un abrazo vacío puede llenarse con paciencia y ternura. Entonces, sí, elegí amarte. No porque me lo hicieras fácil, sino porque en cada advertencia tuya, en cada intento de alejarme, solo encontraba más razones para quedarme. Porque amar es decidir compartir el viaje, sin importar cuán turbulento sea el camino. Y en cada trago de tequila que compartimos, en cada lugar donde estuvimos o película que vimos en silencio, encontraba la dicha en la complejidad de 'nosotros'. No me pediste que me enamorara, pero fue demasiado tarde. ✅ Перевод в комментариях. @espanol_con_jairo .....
2 0194Loading...
21
🇪🇸 Устойчивые выражения с глаголом "dar". Parte 1 ✅ Глагол "dar" является одним из самых используемых глаголов. Он имеет множество устойчивых выражений или идиоматических фраз. 🔥 Вот несколько примеров: 1. Dar a luz - родить, буквально "дать свет". María dio a luz a su primer hijo ayer en una clínica. (Мария родила своего первого ребенка вчера в клинике.) 2. Dar las gracias - благодарить. Siempre es importante dar las gracias cuando alguien te ayuda. (Всегда важно благодарить, когда кто-то помогает тебе.) 3. Dar un paseo - прогуляться. Después de la cena, fuimos a dar un paseo por el parque. (После ужина мы пошли прогуляться по парку.) 4. Dar un abrazo - обнять. Cuando le vi, le di un abrazo porque hacía mucho que no nos veíamos. (Когда я её увидел, я обнял её, потому что мы давно не виделись.) 5. Dar con - найти. Finalmente dimos con la solución al problema después de muchas horas de trabajo. (Наконец, мы нашли решение проблемы после многих часов работы.) 6. Dar la mano - пожать руку. Al conocer a su suegro, Juan le dio la mano firmemente. (Встречая своего тестя, Хуан крепко пожал ему руку.) 7. Dar la espalda - повернуться спиной, проявить равнодушие. Es triste ver cómo algunos le dan la espalda a sus amigos en momentos difíciles. (Грустно видеть, как некоторые поворачиваются спиной к своим друзьям в трудные 8. Dar la cara - взять ответственность, стать лицом к лицу с проблемой или принять ответственность за что-то. Cuando surgieron los problemas en el proyecto, el gerente dio la cara ante la dirección para explicar la situación. (Когда в проекте возникли проблемы, менеджер встретился с руководством, чтобы объяснить ситуацию.) 9. Dar igual - быть все равно, не иметь значения. Me da igual ir al cine o quedarme en casa, lo importante es estar juntos. (Мне все равно, идти в кино или оставаться дома, главное быть вместе.) 10. Dar en el blanco - попасть в точку, угадать. Con su comentario sobre la política, él realmente dio en el blanco. (Своим комментарием о политике он действительно попал в точку.) ✍️ Напишите ваши примеры в комментариях. @espanol_con_jairo .....
2 37567Loading...
22
🇪🇸 Пробная встреча разговорного клуба испанского языка! 💻 Начало: воскресенье, 21 апреля в 19:00 по Москве / 18:00 по Мадриду в ZOOM. ✅ На этот раз мы обсудим захватывающую тему "Путешествия и туризм". На встрече мы поговорим о следующих вопросах: - ¿Qué países conoces? - ¿Qué país recomiendas visitar? - ¿Qué país te gustaría visitar y por qué? - ¿Cuál es tu lugar favorito para visitar en tu país? - ¿Qué lugares te gustaría visitar en tu país? - ¿Cuál es el destino turístico más popular de tu país? - ¿Prefieres viajar dentro de tu país o al extranjero? - ¿Prefieres viajar solo, con tu familia o con amigos? - ¿Cómo prefieres viajar: en coche, tren, avión o barco? - ¿Te gusta hospedarte en hoteles o prefieres opciones más económicas como hostales o Airbnb? - ¿Cuáles son las cosas más importantes que llevas contigo cuando viajas? - ¿Prefieres ir de vacaciones a lugares turísticos o a lugares tranquilos y solitarios? - ¿Qué actividades te gusta hacer cuando viajas? - ¿Qué tipo de comida te gusta probar cuando viajas? - ¿Qué te gusta comprar como recuerdo de tus viajes? ✅ Встреча проводится в неформальной обстановке, подойдет как для новичков, так и для тех, кто уже хорошо владеет испанским языком. Здесь вы сможете практиковать язык, познакомиться с интересными людьми и узнать что-то новое! ✅ Поделитесь своими историями и советами, узнайте новое и найдите друзей с общими интересами. Мы ждем вас для обмена впечатлениями и знаниями! 🥳 Присоединяйтесь к нам для увлекательной практики испанского языка! 💰 Стоимость: 390 ₽ / 4 € 👇 Для записи ждем твоего "+" в комментариях или напиши мне "Клуб" в личку @jairo_machado.
2 30914Loading...
23
🇪🇸 Этимология личных местоимений "vos" и "vosotros". ✅ Местоимения "vos" и "vosotros" происходят из латинского языка и имеют интересную историю развития. 🔸 Vos: Это местоимение произошло от латинского местоимения "vos", которое использовалось как форма второго лица множественного числа. В средневековом испанском языке "vos" использовалось как формальное обращение к одному человеку или к группе людей. Впоследствии, в некоторых регионах Латинской Америки, в частности в Аргентине, Уругвае и Парагвае, "vos" превратилось в неформальное местоимение второго лица единственного числа, заменяя "tú". Этот процесс называется "voseo". 🔸 Vosotros: Также происходит от латинского "vos". В средневековом испанском оно стало использоваться как неформальное местоимение второго лица множественного числа. "Vosotros" образовалось из "vos otros" (вы другие), где "otros" было добавлено для различия с единственным числом. В современном испанском языке "vosotros" используется в Испании для обращения к нескольким людям в неформальной ситуации, в то время как в большинстве латиноамериканских стран используется "ustedes" для всех ситуаций во множественном числе. 👉 Таким образом, оба местоимения имеют общий корень из латинского "vos" и развивались в разные стороны в зависимости от региональных особенностей испанского языка. @espanol_con_jairo .....
2 32719Loading...
24
🔥 Условно-неправильные глаголы в форме "voseo" ✅ В условно-неправильных глаголах в форме "voseo" изменения затрагивают окончание и ударение, которое всегда в таких глаголах падает на последний слог, например, 'venís' вместо 'vienes'. В отличие от этого, в формах "tuteo" всегда изменяется корень глагола. Venir (приходить) Tú vienes → Vos venís Poder (мочь) Tú puedes → Vos podés Hacer (делать) Tú haces → Vos hacés Decir (говорить) Tú dices → Vos decís Salir (выходить) Tú sales → Vos salís Saber (знать) Tú sabes → Vos sabés Querer (хотеть) Tú quieres → Vos querés Sentir (чувствовать) Tú sientes → Vos sentís Dormir (спать) Tú duermes → Vos dormís Pedir (просить) Tú pides → Vos pedís Andar (ходить) Tú andas → Vos andás Pensar (думать) Tú piensas → Vos pensás Volver (возвращаться) Tú vuelves → Vos volvés Empezar (начинать) Tú empiezas → Vos empezás Comprender (понимать) Tú comprendes → Vos comprendés @espanol_con_jairo .....
2 11221Loading...
25
🗣️ Как изменяются формы второго лица единственного числа неправильных глаголов: ser, estar, tener и ir в "voseo"? ✅ В "voseo" изменяются формы глаголов "ser" и "tener". Формы глаголов "estar" и "ir" не изменяются. 🔸 Ser (быть): Presente de Indicativo: vos sos (вместо tú eres) 🔸 Tener (иметь): Presente de Indicativo: vos tenés (вместо tú tienes) Estar (находиться): Presente de Indicativo: vos estás (вместо tú estás) Ir (идти): Presente de Indicativo: vos vas (вместо tú vas) ⚠️ Формы "voseo" часто сопровождаются изменением ударения (это важно учитывать при произношении) и иногда окончания глаголов. 👉 Изменение ударения часто отражается на написании слов, например, в глаголе "tener", где присутствует "tilde" (графический знак ударения) в форме "tenés", подчёркивающее ударение на последнем слоге. @espanol_con_jairo .....
2 19911Loading...
Photo unavailableShow in Telegram
🗣🇪🇸 Испанский язык с нуля. 10 ГЛАВНЫХ ОШИБОК в произношении испанского у всех новичков! Смотрите в новом видео: https://youtu.be/w8vUvajVDJg Изучение нового языка всегда связано с определенными трудностями, и испанский язык не исключение. Особенно часто новички сталкиваются с ошибками в произношении, которые могут существенно затруднить общение. В этом видео мы рассмотрим самые частые ошибки в произношении, которые допускают новички, и я дам советы, как их избежать.
Hammasini ko'rsatish...
👍 17🔥 5 2
🔥 ТОП-10 самых употребляемых фразеологических выражений с предлогом "de". 1️⃣ De repente - Вдруг, неожиданно. De repente, empezó a llover muy fuerte. - Вдруг начался сильный дождь. 2️⃣ De verdad - Действительно, на самом деле, по-настоящему. ¿De verdad te gustó la película? - Тебе действительно понравился фильм? 3️⃣ De nuevo - Снова, заново. Tendremos que empezar de nuevo. - Нам придется начать снова. 4️⃣ De memoria - Наизусть. Se sabe el poema de memoria. - Он знает стихотворение наизусть. 5️⃣ De hecho - Фактически, на самом деле. De hecho, nunca he estado allí. - На самом деле, я никогда там не был. 6️⃣ De vez en cuando - Время от времени. De vez en cuando me gusta ir al cine solo. - Время от времени мне нравится ходить в кино одному. 7️⃣ De ninguna manera - Никоим образом, ни в коем случае. De ninguna manera permitiré eso. - Я ни в коем случае не разрешу этого. 8️⃣ De antemano - Заранее. Gracias de antemano por tu ayuda. - Заранее спасибо за твою помощь. 9️⃣ De acuerdo - Согласно, по соглашению. De acuerdo con las reglas, no puedes entrar aquí. - Согласно правилам, ты не можешь сюда входить. 🔟 De por vida - На всю жизнь. Fue condenado a cárcel de por vida. - Его приговорили к пожизненному заключению.
Hammasini ko'rsatish...
🔥 33👍 18 12😍 2🥰 1
⚠️ УЖЕ ЗАВТРА стартует бесплатный курс по испанскому языку с нуля. ⏰ Можно выбрать удобное время: 13:00 или 20:00 по Москве / 12:00 или 19:00 по Мадриду. 🔒 Тем, кто пройдет практикум до конца и выполнит все задания ждут бонусы на 10 000 ₽ / 100 €. ⚠️ Только 50 мест, не упустите свой шанс! Чтобы зарегистрироваться, переходи на чат-бот по ссылке 👉 https://app.cleverapp.pro/w/bUQw и нажми «Начать».
Hammasini ko'rsatish...
Испанский с Хайро | Чат-бот 🤖

Я бот-помощник Хайро Мачадо.

🔥 6👍 2 2
🤓 Все, что нужно знать о предлоге "de". ✅ Предлог "de" является одним из самых употребляемых и многофункциональных. Он может обозначать происхождение, принадлежность, материал или состав, причину и многое другое. 🔥 Давайте рассмотрим основные случаи использования предлога "de" с примерами: 1️⃣ Происхождение (от, с): Указывает на происхождение кого-либо или чего-либо или место начала действия. Soy de Rusia - Я из России. El vino de España - Вино из Испании. Acabo de llegar del trabajo. - Я только что пришёл с работы. 2️⃣ Принадлежность: Указывает на владение или принадлежность чего-либо кому-либо. El libro de María - Книга Марии. La casa de mis padres - Дом моих родителей. 3️⃣ Материал или состав: Описывает из чего сделан объект. Una mesa de madera - Деревянный стол. Una botella de agua. - Бутылка воды. 4️⃣ Выражение времени: Используется для указания времени суток. Es de noche - Сейчас ночь. Trabajo de mañana - Работаю утром. Me levanto a las siete de la mañana. - Я встаю в семь утра. 5️⃣ Выражение темы или предмета разговора (о, об) Hablar de política. - Говорить о политике. 6️⃣ Спецификация: Уточняет или подробно описывает предшествующее слово. El hombre de barba. - Мужчина с бородой. La chica del vestido rojo. - Девушка в красном платье. 7️⃣ Выполнение функций, аналогичных родительному падежу в русском (чего?) Una página del libro - Страница книги. Más de veinte personas. - Более двадцати человек. Cerca de mi casa. - Около моего дома. Normalmente descanso después del trabajo. - Обычно отдыхаю после работы. 8️⃣ Причина (от): Описывает причину чего-либо. Для указания причины можно использовать существительные и глаголы. Morir de hambre - Умереть с голода. Estoy cansado de trabajar - Я устал от работы. 9️⃣ Фразеологические выражения De repente - Вдруг. De verdad - На самом деле. 🔟 Глаголы с предлогом "de": Использование предлогов с определёнными глаголами в испанском языке может существенно отличаться от русского языка. Acordarse de - вспоминать о. Enamorarse de - влюбиться в. Alegrarse de - радоваться чему-то. Olvidarse de - забыть о. Despedirse de - прощаться с. @espanol_con_jairo Какие использования предлога "de" вы не знали? Поделитесь в комментариях. 👇
Hammasini ko'rsatish...
🔥 46👍 21 8
Photo unavailableShow in Telegram
Друзья, хочу познакомить вас с моей коллегой Маргаритой! Маргарита преподает испанский язык в НИУ ВШЭ, путешествует по миру, играет в большой теннис и обожает искусство. Изучение иностранных языков и обучение иностранным языкам — это то, чем Маргарита живет, практикует каждый день и с большой радостью делится со своими студентами и близкими. На канале spanishwithjoy вы найдете много всего полезного и интересного: тематические словарики, устойчивые выражение, грамматические разборы, полезные факты и лайфхаки для быстрого и увлекательного изучения языка. А для непосредственной практики присоединяетесь к разговорным клубам в онлайн формате. А1/А2 — для начинающих В1/В2 — для продолжающих Будет супер полезно и весело 🙌 ¡Buen día a todos! 🕊️
Hammasini ko'rsatish...
👍 16 6🔥 2
Photo unavailableShow in Telegram
🆓 Запишись на БЕСПЛАТНЫЙ 3-х дневный курс (практикум) по испанскому языку с нуля и выиграй бонусы на 10 000 ₽ / 100 €. 🇪🇸 Недавно начал(а) изучать испанский или хочешь начать изучать его с нуля? 👉 СОВЕТ: Начать следует с полного погружения в фонетические особенности испанского языка для выработки чёткого и корректного произношения. ✅ РЕШЕНИЕ: Запишись прямо сейчас на бесплатный 3-х дневный практикум по испанскому языку с нуля и научись правильно и красиво читать на испанском и вести несложные беседы за 3 урока с помощью уникальной авторской методики «Fluency». ❌ Без подготовки, с нуля. ❌ Без скучной и сложной теории, только практика и понятная информация. ✅ Выполняя простые задания с личной обратной связью от профессионального преподавателя-носителя языка, Хайро Мачадо. 🗓 Начало: ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 МАЯ. ⚠️ Только 50 мест! Чтобы зарегистрироваться, переходи на чат-бот по ссылке 👉 https://app.cleverapp.pro/w/bUQw и нажми «Начать».
Hammasini ko'rsatish...
👍 8 2🔥 1
🤯 Как различать наречия "cerca", "al lado" и "junto"? 👉 Наречия "cerca", "al lado" и "junto" используются для описания расположения объектов или мест, но каждое из них имеет свои нюансы. 1️⃣ Cerca - это общее слово для обозначения близости. Оно означает "близко", но не указывает на конкретное местоположение относительно других объектов. Estoy cerca del parque. (Я нахожусь рядом с парком.) Vivo cerca de la estación. (Я живу рядом с вокзалом.) Hay un restaurante cerca. (Рядом есть ресторан.) 2️⃣ Al lado более конкретно и означает "рядом" или "находится сбоку". Это слово подразумевает, что один объект находится в непосредственной близости к другому. La farmacia está al lado del supermercado. (Аптека находится сбоку от супермаркета.) El restaurante está al lado del banco. (Ресторан находится рядом с банком.) Наречие "al lado" указывает на физическое соседство, но с сохранением некоторого расстояния или явного разделения между объектами. В этом случае, ресторан и банк находятся очень близко друг к другу, вероятно, соседствуя на одной улице или в одном здании, но между ними может быть вход, проход или иное разделение. 3️⃣ Junto также означает близость, но с акцентом на "вместе" или "соединённо". Это слово часто используется, когда объекты соприкасаются друг с другом. Los niños juegan juntos en la plaza. (Дети играют вместе на площади.) El restaurante está junto al banco. (Ресторан находится вместе с банком.) Использование "junto" подразумевает соприкосновение объектов. Данный пример предполагает, что ресторан и банк расположены в одном здании без разделяющих их стен или входов. @espanol_con_jairo .....
Hammasini ko'rsatish...
49👍 37🔥 18❤‍🔥 3
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня хочу почтить память героев, ветеранов и всех, кто отважно сражался за победу над фашизмом. День Победы - символ несгибаемости духа, мужества и стойкости миллионов людей, которые отдали свои жизни ради будущего без войны. Издалека, но с не меньшим трепетом и уважением, я разделяю с вами эти моменты гордости и памяти. Позвольте мне, как иностранцу, выразить мое восхищение и глубочайшее уважение беспримерным героизмом вашего народа в борьбе против фашизма. Ваши предки проявили невероятную отвагу, стойкость и любовь. Это они изменили ход истории, подарив миру свободу и надежду. Я осознаю, что мир, в котором я живу сегодня, это также их заслуга. История вашей победы учит нас ценить мир и гармонию между народами, напоминает о страшной цене войны и о том, что человеческая жизнь бесценна. В этот день, наполненный глубокими эмоциями, я хочу пожелать каждому из вас мира и благополучия. Пусть сильный дух ваших предков всегда вдохновляет нас жить, творить и помнить о тех, кто не позволил тьме поглотить свет. С Днём Победы! 🙏
Hammasini ko'rsatish...
135🙏 40🔥 14👍 7❤‍🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
😊 Как выбрать идеальное слово для красоты на испанском? 👉 Есть несколько слов, которые могут переводиться как "красивый", и каждое из них имеет свой оттенок значений и контекст использования: 1️⃣ Hermoso(a): Это общее слово для выражения красоты. Оно может использоваться для описания как физической красоты, так и красоты вещей, мест или событий. Например: "una hermosa mujer" (красивая женщина), "un hermoso paisaje" (красивый пейзаж). 2️⃣ Bonito(a): Это слово также используется для описания красоты, но оно может также означать милый или приятный. Например: "un vestido bonito" (красивое платье), "una canción bonita" (красивая песня). 3️⃣ Bello(a): Это слово обычно используется для описания красоты на более глубоком, эстетическом уровне. Оно часто применяется для описания красоты искусства, музыки, слов, и т.д. Например: "un bello cuadro" (красивая картина), "una bella melodía" (красивая мелодия). 4️⃣ Guapo(a): Это слово обычно используется для описания красоты или привлекательности человека. Оно может быть переведено как "красивый" в контексте внешней привлекательности или "красивый" в значении хорошо выглядящий. Например: "un hombre guapo" (красивый мужчина), "una mujer guapa" (красивая женщина). ✅ Выбор между этими словами зависит от контекста и того, что вы хотите выразить. Какое слово вы предпочитаете использовать и почему?
Hammasini ko'rsatish...
🔥 57👍 21 15
🇪🇸 Cвязь испанского менталитета с особенностями речи. ✅ Связь между испанским менталитетом и особенностями речи проявляется в нескольких аспектах, включая структуру языка, социокультурные нормы и повседневные способы общения. Вот несколько ключевых аспектов, подчеркивающих эту связь: 1️⃣ Эмоциональность и выразительность: Испанский язык известен своей эмоциональной окраской и выразительностью. Носители испанского языка часто используют живые жесты, мимику и интонацию для подкрепления своих слов, что отражает их открытость и эмоциональность как национальную черту. 2️⃣ Прямолинейность и откровенность: В испанской речи часто заметна прямолинейность и откровенность. Носители испанского языка склонны открыто выражать свои мысли и чувства, что является отражением общей культурной тенденции к искренности и непосредственности. 3️⃣ Социальные маркеры: Испанский язык содержит множество форм обращения, которые могут изменяться в зависимости от возраста, социального статуса и степени знакомства. Использование "tú" и "usted" демонстрирует важность социальных иерархий и уважения в испанской культуре. 4️⃣ Косвенные формы общения: Несмотря на откровенность, в испанском языке есть также тенденция к использованию косвенных формулировок и выражений вежливости. Это помогает сохранять гармонию в общении и избегать конфликтов. 5️⃣ Импровизация и гибкость: В разговорной практике можно заметить элементы импровизации и гибкости. Часто диалоги не строго структурированы, что отражает общую гибкость и адаптивность испанского менталитета. ☝️Эти аспекты речи и менталитета тесно переплетаются, создавая уникальные коммуникативные практики, которые отражают глубину и разнообразие испанской культуры. Какие элементы испанского менталитета на ваш взгляд, наиболее ярко проявляются в повседневном общении на испанском языке? Напишите в комментяриях 🔽
Hammasini ko'rsatish...
👍 28 10🔥 3