Nihongo_express японский язык
Kanalga Telegram’da o‘tish
Канал для тех, кто хочет по-настоящему понять японский язык. Репетитор Галина Уже более 15 лет преподаю японский язык. Живу и работаю в 🇯🇵 27 лет.✨ https://taplink.cc/nihongo_express Запись на занятия: @GalinaKosman #отзывы
Ko'proq ko'rsatish2 365
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-17 kunlar
+2330 kunlar
Postlar arxiv
今年は本気(ほんき)で日本語(にほんご)能力(のうりょく)N3(❓)合格(ごうかく)したいです。
В этом году я очень хочу сдать экзамен на знание японского языка N3.
ビビる
Робеть; пугаться; пасовать
テストの点が悪くて親に怒られそうでビビってるんだ。
てすとのてんがわるくておやにおこられそうでびびってるんだ。
Я боюсь, что родители будут ругать меня за плохие результаты тестов.
「どや」— это кансайский диалект от слова 「どうや?」,что означает «как дела» 「どうですか」или 「どうだ」
「どや」это не просто вопрос «как дела?», слово «どや» включает в себя значение хвастовства, например, «это потрясающе» или «разве это не круто?»
Кансайские комики, такие как Акасия и Хитоши Мацумото, начали использовать его на телевидении и так далее.
В 2011 году он также был включен в десятку лучших на конкурсе модных словечек.
「ドヤ顔」 до сих пор является новым термином в японском языке, и это жаргонное слово, которое распространилось из телевидения и других источников.
「ドヤ顔」используется для обозначения гордого лица или хвастливого лица.
Поскольку это сленговое слово, оно не используется в серьезных ситуациях, таких как деловые сцены и новостные сводки.
В деловой среде он используется для выражения извинений и раскаяния в совершении ошибки.
Его также можно использовать для обозначения ситуации третьего лица, которое отсутствует. Например, оно выражает состояние, в котором вы также чувствуете себя плохо, когда видите, что кто-то совершает ошибку, и чувствуете себя очень подавленным.
このような初歩的な失敗をしてしまい、恥ずかしくていたたまれない思いです。
このようなしょほてきなしっぱいをしてしまい、はずかしくていたたまれないおもいです。
Я чувствую себя смущенным и смущенным из- за того, что совершил такую элементарную ошибку .
今朝のトップニュースを見ていたら、いたたまれなくなってテレビを消しました。
けさのトップニュースを見ていたら、いたたまれなくなってテレビをけしました。
Когда я смотрел главные новости сегодняшнего утра, я не мог больше этого выносить и выключил телевизор.
Например, если вы скажете прямо «いたたまれない» тому, кому тяжело вы можете причинить ему еще большую боль. В зависимости от отношения к другому человеку, даже если вы намерены выразить свое сочувствие, можно предположить, что другой человек почувствует себя оскорбленным. Используйте «いたたまれない», когда выражаете сочувствие о третьем лице, которого нет.
❌ 落ち込んでいる様子がいたたまれないんだけど、大丈夫?
おちこんでいるようすがいたたまれないんだけど、だいじょうぶ?
Лучше не использовать “いたたまれない” по отношению к человеку, который находиться перед вами, если это возможно.
居た堪れない Itatamarenai трудно оставаться на месте; трудно усидеть
Но часто это не дословный перевод
居た堪れない Itatamarenai используется для выражения неловкости и невыносимого чувства невозможности быть там. В повседневном разговоре оно используется в двух разных смыслах.
(1) Я чувствую себя некомфортно, потому что делаю ошибки
(2) Я не могу не смотреть на другого человека жалким взглядом
明日までに ________この 仕事を 終わらせます。 Выберите необходимое слово по смыслу
