uk
Feedback
Nihongo_express японский язык

Nihongo_express японский язык

Відкрити в Telegram

Канал для тех, кто хочет по-настоящему понять японский язык. Репетитор Галина Уже более 15 лет преподаю японский язык. Живу и работаю в 🇯🇵 27 лет.✨ https://taplink.cc/nihongo_express Запись на занятия: @GalinaKosman #отзывы

Показати більше
2 365
Підписники
Немає даних24 години
-17 днів
+2330 день
Архів дописів
今年は本気(ほんき)で日本語(にほんご)能力(のうりょく)N3(❓)合格(ごうかく)したいです。 В этом году я очень хочу сдать экзамен на знание японского языка N3.
Anonymous voting

photo content

Вставьте пропущенные слова, подходящие по смыслу.
Вставьте пропущенные слова, подходящие по смыслу.

photo content
+1

L06-09.mp39.54 KB

ビビる Робеть; пугаться; пасовать テストの点が悪くて親に怒られそうでビビってるんだ。 てすとのてんがわるくておやにおこられそうでびびってるんだ。 Я боюсь, что родители будут ругать мен
ビビる Робеть; пугаться; пасовать テストの点が悪くて親に怒られそうでビビってるんだ。 てすとのてんがわるくておやにおこられそうでびびってるんだ。 Я боюсь, что родители будут ругать меня за плохие результаты тестов.

photo content
+2

「どや」— это кансайский диалект от слова 「どうや?」,что означает «как дела» 「どうですか」или 「どうだ」 「どや」это не просто вопрос «как дела?», с
+2
「どや」— это кансайский диалект от слова 「どうや?」,что означает «как дела» 「どうですか」или 「どうだ」 「どや」это не просто вопрос «как дела?», слово «どや» включает в себя значение хвастовства, например, «это потрясающе» или «разве это не круто?» Кансайские комики, такие как Акасия и Хитоши Мацумото, начали использовать его на телевидении и так далее. В 2011 году он также был включен в десятку лучших на конкурсе модных словечек. 「ドヤ顔」 до сих пор является новым термином в японском языке, и это жаргонное слово, которое распространилось из телевидения и других источников. 「ドヤ顔」используется для обозначения гордого лица или хвастливого лица. Поскольку это сленговое слово, оно не используется в серьезных ситуациях, таких как деловые сцены и новостные сводки.

私のおやは山の近くに住んでいます。 おや - какой иероглиф?
Anonymous voting

毎晩、えいがを 見ます。 えいが-какой иероглиф?
Anonymous voting

В деловой среде он используется для выражения извинений и раскаяния в совершении ошибки. Его также можно использовать для обозначения ситуации третьего лица, которое отсутствует. Например, оно выражает состояние, в котором вы также чувствуете себя плохо, когда видите, что кто-то совершает ошибку, и чувствуете себя очень подавленным. このような初歩的な失敗をしてしまい、恥ずかしくていたたまれない思いです。 このようなしょほてきなしっぱいをしてしまい、はずかしくていたたまれないおもいです。 Я чувствую себя смущенным и смущенным из- за того, что совершил такую элементарную ошибку . 今朝のトップニュースを見ていたら、いたたまれなくなってテレビを消しました。 けさのトップニュースを見ていたら、いたたまれなくなってテレビをけしました。 Когда я смотрел главные новости сегодняшнего утра, я не мог больше этого выносить и выключил телевизор. Например, если вы скажете прямо «いたたまれない» тому, кому тяжело вы можете причинить ему еще большую боль. В зависимости от отношения к другому человеку, даже если вы намерены выразить свое сочувствие, можно предположить, что другой человек почувствует себя оскорбленным. Используйте «いたたまれない», когда выражаете сочувствие о третьем лице, которого нет. ❌ 落ち込んでいる様子がいたたまれないんだけど、大丈夫? おちこんでいるようすがいたたまれないんだけど、だいじょうぶ? Лучше не использовать “いたたまれない” по отношению к человеку, который находиться перед вами, если это возможно.

居た堪れない Itatamarenai трудно оставаться на месте; трудно усидеть Но часто это не дословный перевод 居た堪れない Itatamarenai использу
居た堪れない Itatamarenai трудно оставаться на месте; трудно усидеть Но часто это не дословный перевод 居た堪れない Itatamarenai используется для выражения неловкости и невыносимого чувства невозможности быть там. В повседневном разговоре оно используется в двух разных смыслах. (1) Я чувствую себя некомфортно, потому что делаю ошибки (2) Я не могу не смотреть на другого человека жалким взглядом

明日までに ________この 仕事を 終わらせます。 Выберите необходимое слово по смыслу
Anonymous voting

急に 雨が 降りました。 Выбирите чтение иероглифа 急
Anonymous voting

Nihongo_express японский язык - Статистика та аналітика Telegram каналу @nihongo_express