Prasang A Day
Kanalga Telegramâda oâtish
4 566
Obunachilar
+324 soatlar
+127 kunlar
+3430 kunlar
Postlar arxiv
4 566
A Non-Believer can not Realise the Greatness of a Devotee
â⌠On the other hand, non-believers in the world, regardless of whether they are pundits or fools, are unable to develop such firm understanding of God. Moreover, they do not recognise a devotee possessing a staunch understanding, nor do they realise the greatness of a devotee of God. Therefore, only a devotee of God can recognise another devotee of God, and only he can realise his greatnessâŚâ
[GadhadĂŁ II-17]
4 566
The True Test of Intellect
âTherefore, whoever realises such gnĂŁn of God, even if he has only a feeble intellect, should still be regarded as possessing much intellect. On the other hand, if he has not realised such gnĂŁn of God, then even if he has much intellect, he should still be known as having no intellect.â
[GadhadĂŁ II-14]
4 566
Realising the Divinity of God when in a Human Body
âWhoever meditates on the human form of that God sees the luminous, divine form seated in AkshardhĂŁm. Such a person who meditates in this manner, traverses mĂŁyĂŁ and attains the highest state of enlightenment. So, even though God assumes a human body, He is still divine, and the place where He resides is also nirgun. His clothes, jewellery, vehicles, attendants, food, drinks, etc. - in fact, any other objects which become associated with Him - are all nirgun. One who realises Godâs form in this manner does not harbour any affection for the panchvishays, just like I do not. He becomes independent.â
[GadhadĂŁ II-13]
4 566
The Thought to Overpower Swabhavs
â⌠Without this thought, though, the enemies in the form of the swabhĂŁvs can never be overpowered, regardless of whichever types of other thoughts one may apply. Therefore, keeping enmity towards oneâs swabhĂŁvs is the greatest thought of all.â
[ GadhadĂŁ II-15]
4 566
The Nature of the Indriyas Explained
âThe indriyas are like the wind â even though the wind cannot be seen, it can be inferred that the wind is blowing by the way in which it shakes the trees. Similarly, the vruttis of the indriyas cannot be seen, but everyone realises that they surge towards the vishays. If a person deceitfully attempts to hide this, then realising him to be deceitful, others will condemn him all the more. Therefore, in no way can one conceal the acute cravings of oneâs indriyas to indulge in the vishays.'
[GadhadĂŁ II-16]
4 566
Through the Satpurush One Understands the Nature of God is the Scriptures
âHowever, such discourses regarding the nature of God cannot be understood by oneself even from the scriptures. Even though these facts may be in the scriptures, it is only when the Satpurush manifests on this earth, and one hears them being narrated by him, that one understands them. They cannot, however, be understood by oneâs intellect alone, even from the scriptures.â
[GadhadĂŁ II-13]
4 566
God is Uninfluenced
â⌠Therefore, God is certainly not subject to change; He is absolutely uninfluenced.â
[GadhadĂŁ II-17]
4 566
The Means to Overcoming One's Weaknesses
â⌠When you thoroughly realise God as such, you will encounter no obstacles on the path to liberation. Without such firm understanding of the nature of God, though, one will never be able to overcome oneâs weaknesses, regardless of the amount of renunciation one maintains or the number of fasts one performs.â
[GadhadĂŁ II-13]
4 566
The Necessity for Understanding God's Form
âWhosoever realises this form will, like Me, never be drawn towards the pleasures of the vishays. In fact, you also see this form of God, but you do not comprehend it fully. However, when you come to comprehend this fact, you will not encounter any difficulty in subduing the desires for the panchvishays and swabhĂŁvs such as lust, anger, etc.; they will be subdued easily.â
[GadhadĂŁ II-13]
4 566
Fulfillment in Understanding God
âThen you may say, âWe have firm understanding of that God just as You have described. Why, then, do our prĂŁns and indriyas not become engrossed in God?â
Well, one should understand that as being Godâs wish. In reality, such a person has nothing left to accomplish; he is fulfilled and has reached the culmination of all spiritual endeavoursâŚâ
[ GadhadĂŁ II-13]
