uz
Feedback
ادبیات سئونلر

ادبیات سئونلر

Kanalga Telegram’da o‘tish

بوکانال ادبیات سئونلر قوروپونون سئچیلمیش اثرلری دیر کانالدا کی یازیلاری کانالین لینکینی وئرمک شرطی ایله پایلاشماق اولار.

Ko'proq ko'rsatish
3 086
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-87 kunlar
-2330 kunlar
Postlar arxiv
photo content

4_5870596368027882957.aac2.52 MB

اوشاق ادبیاتی سپیده جدیری ‌‌‍ ‌‌نقدی بر «حقوق کودک» طبقاتی نگاهی به واکنش‌ها درباره‌ی نامه‌ی کودک فلسطینی به ترامپ چند سال پیش، خانمی که خود، مترجم کتاب‌ کودک بود، در یکی از شبکه‌های اجتماعی نوشت که کودکی‌اش را خواندن قصه‌های #صمد_بهرنگی نابود کرده بوده. می‌گفت خواندن این قصه‌ها نگذاشت کودکان نسل ما کودکی کنند (نقل به مضمون). من نیز به‌عنوان کودکی از همان نسل، که به طبقه‌ی مرفه تعلق نداشت، چندان کودکی نکرده بودم اما دوست دارم از آن خانم مترجم که این روزها کتاب‌هایی مملو از تصاویر خوش آب و رنگ را برای کودکان ایرانی ترجمه می‌کند بپرسم آیا می‌داند که این رنگارنگی چقدر با دنیایی که یک کودک کار یا یک کودک از طبقه‌ی فرودست تجربه می‌کند، بیگانه است؟ چطور تنها نویسنده‌ی ادبیات کودک ایران را که قصه‌هایی نوشته که دنیای چنین کودکانی را در آن بگنجاند، مقصر کودکی نکردن آن نسل می‌داند؟ چرا این را نمی‌بیند که آن کودکانی که کودکی نکرده‌اند، شاید اصلا امکانی برای کودکی کردن نداشته‌اند‌. گناه جامعه‌ای را که منافع طبقاتی‌اش حکم می‌کند بسیاری از کودکان، جهان کودکانه‌ای نداشته باشند و تا پایان دوران کودکی نیز چنین جهانی را تجربه نکنند، به گردن نویسنده‌ای انداختن که اتفاقا همان کودکان را در داستان‌هایش دیده و به تصویر کشیده، حکایت از نگاهی حذف‌‌گرایانه و از قضا طبقاتی به کودکان دارد، نگاهی که ترجیح می‌دهد تمام کودکان را دارای نیازهایی یکسان و در نتیجه، جهانی یکسان ببیند چون به‌واقع، بخش بزرگی از کودکان را اصلا نمی‌بیند. ▪️خود صمد در پاسخ به چنین نگاهی می‌گوید: «ادبیات کودکان نباید فقط مبلغ «محبت و نوع‌دوستی و قناعت و تواضع» از نوع اخلاق مسیحیت باشد. باید به بچه گفت که به هر آن‌چه و هر که ضدبشری و غیرانسانی و سد راه تکامل تاریخی جامعه است، کینه ورزد و این کینه باید در ادبیات کودکان راه باز کند. تبلیغ اطاعت و نوع‌دوستی صرف‌، از جانب کسانی که کفه‌ی سنگین ترازو مال آن‌هاست، البته غیرمنتظره نیست، اما برای صاحبان کفه‌ی سبک ترازو هم ارزشی ندارد.». 🔸«پسرک لبوفروش» یکی از بهترین نمونه‌ها از این نوع قصه‌هاست؛ شورش تاری‌وردی، پسرکی که روی هم رفته، ده دوازده سال دارد، علیه صاحب‌کاری که به خواهر او #دست‌درازی می‌کند: «آن‌وقت پانزده هزار را برداشت و خواست تو دست خواهرم فرو کند که خواهرم عقب کشید و بیرون دوید. از غیظم گریه‌ام می‌گرفت. دفه‌ای روی میز بود. برش داشتم و پراندمش. دفه صورتش را برید و خون آمد. حاجی فریاد زد و کمک خواست. من بیرون دویدم و دیگر نفهمیدم چی شد. به خانه آمدم. خواهرم پهلوی ننه‌ام کز کرده بود و گریه می‌کرد.» 🔺در روزهای اخیر، ویدیویی از یک دختر خردسال اهل غزه که در میان مخروبه‌های آن شهر ایستاده بود و نامه‌‌اش را خطاب به دونالد ترامپ می‌خواند، در فضای مجازی وایرال شد. من این نامه را ترجمه کردم و ویدیو با ترجمه‌ی من و به لطف «کانون زنان ایرانی» به مخاطب فارسی زبان رسید و بازخوردهای مختلفی پیدا کرد؛ عده‌ای به تحسین دخترک پرداختند و برخی نیز ضبط چنین ویدیویی را مصداق سواستفاده‌ی والدین کودک از او دانستند با این استدلال که این کودک الان باید کودکی کند، نه نطق سیاسی. حیرت‌آورترین واکنش اما از آن کاربری بود که نوشته بود جای این کودک در کودکستان است و پدر و مادرش به جای فرستادن او به آنجا، او را مقابل دوربین قرار داده‌اند تا حرف‌های خود را از زبان او بزنند. آیا شما میان مخروبه‌های شهر و دیاری که بیش از یک سال با وحشی‌گری تمام، با بمب‌ و تانک شخم خورده، کودکستان که هیچ، حتی خانه و مدرسه‌ای می‌بینید؟ من حتی نمی‌دانم و مطمئن نیستم که والدین یا سایر اعضای خانواده‌ی آن کودک همچنان و پس از نسل‌کشی اخیر، در قید حیات باشند که حال بخواهم آنها را به سواستفاده از او متهم کنم یا نکنم. اما پرسشم از این دسته از مخاطبان این است: یک سال و اندی چشم بر آن‌چه بر سر این کودکان آوار شد بستید، پیش از آن نیز بر کودک‌کشی‌های اسرائیل و حبس‌هایی که کودکان فلسطینی در تمام سال‌های اشغال متحمل شدند، حال به ما بگویید از کدام «کودکی» سخن می‌گویید؟ از کدام «جهان کودکانه‌»؟ و آیا یک کودک نمی‌تواند خود با وجود خردسالی‌اش، جهان بی رحم و غیرعادلانه‌ای را که در آن بزرگ شده و درک و تجربه‌اش کرده، روی کاغذ بیاورد؟ https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی       اوقیز منیم...     یازان: آنتوان چخوف    (بیگ‌خان آسما، آتلانتیس یایین ائوی، ایزمیر، ۲۰۱۵)     چئویرن: مجید تیموری فر (م.صفا)     سیزه دانیشاجاغیم قیز، بؤیوکلرین دئدیگینه گؤره، مندن بیر نئچه یاش بؤیوکدور. اونلارین نه درجه‌ده حاقلی اولدوقلارینا امین دئییلم. آمّا منی قانع ائدن بیرجه شئی اودورکی، نه واخت اونا احتیاجیم اولورسا، او، منه حاکیم اولوب، گئجه-گوندوز همیشه یانیمدا اولماق ایسته‌ییر و من اوندان قورتولماغین یوللارینی آختاریرام. فیزیکی قورولوشو سُون‌درجه گوجلو، بویو اوجا و ساغلامدیر. منیم گنج اوخوجولاریم، منی چوخ شانس‌لی آدام حساب ائتمه‌یین! بو موناسیبت منه آغری و بدبختلیکدن باشقا هئچ نه وئرمه‌دی. نئجه دئییم، اونون هر ثانیه‌سینی منیمله کئچیرمک ایسته‌یی، شخصی ایشلریمی حیاتا کئچیرمه‌ییمه مانع اولوردو. اوخوماغیما، یازماغیما، سیاحت ائتمه‌ییمه، توزآلاماغیما دا مانع اولوردو. بیر سؤزله، حیاتیمی آجیناجاقلی ائدیردی. بو سطیرلری یازاندا دا، بئله منی ناراحات ائدیردی!     او اؤزونو «کلوپاترا و آنتونیا» کیمی گؤستررک، منی جلب ائتمه‌یه چالیشیردی. البتده کی، بو موناسیبت‌لر ایستر-ایسته‌مز منی جلب ائتدی. بو جاذیبه‌دار هم‌ده قارشیسی آلینماز حرکت‌لر، داورانیشلار و موناسیبتی، منی هر شئی‌دن اوزاقلاشدیردی. کارنامام (امک کیتابچام)، اطرافیمداکی اینسانلار آراسیندا نوفوذ و اعتیباریمی، مادّی دوروموم و ائوده‌کی حیاتیمی دا، آلت- اوست ائتمیشدیر. منی هر شئی‌دن اوزاقلاشدیران بو وضعیّت اوچون، اؤزومدن ده، نیفرت ائدیردیم و نهایت بوشاندیم. البته کی، اوندان دا، چوخدان بوشانمالی‌ایدیم. بوشانماماغیمین تکجه سببی ایسه، وکیل‌لرین بوشانما پروسئسی و چوخ باها باشا گلمه‌سی اولوب. شوکورلر اولسون کی، اوشاغیمیز یوخ‌ایدی.     آونون آدینی بیلمک ایستردینیزمی؟ او زامان بویورون اؤیره‌نین!     آدی ساده‌جه «تنبل‌لیک» https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی شهرام گلکار کیتاب یئمک یئدیم، دادلی یئمک، چوخ چکمه‌دی، یئنه آجدیم. های سالدیم کی، قوناق گئدک، گئجه چؤکدو، ائوه گلدیک. ایستکان‌دا چای کیمی‌دیر ایچدین‌می، هر شئی یوخ اولور. کیتاب یالنیز کیتاب ایتمیر، اوخودون‌مو، بئینه دوْلور. قوْلون کیمی، قیچین کیمی او همیشه سنینله‌دیر. آجیلاری بیر-بیر کسیب قارپیز کیمی شیرینله‌دیر. 1383 https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی بو دیل بورانی سینا باخین https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی آنا دیلی گونی مناسبتیله بوشعر آذربایجاندا مختلف صورت لرده یئرل اوخونوشلار ایله یاییلیب ،بعضن ده کیمسه لر اوز سلیقه لری ایله بو شعری سهمانلاییب بلار... هپسنه آی هپسنه هپسنه بیر قوشویدی یوردوندان اوچموشویدی یاد ائله دوشموشویدی باشقا دیل توتموشویدی جوجه لرین سوردی هردن ده بیر دووردی جوح جوح ندی آیبدی جیکا جیکا دوغروسی آنا دیلین اونوتون سیز اولون دیل اوغروسی آب دمه سز ورمرم سوسوزلوقدان اولنده چورک دییل نان دیین دیلیم دیلیم بولنده آنا دیلین دانیشان بساوادین بیریدیر ویزون تله دییرکی فارسی دیلی دیریدیر دیلمدن من بزارام کتان کوینک یازارام کتان کوینک میل میلی میل میلی اورمی دیلی اورمی دیلی بایاتدی قونشولارین هامیسی اونی اشییه آتدی بودیلده چوخلی ایزلر سومرلردن قالبدی مین ایلر موندان اونجه کوکون بوردا سالبدی آی منیم عزیز بالام کپنکی گورنده اونا دنن پروانه بیزیم کوکوموز نیسه منه نه هم سنه نه کوچه بازارا چیخسان فقط فارسی قیریلدات اصلی نسب هر نیسه اونی باشدان فیریلدات https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی کتاب تانیتیمی آیدین ساو نشر ده https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی کتاب تانیتیمی آیدین ساو نشر ده https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی آیی نین سئوینجی یازان : علی صمدلی (« ژنرالین اوشاقلیغی » کتابیندان ) کؤچورن : علی آغ گونئیلی  ـــ ابرازی عمی مین شمال  ائکسپئدیسیا سینا ۱  سالینماسی خبرینه ان چوخ سئوینن من اولدوم . او ، همیشه منه دئیردی کی ، شمال ائکسپئدیسیاسینا منی داخل ائتسه لر مطلق سنه بیر آغ آیی بالاسی گتیره جیم . عمیم سؤزونده دوز آدام ایدی.اونا گؤره ده گونلری ، آیلاری سایا ـ سایا عمی مین یولونو صبرسیزلیکله گؤزله ییردیم.  گؤزله دیییم گون گلدی چاتدی. عمیمی قارشیلاماق اوچون لیمانا توپلاشدیق . گمی ساحیله یان آلدی . من گؤزلریمه اینانا بیلمیردیم. عمیم گؤیرتده ۲  دایانممیشدی . یانیندا دوغروداندا کیچیک بیر آغ  آیی بالاسی  وارایدی .آیی بالاسی دالی پنجه لری اوسته قالخاراق عمیمین الیندن نه یی ایسه آلیب یئییردی.  عمیم له گؤروشنده آیی بالاسی نین ایپینی منه اوزاداراق :  ــ  بودا سنه آیی بالاسی ـــ دئدی.  من آیی بالاسینا تاماشا ائتمکدن دویموردیم . اونون آغ – آپباق قارکیمی یوموشاق توکلری ،ساچاق کیمی ساللانیردی. گؤزلری ، بورنونون اوستو ، بیرده دیرناقلاری قاپ قارا ایدی.  آیی بالاسینا ائوین گئنیش شوشه بندینده یئر آییردیق ، آلتینا کؤهنه پالاز سالدیق. حیطین بوتون اوشاقلاری اونون تاماشاسینا ییغیشدی . سونرا دا ایکی ـ بیر ، اوچ ـ بیر داغلیب گئتدیلر.  عمیم منه دؤنه ـ دؤنه آیی یا قولوق ائتمه یین قایدالارینی اؤیرتدی.و من اونا قولوق ائتمیه باشلادیم آنجاق آیی بالاسی  گونو ـ کوندن ایشتهادان دوشورو گئری گئدیردی.هاوالار قیزدیقجا اونون حالی پیسلیردی . آغزینی گئنیش آچیب دیلینی چؤله چیخاریروتئز  ـ تئز نفس آلیردی.               ئز             نفس                                                                        بیرگون عمیم اونون یانیتا مال حکیمی گتیردی حکیم اونو معاینه ائتدی . چییینلرینی چکرک : ـــ  باشادوشه بیلمرم ـ دئدی. بوایستی هاوادا اونون ایستیلیی نییه بئله آشاغی دوشوب.  سونرا اوزونو منه توتاراق :  ــ دئدیزکی ، سیز بونوشمالدان گتیرمیسینیز ائله می ؟  عمیم :  ــ بلی شمالدان گتیرمیشم ــ  دئدی .  ــ گؤرونور بورانین هاواسینی گؤتوره بیلمیر.گلین بونو بیرسویوق یئره آپا رین اوردا بیر نئچه گون قالسین سونرا معاینه ائدیم .  عمیم حکیم له راضیلاشیر. ــ  آنجاق ، بوسویوق یئری هارادان تاپاق ؟ -- دئدی. حکیم علی نی باشینا آپاراق فیکره گئدی ، هاندان ــ هانا : ـــ  تاپمیشام ،  ــ  د.ئدی ، گلین اونو بوز زاوودونا آپاراق .  عمیم راضی اولدو و بیز اونو ، ائله همین گون بوز زاوودونا آپاردیق . حکیم ده بیزیمله ایدی. اونلار ایچری کئچدیلر. من آیی بالاسی ایله باییردا گؤزله ییردیم . اونلار راضیلیق آلیب قایتدیلار.بیز ایچری کئچدیک . زاوودون حیطی چوخ ایری ایدی. آداملار او ، ساعات آیی بالاسی نین باشینا توپلاشدیلار.  زاوودون باش مهندسی بیزی بوز کامئراسینا گتیردی. بوردا قلیب دن چیخاریلمیش اوزون بوز کرپیچ لری قالاق – قالاق ییغیلمیشدی. یایین ایستی گونو اولماسینا باخمایاراق بیز کامئرادا  تیر – تیر اسمه یه باشلادیق .آیی بالاسی ایسه بوزلاری گؤرن کیمی سئوینج له آتیلیب دوشدو.حتی الیمدن دارتینیب اوزونو بوزا سورتدو. حکیم آیی بالاسینی گؤستره رک : ــ  گؤرورسونوزمو ، ــ  دئدی اونونکو ، قاردیر، بوزدور.  آیی بالاسینی بیر نئچه گونلویه بوز کامئراسیندا ساخلادیلار. من هر گون اونا یئمک گتیریردیم. آیی بالاسی نین وضعیتی گونو ـ گوندن یاخشیلاشیردی.  اوچ گوندن سونرا مال حکیمی گلیب آیی بالاسینی یئنیدن معاینه ائتدی ، ایستیلییینی اؤلچدو. ـــ  هر شئی یولونا دوشوب ــ  دئدی.  مال حکیمی ، عمیم وباش مهندس ، زاوودون حیطنده چوخ گؤتور ــ  قوی ائتدیلر. آخیردا حکیم :  ــ   بونون آنجاق بیر یولو وار، ــ  دئدی . یا گرک اونو همیشه لیک بوسویوق کامئرادا ساخلایا سینیز ، یادا شمالا ـــ  اؤزوطنینه آپاراسینیز .  باش مهندس :  ـــ  بوردا ساخلاماق ممکن اولماز، ــ دئدی. هامی عمی مین اوزونه باخدی. سون قراراونون کی اولمالی ایدی.  عمییم چوخ فیکیرلشدن سونرا ، اوزونو منه توتاراق : ـــ   یاخشی اولارکی ، اونو حئیوان خانایا تحویل وئرک ،ــ  دئدی. بونو آنجاق اونلار محیطه اویغونلاشدیریب  ساخلایا بیلرلر.  عمی مین فیکرینی هامی بیندی. بیز سحری گون کیچیک آغ آیی بالاسینی آپاریب حئیوان خانایا تحویل وئردیک . من تئز ـ تئز اونا باش چکیردیم. او منی ، همیشه سئوینج له قارشیلاییردی.  ۱ ـــ  ۲ ـــ  ۱۹۸۴ https://t.me/Adabiyyatsevanlar

اوشاق ادبیاتی اوشاق ادبیاتی هر هفته پنجشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا . اوشاق ادبیاتینا دایر یازیلارینیزی بیزه گوندرین . h
اوشاق ادبیاتی اوشاق ادبیاتی هر هفته پنجشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا . اوشاق ادبیاتینا دایر یازیلارینیزی بیزه گوندرین . https://t.me/Adabiyyatsevanlar

photo content

4_301897490368562221.mp32.06 MB

photo content

اسفند آینین ایکی سی آنا دیل گونو بوتون دیلسیز یاشایانلار ،آنا دیلینی سئونلر قوتلو اولسون. ادبیات سئونلر
اسفند آینین ایکی سی آنا دیل گونو بوتون دیلسیز یاشایانلار ،آنا دیلینی سئونلر قوتلو اولسون. ادبیات سئونلر

CamScanner ۲۰۲۵-۰۲-۱۹ ۱۶.۰۰ https://cscan.co/4LeZ10197Hl?openbylink=0

طبیعت و موسیقی هر ایکی اینسانی کئفلندیرر...

انا دیلی گونو قوتلو اولسون سس و سوز: لیلی خیاوی   https://t.me/Adabiyyatsevanlar

✅✅✅سایین کانالداشلار چهارشنبه گونلری ادبیات سئونلر کانالیندا یالنیز نثر یازیلارین پایلاشیریق.
✅✅✅سایین کانالداشلار چهارشنبه گونلری ادبیات سئونلر کانالیندا یالنیز نثر یازیلارین پایلاشیریق.

 اسب سفید شاهوار: اغلب کسی که سوار آن است «امین و حقّ»‌ است. اسب سفید مرکب قهرمانان، قدّیسان بزرگ در هنگام معراج است. حضرت محمّد نیز زمان معراج بر اسب سفیدی سوار بود. اسب شمن‌ها هادی جانها به قلمرو مردگان؛ گذر از این جهان به جهان دیگر است (دده قورقود برای گریختن از دست قارچار به اسب بُز سر که نماد روح کوهستان است سوار می‌شود. چون بز از هر مسیر سختی عبور می‌کند. [ح/اوموداوغلو]. اسب، حیوانی است که در آیین شمن سیبریایی  و آلتایی قربانی می‌گردد، ‌پوست و سرش دارای ارزش آیینی است. اسب دو خصلته است. اسبهای سفید، ‌طلایی با آتش همراه ایزدان خورشید ظاهر می‌شوند و ارّابه‌ها را می‌کشند. نیروی شمسی محسوب می‌شوند. در حالیکه به معنی عنصر مربوط دریا، آشفتگی آغازین و اسبهای ایزدان اقیانوس قمری هستند. بنابرین اسب هم نماد زندگی است و هم نماد مرگ. نماد عقل،‌ خرد، اندیشه، نجابت، نور، نیروی پویایی، بادپایی، تیز فکری، گذر سریع زندگی ذات حیوانی و غریزی، نیروهای جادویی غیب‌گویی، باد، امواج دریا. اسب بالدار به معنی خورشید یا اسب کیهان است. اسب سفید به جز این معانی به معنی پاکی، عقل، بی عیبی، معصومیّت زندگی و نور نیز هست. اسب سیاه با آیین دفن مرتبط است و منادی مرگ نیز محسوب می‌شود. نماد آشفتگی آغازین است و هنگام دوازده روز آشفتگی آغازین مابین سال نو و کهنه ظاهر می‌شود. قربان کردن اسب اکثراً به معنی مرگ است. اسب معرّف باروری و نیروی حکمرانی است. [بوغاج را در داستان‌های دده قورقود روی اسب انداخته و به خانه می‌آورند و از پدر مخفی‌اش نگاه می دارند]. https://t.me/Adabiyyatsevanlar