9 515
Obunachilar
-524 soatlar
-177 kunlar
+1730 kunlar
Postlar arxiv
🇦🇲 Ласковые слова на армянском языке
🇦🇲 ջան [Джан] — Душа 🇷🇺
🇦🇲 ջիգյար [Джигяр] — Душа моя (не переводимо дословно) 🇷🇺
🇦🇲 Մռութիկ [Мрутик] — Мордашка 🇷🇺
🇦🇲 Սրտիկ [Сртик] — Сердечко 🇷🇺
🇦🇲 Քաղցրս - Кахцрс] — Мой сладкий 🇷🇺
🇦🇲 Ազիզ [Азиз] — Милый 🇷🇺
🇦🇲 Թանկագին [Танкагин] — Дорогой/дорогая 🇷🇺
🇦🇲 Արևս [Аревс] — Мое солнышко 🇷🇺
🇦🇲 Պաչում եմ [Пачум эм] — Целую 🇷🇺
🇦🇲 Ես քեզ ուզում եմ տենամ [Ес кез узум эм тенам] — Я хочу тебя увидеть 🇷🇺
🇦🇲 Կյանքս [Кянкс] — Жизнь моя 🇷🇺
🇦🇲 Սիրի ինձ [Сири индз] — Люби меня 🇷🇺
🇦🇲 Սիրելիս [Сирелис] — Мой любимый 🇷🇺
🇦🇲 Առանց քեզ ես չեմ կարող — [Аранц кез ес чем карох] — Без тебя я не могу 🇷🇺
🇦🇲 Ես քեզ սպասում եմ [Ес кез спасум эм] — Яжду тебя 🇷🇺
🇦🇲 Մի տխրիր իմ սիրելիս [Ми тхрир им сирилис] — Не грусти, мой любимый 🇷🇺
🇦🇲 Դու ամենալավն ես [Ду амена лавнес] — Ты самый лучший 🇷🇺
🇦🇲 Միշտ քոնն եմ [Мишт конем] — Всегда твоя 🇷🇺
🇦🇲 Դու ինձ պետք ես [Ду индз петкес] — Ты мне нужен 🇷🇺
🇦🇲 Դու իմ ուրախություն [Ду им урахуцюн] — Ты моя радость 🇷🇺
🇦🇲 Դու իմ համար աշխարհ ես [Ду им амар ашхарес] — Ты для меня весь мир 🇷🇺
🇦🇲 Լավիկն ես [Лавикнес] — Хорошенький 🇷🇺
🇦🇲 Գանձս [Гандс] — Сокровище моё 🇷🇺
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
+3
👀🔵🟡 Популярная локация для фотосъемок в Армении - Гутанасар.
Гутанасар, также Гутан и Кетандаг — потухший трёхглавый вулкан в Армении, расположенный в Котайкской области, на северо-западе Гегамского нагорья, в 2,5 км к югу от села Фантан.
В армянском языке гутан - "плуг". Название Гутанасар, гора получилa благодаря северному склону, складки которого выглядят как борозды от плуга.
#армянский #армения #гутанасар #армянскийязык
+4
😎 Жизнь над облаками.
Ризе, Амшен, Западная Армения.
#армянский #армения #амшен #армянскийязык
❤️💙🧡 Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово "джан", а также его производные (джана, джаник и др).
Джан — независимо от обращения, в армянском языке чаще всего употребляется в значении "дорогой" и "милый". Может служить приставкой-окончанием к имени нарицательному при обращении к человеку, выражением симпатии и уважения к нему.
Немалые дискуссии по сей день вызывает и происхождение этого, так прочно укоренившегося в современном армянском языке слова.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Армянский туристический словарь
⠀
🇦🇲 Барев дзес — здравствуйте 🇷🇺
🇦🇲 Ес чем хосум hаерен — я не говорю по-армянски 🇷🇺
🇦🇲 Пох чка — денег нет (если пристает назойливый продавец или надо сбить цену) 🇷🇺
🇦🇲 Гини лиц! — вина налей 🇷🇺
🇦🇲 Эль чем карох утель, кпайтем – больше не могу есть, сейчас лопну 🇷🇺
🇦🇲 Хоровац ем узум — хочу шашлык (и мясной, и рыбный, и из овощей) 🇷🇺
🇦🇲 Инчи эскан танг?! — А чего так дорого?! (Волшебная фраза для торгов на «Вернисаже») 🇷🇺
🇦🇲 Бари гишер — спокойной ночи 🇷🇺
🇦🇲 Ес сирум ем h’аястан — я люблю Армению! 🇷🇺
🇦🇲 Тигран джан, эли кганк — Тигран джан, мы ещё вернёмся 🇷🇺
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🎥 7 старых армянских фильмов, которые стоит посмотреть:
1. «Гикор» (1934)
Мальчика Гикора отдали на обучение в городскую школу по решению родителей, но его судьба приводит к тяжелым и трагическим последствиям.
2. «Цвет граната» (1969)
Легендарная картина о духовной жизни и философских поисках средневекового армянского поэта Саят-Новы.
3. «Мы и наши горы» (1969)
Фильм о взаимоотношениях города и деревни, власти и человека.
4. «Мужчины» (1972)
Вазген, Сако, Сурен и Арам были настоящими друзьями и поэтому, когда Арам безнадежно влюбился в Каринэ, остальные решили помочь другу.
5. «Невеста с севера» (1975)
История о том, как русская девушка обрела второй дом в Армении, но прежде её приезжает сватать целая делегация из Армении.
6. «Пощечина» (1980)
История любви юноши чистого и наивного к девушке, занимающейся позорным ремеслом древнейшей профессии, любви, вызвавшей презрение у всего общества небольшого западно-армянского городка.
7. «Наш двор» (1996)
Музыкальная комедия "Наш двор" является рассказом о жизни типичного ереванского двора с его мелкими внутренними интригами, уличными разборками, любовными историями и неповторимой добротой.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
💗💗💗💗💗💗💗
Кофе — սուրճ — суртч
Вода — ջուր — джур
Молоко — կաթ — кат
Тан — թան — тан
Чай — թեյ — тэй
Крепкий чай — թունդ թեյ — тунд тэй
Какао — կակաո — какао
Родниковая вода — աղբյուրի ջուր — ахбюри джур
Минеральная вода — հանքային ջուր — ханкайин джур
Сок — հյութ — hютh
Вино — գինի — гини
Пиво — գարեջուր — гареджур
Виски — վիսկի — виски
Водка — օղի — охи
Коктейль — կոկտեյլ — коктейл
Шампанское — շամպայն — шампайн
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Армянский остров в Венеции, Италия.
San Latstsaro del’i Armeni - небольшой остров в Венецианской лагуне на севере Италии. Он расположен к юго-западу от Венеции и непосредственно к западу от Лидо.
В средние века на острове располагался лепрозорий, а с 1717 года здесь располагался армянский католический монастырь Сан-Лазаро.
Это штаб-квартира Ордена Мхитаристов и, как таковой, один из выдающихся мировых центров армянской культуры и арменоведения.
С 1789 года до начала 20 века он был крупным центром армянской печати.
Остров является одним из самых известных исторических мест армянской диаспоры. Монастырь имеет большую коллекцию книг, журналов, артефактов и третью по величине коллекцию армянских рукописей.
#армянский #армения #италия #армянскийязык
Если сортировать армянский алфавит по форме ромба, то по часовой стрелке можно будет прочесть слово ՀԱՅՔ (HAYQ), раньше мы называли Армению Մեծ Հայք (Mets Hayq / Великая Армения).
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
+2
Чудеса Армении: Гейзер в селе Хорбaтех.
⠀
В Вaйоцдзорской области неподалёку от села Хорбaтех бъёт настоящий гейзер. Из земли то сильным то слабым напором бьёт фонтан, напор воды становится то сильнее то слабее.
⠀
В отличие от вулкaнических гейзеров, их собрат из Армении абсолютно безопасен, и можно встать под струи воды без опасения обжечься.
#армянский #армения #хорбатех #армянскийязык
+3
Одно из скрытых от глаз туристов чудес Армении – пещера мастера Левона.
Много лет назад жительница села Ариндж попросила мужа вырыть в погребе их двухэтажного дома яму для хранения картофеля. Высказанная в 1985 году эта просьба изменила всю жизнь строителя Левона Аракеляна. Мастер Левон приступил к этому делу и 23 года, до конца жизни, продолжал один рыть.
По словам жены мастера, Левону было видение, как будто из белого тумана какой-то голос сказал ему: "Левон, ты создашь единственное в мире чудо. Ты заболеешь, но болезней не бойся. Все, что тебе привидится, выполняй в точности". После этого мастер Левон решил вырыть не просто яму, а целую пещеру.
В итоге глубина подземного музея составляет 21 метр. В нем 7 комнат, которые соединены коридорами и лестницами. Площадь пещеры 280 кв.м, она располагается под домом и двором. В пещере круглый год одинаковая температура – 10 градусов зимой и летом.
Стены пещеры покрыты резьбой. Мастер Левон даже провел сюда электричество, установил светильники. Сегодня первый этаж дома тоже превращен в музей: здесь хранятся одежда мастера Левона, статьи о нем, журналы, в которых посетители записывают свои впечатления.
Во дворе двухэтажного дома выставлены вазы, которые мастер Левон изготовил из осколков камней, добытых в процессе рытья, а на стене нарисованы две картины: на одной изображен сам мастер, на другой – его жена.
#армянский #армения #ариндж #армянскийязык
🇦🇲 Словарь армянского: Фрукты
Aбрикос — ծիրան — цирaн
Aпельсин — նարինջ — нaриндж
Арбуз — ձմերուկ — дзмэрук
Виноград — խաղող — хахох
Вишня — բալ — бaл
Грaнат — նուռ — нур
Груша — տանձ — тaндз
Дыня — սեխ — сэх
Ежевика — մոշ — мош
Изюм — չամիչ — чамич
Инжир — թուզ — туз
Каштан — շագանակ — шаганак
Кизил — հոն — hон
Клубника — ելակ — елак
Лимон — կիտրոն — китрон
Миндаль — նուշ — нуш
Орех — ընկույզ — нкуйз
Персик — դեղձ — дэхц
Слива — սալոր — салор
Тута — թութ — тут
Черешня — կեռաս — кэрас
Яблоко — խնձոր — хндзор
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
В городе Провиденс (штат Род-Айленд) в парке Aрмянского наследия установлен монумент с изображением aрмянского алфавита.
Он посвящен жертвам Геноцида aрмян, на лицевой стороне монумента высечена надпись: «Пока будет звучать армянская речь и будет существовать армянская письменность, Армения будет жить».
#армянский #армения #провиденс #армянскийязык
🇦🇲 Словарь армянского: Жилая площадь
Дoм — Տուն — тун
Вoрота — Դարպաս — дaрпaс
Двeрь — Դուռ — дур
Окно — Պատուհան — пaтухан
Лeстница — Սանդուղք — сaндухк
Этaж — Հարկ — haрк
Квартира — Բնակարան — бнакаран
Крыша — Տանիք — таник
Комната — Սենյակ — сэняк
Гостиная — Հյուրասենյակ — hюрасеняк
Спальня — Ննջարան — ннджаран
Ванная — Լոգարան — логаран
Туалет — Զուգարան — зукаран
Прихожая — Նախասրահ — нахас@раh
Занавеска — Վարագույր — варакуйр
Стена — Պատ — пат
Обои — Պաստառ — пастар
Пол — Հատակ — hатак
Дверная ручка — Բռնակ — брнак
Выключатель — Անջատիչ — анджатич
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
В армянском языке "кофе" называется не как у всех, а своим словом, սուրճ [сурч]. Оно считается звукоподражанием.
Это как если бы мы чай называли "хлюп", например.
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Сколько языков знаешь – столько ты человек.
Армянская пословица
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Все об армянских фразах
Ցավդ տանեմ (Cavt tanem)
Дословный перевод - «заберу твою боль с собой», переносный - «разделю твою боль и горе».
Աչքդ լույս (Achkt Luys)
Дословный перевод - «свет твоим глазам», переносный - «поздравляю».
Ամպի չափ (Ampi chap) Дословный перевод - «в размере облака», переносный - «любить до бесконечности».
Ջիգյարտ ուտեմ (Jigyaret utem)
Дословный перевод - «съем твою печень», переносный - «так сильно тебя люблю, что готов съесть живьем».
Կրակի կտոր (Kraki ktor)
Дословный перевод - «кусок огня», переносный - «темпераментный».
Ջեյրանս/Մարալս (Jeyrans/Marals) Дословный перевод - «моя антилопа/олененок», переносный - «моя красавица».
Աչքիս վրա (Achkis vra)
Дословный перевод - «на моем глазу», переносный - «будет сделано».
Լավություն արա, քցի ջուրը (Lavutyun ara, qci jure)
Дословный перевод - «сделай доброе дело, брось в воду», переносный - «будь добрее».
Բոյիդ մեռնեմ (Boid mernem)
Дословный перевод - «умру за твой рост», переносный - «восхищаюсь тобой».
Քոռանամ ես (Qoranam es)
Дословный перевод - «чтоб мне ослепнуть», переносный - «сожалею».
Ում ես մի կտոր հաց տվել (Um es mi ktor hac tvel)
Дословный перевод - «кому ты дал кусок хлеба», переносный - «слава богу, что все обошлось».
Ջրի թող գնա (Jri tokh gna)
Дословный перевод - «вылей воду, пусть течет», переносный - «не обращай внимания».
Ոտքդ կախ քցի (Votqt kakh qci)
Дословный перевод - «отбрось ногу», переносный - «задержись на минутку».
Մատերի վրա պարացնել (Materi vra paracnel)
Дословный перевод - «заставить танцевать на своих пальцах», переносный - «манипулировать кем-то».
Շան անունը տուր, փայտը առ ձեռքդ (Shan anun tur, payte ar dzerqt)
Дословный перевод - «назови имя собаки и возьми палку в руки».
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
⏺⏺⏺ Вaйоц - это вулканическая гора в 6 километрах к северо-западу от деревни Гергер и в 3 километрах к юго-западу от деревни Кармрашен.
Согласно преданию, ошеломленные стихией люди выбегали из своих домов и кричали: «Вaй, вaй!». Считается, что так и произошло название района Вайоц Дзор (Долина Стенаний). Об этом пишут Киракос Гандзакеци и Степанос Орбелян. Однако, за 300 лет до стихии Егише и Мовсес Хоренаци уже упоминали в своих трудах регион Вaйоц Дзор.
Гора Вайоц — самый молодой потухший вулкан Армении. За 600 лет до н.э. в Армении из-за извержения этого вулкана под лавой остался город Моз с десятитысячным населением. В те годы Моз был одним из крупнейших городов мира, расположенным на Великом Шелковом Пути. Согласно оценкам историков, по количеству жертв и разрушений это событие превышает известную катастрофу города Помпеи.
Епископ Мхитар Aйриванский, описывая трагическую гибель города Моза, назвал катострофу местью Господа за убийство митрополита Степаноса Орбеляна. Как-то Степанос встретил блудницу и старался наставлениями направить женщину на праведный путь. Но всё оказалось бесполезно, и тогда Степанос решил наказать блудницу, но женщина подговорила своего друга убить спящего Степаноса. На защиту митрополита пришли ангелы - они преградили путь мужчине. Видя такое, блудница сама убила Степаноса. В ответ на это через два дня случилось возмездие свыше - вулкан Вайоц Сар почти уничтожил город Моз.
Уже более тысячи лет, как гора спит, но до сих пор остается в народе под названием «Дурная, Сумашедшая". Последнее извержение произошло в 735 году. Извержения сопровождались землетрясениями и приводили к многочисленным разрушениям городов и сел. Высотa горы - 2581 метр. На вершине - вулканический кратер, который имеет тонкую форму конуса на глубине около 125 метров. Склоны сегодня используются в качестве пастбищ.
#армянский #армения #вайоц #армянскийязык
🇦🇲 Армяне поймут)
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
🇦🇲 Словарь армянского: Овощи
Баклажан — սմբուկ — смбук
Зелень — կանաչի — каначи
Капуста — կաղամբ — кахамб
Картофель — կարտոֆիլ — картофил
Кукуруза — եգիպտացորեն — египтацорэн
Лук — սոխ — сох
Морковь — ստեպղին — стэпхин
Огурец — վարունգ — варунг
Перец — պղպեղ — пхпэх
Петрушка — մաղադանոս — махаданос
Подсолнух — արևածաղիկ — арэвацахик
Помидор — լոլիկ — лолик
Редис — բողկ — бохк
Свекла — ճակնդեղ — чакндех
Укроп — սամիթ — самит
Фасоль — լոբի — лоби
Цветная капуста — ծաղկակաղամբ — цахкакахамб
Чеснок — սխտոր — схтор
Разговорная лексика
Морковь — գազար — газар
Баклажан — բադրիջան — бадриджан
Свекла — բազուկ — базук
#армянский #армения #ереван #армянскийязык
Endi mavjud! Telegram Tadqiqoti 2025 — yilning asosiy insaytlari 
