cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Мой Испанский!

Учим Испанский язык легко! Обратная связь @miespanolBot Реклама - @pirogof и @iBelikov Помощь проекту - bit.ly/donate100p Наше приложение для Android - http://bit.ly/MiEspanolAndroid Наше приложение для iPhone - http://bit.ly/MiEspanolApple

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
21 603
Obunachilar
-424 soatlar
+27 kunlar
+12330 kunlar
Post vaqtlarining boʻlagichi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Nashrni tahlil qilish
PostlarKo'rishlar
Ulashishlar
Ko'rish dinamikasi
01
Знание права и иностранных языков полезно для развития в любой профессии 🔥 RWL Academy помогает повысить успеваемость, а также свою квалификацию в области юриспруденции и профильных языков для карьерного развития.  Кроме того, на канале команда делится:  ◽️Полезными материалами для старта в карьере и бизнесе  ◽️Гайдами (основы правоведения, основы корпоративного право)  ◽️Тонкостями contract drafting и другими нюансами профессионального английского языка  ◽️Полезной лексикой по деловому и юридическому испанскому  Кроме того у ребят есть своя вдохновляющая канцелярия - стикер-паки на иностранных языках, а также планируются свечи с испанскими надписями! Специалисты академии оказывают помощь в подготовке к международным экзаменам по английскому (САЕ, СРЕ,TOLES) и испанскому языку (DELE/SIELE).
1 0233Loading...
02
​ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело? ¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить? ¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь? ¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело? ¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать? ¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться? ¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело? ¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить? ¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала? ¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка? ¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь? УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ VEZ (РАЗ) por última vez [пор Ултима бэс] - последний раз a la vez de [а ла бэс дэ] - одновременно с a la misma vez [а ла мИсма бэс] - одновременно a su vez [а су бэс] - в свою очередь alguna vez [алгУна бэс] - иногда una y otra vez [Уна и Отра бэс] - снова и снова cada vez menos [кАда бэс мЭнос] - меньше каждый раз de una vez [дэ Уна бэс] - раз и навсегда de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - случай от случая en vez de [эн бэс дэ] - вместо había una vez [абИя Уна бэс] - однажды la otra vez [ла Отра бэс] - в прошлый раз por primera vez [пор примЭра бэс] - в первый раз una vez al año [Уна бэс аль Аньё] - раз в год una y otra vez [Уна и Отра бэс] - снова и снова УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ) ¿De parte de quién? [дэ пАртэ дэ кьЕн] – Кто звонит? (по телефону) así no vamos a ninguna parte [асИ но бАмос а нингУна пАртэ] – так мы ничего не добьемся de una parte [дэ Уна пАртэ] – с одной стороны de otra parte [дэ Отра пАртэ] – с другой стороны en alguna parte [эн альгУна пАртэ] – где-нибудь en buena parte [эн буЭна пАртэ] – в большей части en cualquier parte [эн куалькЭр пАртэ] – где угодно en ninguna parte [эн нингУна партэ] – нигде ir de parte de [ир дэ пАртэ дэ] – выступупать от имени la mayor parte [ла майОр пАртэ] - большинство parte interesada [пАртэ интэрэсАда] – заинтересованная сторона por su parte [пор су пАртэ] – со своей стороны Я приготовил тебе цветок, но теперь не знаю, заслуживаешь ли ты его [траИя Уна флор пАра ти, пЭро аОра но сэ си тэ ла мэрЭсэс]
9539Loading...
03
⚡️Испания официально признана страной № 1 для релокации Таких условий для переезда ты не найдешь больше нигде: — быстрое получение ВНЖ за проживание; — МРОТ почти 100 тыс. руб. и индексируется в евро (в России — 16 242 руб.); — бесплатная медицина. Про весь список плюшек от переезда читай на канале Свои в Испании. Авторы от первого лица делятся личными лайфхаками по быстрой релокации и комфортной адаптации. Честно, открыто и, главное, бесплатно. Подписывайся на Свои в Испании, вход открыли на 24 часа.
1 88810Loading...
04
​СЛОВА НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ Будьте здоровы! - Salud! [салУд] Приятного аппетита! - Buen provecho! [буЭн провЕчо] И вам того же! - Gracias!, lo mismo digo [грАсияс, ло мИсмо дИго] Кого я вижу! - Dichosos los ojos (que le ven)! [дичОсос лос Охос кэ ле вен] Вот так встреча! - Vaya un encuentro! [вАйя ун энкуЭнтро] Век не виделись! - Siglo y medio sin verte! [сИгло и мЭдио син вЭртэ] Как вас сюда занесло? - Qué le ha traído por aquí? [кэ ле а траИдо пор акИ] Какими судьбами? - Qué viento te ha traído? [кэ вьЕнто тэ а траИдо ] Как поживаете? - Cómo le va? Cómo está Usted? [кОмо ле ва, кОмо эстА устЭд] Как дела? - Qué tal? Сómo van las cosas? [кэ таль, кОмо ван лас кОсас] Как жизнь? - Qué tal la vida? [кэ таль ла вИда] А как у тебя? - Y tú, cómo estás? [и ту, кОмо эстАс] Неплохо - No del todo mal [но дель тОдо маль] Так себе - Regular / Así, así / Tal cual [асИ, асИ, таль куАль] Извини(те),спешу - Lo siento, tengo prisa [ло сьЕнто, тЭнго прИса] 20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ Estás libre mañana? [эстАс лИбрэ маньЯна] - Ты свободен завтра? Qué haces esta noche? [кэ Асэс Эста нОче] - Чем ты занимаешься сегодня вечером? Eres grande! [Эрэс грАндэ] - Ты крут! Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи Cuando te veo de nuevo? [куАндо тэ бЭо дэ нуЭбо] - Когда мы снова увидимся? Dame un par de minutos [дАме ун пар дэ минУтос] - Удели мне пару минут Me gustaría... [ме густарИя] - Мне бы хотелось... Un día de mala suerte [ун дИя дэ мАла суЭртэ] - неудачный день Cuento contigo [куЭнто контИго] - Я на тебя расчитываю Me dejaste plantado [ме дэхАстэ плантАдо] - Ты меня подвёл Es una pena [эс Уна пЕна] - Какая жалость Te veo mas tarde [тэ бЭо мас тАрдэ] - Увидимся позже Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра Que raro eres! [кэ рАро Эрэс] - Какой ты чудак! Matаr el tiempo [матАр эль тьЕмпо] - убивать время Pasarlo bomba [пасАрло бОмба] - прекрасно проводить время Estar en cuadro [эстАр эн куАдро] - быть в одиночестве No salir de su asombro [но салИр дэ су асОмбро] - не переставать удивляться Se le ha ido la olla [сэ ле а Идо ла Ойя] - У него крыша в пути Es como una cabra [эс кОмо Уна кАбра] - У него не все дома УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TIEMPO (ВРЕМЯ) a su debido tiempo [а су дэбИдо тьЕмпо] - в должный момент a tiempo [а тьЕмпо] - вовремя al mismo tiempo [аль мИзмо тьЕмпо] - одновременно al poco tiempo [аль пОко тьЕмпо] - вскоре antes de tiempo [Антэс дэ тьЕмпо] - раньше времени aquel tiempo [акЕль тьЕмпо] - те времена bastante tiempo [бастАнтэ тьЕмпо] - достоточно времени cambiar con el tiempo [камбиЯр кон тьЕмпо] - меняться со временем darse cuenta de algo a tiempo [дАрсэ куЭнта дэ Альго а тьЕмпо] - понять что-то вовремя el tiempo pasa volando [эль тьЕмпо пАса болАндо] - время летит быстро faltar tiempo [фалтАр тьЕмпо] - недоставать времени Не жди ничего и ни от кого. Рассчитывай на себя [но эспЕрэс нАда дэ нАдие, эспЕра тОдо де ти]
1 70418Loading...
05
🌟 Бесплатный мини-курс по испанскому языку с нуля от школы @espanol_v_kaif! 🇪🇸 Занимайся испанским в приятной компании😊 📅Даты: 28-30 мая ⏰ Время: 20:30 по мск (запись будет) 📍 Место: Ваша гостиная, кафе, машина (в общем онлайн:) 💸 Участие: бесплатно 👩‍🏫 Преподаватель: Виктория Яхонтова - лингвист и методист (DELE C2), 10+ лет преподавания, опыт проживания в Испании и путешествий по 11 странам Латинской Америки. Регистрация здесь: https://espanol_v_kaif/curso 📚 Программа: День 1 - с самого нуля, осознанно учимся составлять свои предложения (в том числе — сложные). День 2 - погружаемся в тонкости произношения, составляем первую часть текста о себе. День 3 - изучаем спряжение глаголов и завершаем текст о себе (около 170 слов). 🔗Чтобы участвовать и учить испанский с удовольствием, переходите по ссылке https://espanol_v_kaif/curso🇪🇸✨ ¡Saludos!💫
1 7025Loading...
06
​СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ «ПУТЕШЕСТВИЯ НА САМОЛЕТЕ» avión (m) [абиОн] - самолет ¿Has viajado en avión alguna vez? [ас биахАдо эн абиОн алгУна бэс] – Ты когда-нибудь путешествовал на самолете? clase (f) turista [клАсэ турИста] – эконом-класс Siempre vuelo en clase turistа porque es mejor de precio [сьЕмпрэ буЭло эн клАсэ турИста поркЭ эс мэхОр дэ прЭсио] – Я всегда летаю эконом-классом, потому что он выгоднее по цене primera clase (f) [примЭра клАсэ] – бизнес-класс Volar en primera clase es mas confortable [болАр эн примЭра клАсэ эс мас конфортАбле] – В бизнес-классе летать удобнее aeropuerto (m) [аэропуЭрто] - аэропорт Hay que estar en el aeropuerto dos horas antes del vuelo [ай кэ эстАр эн эль аэропуЭрто дос Орас Антэс дэль буЭло] – Нужно быть в аэропорту за два часа до рейса terminal (m) [тэрминАл] - терминал Mi vuelo sale del terminal uno [ми буЭло сАле дэль терминАль Уно] – Мой рейс вылетает из первого терминала registrarse [рэхистрАрсэ] - регистрироваться Es mas rápido registrarse por Internet [эс мас рАпидо рэхистрАрсэ пор интернЭт] – Быстрее регистрироваться по Интернету billete (m) [биЙЕтэ] - билет Es importante reservar los billetes con antelación [эс импортАнтэ резербАр лос биЙЕтэс кон антэласьОн] – Важно бронировать билеты заранее. equipaje (m) de mano (f) [экипАхэ дэ мАно] – ручная кладь Guarda tu portátil en el equipaje de mano [гуАрда ту портАтиль эн эль экипАхэ дэ мАно] – Положи твой ноутбук в ручную кладь. control (m) de seguridad (f) [контрОль дэ сегуридАд] – досмотр службы безопасности Me registraron el bolso en el control de seguridad [мэ рэхистрАрон эль бОльсо эн эль контрОль дэ сегуридАд] – Мне обыскали сумки при прохождении досмотра службы безопасности puerta (f) de embarque (m) [пуЭрта дэ эмбАркэ] – выход на посадку ¿Dónde está nuestra puerta de embarque? [дОндэ эстА нуЭстра пуЭрта дэ эмбАрке] – Где наш выход на посадку? tarjeta (f) de embarque (m) [тархЕта дэ эмбАркэ] – посадочный талон No te pierdas la tarjeta de embarque [но тэ пьЕрдас ла тархЕта дэ эмбАрке] – Не потеряй посадочный талон! ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ВАМ ВСЕГДА ПРИГОДЯТСЯ lo siguiente [ло сигЭнтэ] - следующим образом lo mejor posible [ло мэхОр посИбле] - в лучшем виде gran cosa [гран кОса] - дело большой важности llevar peso [йебАр пЭсо] - иметь вес venir mal [бэнИр маль] - не пойти на пользу juego limpio [хуЭго лИмпио] - игра по-честному ir juntos [ир хУнтос] - сочетаться no tiene nada que ver [но тьЕнэ нАда кэ бэр] - не иметь никакого отношения en pleno auge [эн плЕно Аугэ] - в полном разгаре en buen estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии cosas de niños [кОсас дэ нИньёс] - ерунда así [асИ] - таким образом УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FRENTE (ПЕРЕД) paso al frente [пАсо аль фрЭнтэ] – шаг вперед al frente de [аль фрЭнтэ дэ] – под руководством arrugar la frente [аругАр ла фрЭнтэ] – морщить лоб caminar de frente [каминАр дэ фрЭнтэ] - идти впереди comportamiento frente a algo [компортамьЕнто фрЭнтэ а Альго] – отношение к чему-то con la frente alta [кон ла фрЭнтэ Альта] – с высокоподнятой головой digámoslo de frente [дигАмосло дэ фрЭнтэ] – скажем прямо frente a [фрЭнтэ а] – напротив frente a frente [фрЭнтэ а фрЭнтэ] – лицом к лицу frente despejada [фрЭнтэ дэспехАда] – открытый лоб frente frío [фрЭнтэ фрИо] – холодный фронт frente popular [фрЭнтэ популЯр] – народное движение hacer frente a algo [асЭр фрЭнтэ а Альго] – противостоять чему-то ir al frente [ир аль фрЭнтэ] – идти на фронт la mirada al frente [ла мирАда аль фрЭнтэ] – взгляд вперед tener dos dedos de frente [тэнЭр дос дЭдос аль фрЭнтэ] – не быть семи пядей во лбу Тот, кто верит в волшебство, обязательно его найдет [акЕйос ке крЕэн эн ла мАхия, эстАн дэстинАдос а энконтрАрла]
1 59411Loading...
07
Миф: В Испании жить очень дорого, квартиру купить не реально, да и ВНЖ не дают. Реальность: Россияне оформляют ВНЖ за несколько месяцев, скупают квартиры дешевле, чем в Москве. И вот живой пример: Благодаря Ларисе из Аликанте уже 50 семей/клиентов купили квартиры в Испании и получают стабильные доходы в евро до 10% годовых. На своём канале PRO Испанию Лариса показывает как простыми шагами переехать в Испанию, получить ВНЖ буквально за месяц и наслаждаться размеренной жизнью. Осторожно, после прочтения закрепа уже можно начать собирать вещи: @larisa_spain
2 15428Loading...
08
​ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ por ejemplo [пор эхЭмпло] - например en ningún caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае excepto [эксЭпто] - кроме a pesar de que [а пэсАр дэ кэ] - несмотря на то, что como consecuencia de [кОмо консэкуЭнсия дэ] - в результате de acuerdo con [дэ акуЭрдо кон] - в соответствии с como sigue [кОмо сИгэ] - следующим образом en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной степени hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] - до определенной степени con el fin de [кон эль фин дэ] - для того, чтобы además de [адэмАс] – кроме СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ No es de sorprender que [но эс дэ сорпрэндЭр кэ] - Не удивительно, что Sin decir mas [син дэсИр мас] - Само собой разумеется Es evidente que [эс эбидЭнтэ кэ] - Очевидно, что Es lógico [эс лОхико] - Логично, что En pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Además [адэмАс] - Кроме того Lo que es más [ло кэ эс мас] - Более того Es más [эс мас] - Более того Aparte [апАртэ] - Кроме того Además de [адэмАс дэ] - В дополнение En una palabra [эн Уна палАбра] - Одним словом En pocos palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Para no alargar el cuento [пАра но аларгАр эль куЭнто] - Короче говоря En resumen [эн резУмэн] - В заключение ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА ПИСЬМА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ Me da mucho placer a informarle [мэ да мУчо пласЭр а информАрле] - С большим удовольствием информирую Вас Quería escribir para introducir [кэрИя эскрибИр пАра интродусИр] - Пишу вам, чтобы представить Lamento a comunicarle [ламЭнто а комуникАрле] - С сожалению сообщаю Вам Por favor acepte mis disculpas [пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас] - Пожалуйста, примите мои извинения Me gustaría pedir disculpas [мэ густарИя пэдИр дискУльпас] - Мне хотелось бы попросить прощения Me temo que [мё тЭмо кэ] - Я боюсь, что Desafortunamente [дэсафортунамЭнтэ] - К сожалению Le tendré informado [ле тэндрЭ информАдо] - Я буду вас держать в курсе Preste atención especial a [прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а] - Удаляйте особое внимание Le mantendré a tanto [ле мантэндрЭ а тАнто] - Я вас сообщу Le adjuntо la información sobre [ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ] - Прикрепляю информацию для Вас о... Там где есть желание, есть дорога [дОнде ай болунтАд, ай ун камИно]
2 08037Loading...
09
•Бесплатный вебинар по испанскому• Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите на наш мини-курс! Начните осуществлять свои мечты! 💫 ☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек Регистрация тут Будет три вебинара, с 21 по 23 мая в 20:00 по Испании (21:00 по МСК). За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни! Регистрация на сайте: https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol 🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp ¡Hasta pronto! 😉
1 9377Loading...
10
​КОМПЛИМЕНТЫ И СЛОВА СОЧУВСТВИЯ НА ИСПАНСКОМ ¡Estás muy guapa hoy! [эстАс мУи гуАпа ой] - Ты сегодня прекрасно выглядишь! Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр Lo has dicho tu [ло аз дИчо ту] - Ты очень хорошо сказал Lo has hecho bien [ло аз Эчо бьен] - Ты прекрасно с этим справился Eras estupendo [эрАс эступЕндо] - Ты был великолепен ¡Buen trabajo! [буЭн трабАхо] - Молодец! ¡Ánimos! [Анимос] - Выше голову! No te preocupes [но тэ преокУпэс] - Не беспокойся Tranquilo [транкИло] - Спокойно Toma las cosas con calma [тОма лас кОсас кон кАльма] - Не волнуйся No lo tomes mal [но ло тОмэс маль] - Не воспринимай это по-плохому УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FIESTA (ПРАЗДНИК) fiesta [фиЕста] - праздник, вечеринка alma de la fiesta [Альма дэ ла фиЕста] - душа праздника celebrar una fiesta [сэлебрАр Уна фиЕста] - отмечать праздник dar una fiesta [дар Уна фиЕста] - организовать вечеринку día de fiesta [дИя дэ фиЕста] - выходной день fiesta de bienvenida [фиЕста дэ бьенбэнИда] - новоселье fiesta de fin de año [фиЕста дэ фин дэ Аньё]- новогодняя вечеринка salir de fiesta [салИр дэ фиЕста] – тусоваться ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ un asunto de vida o muerte [ун асУнто дэ бИда о муЭртэ] - вопрос жизни или смерти de al lado [дэ аль лАдо] - по соседству no vale la pena [но бАле ла пЭна] - это того не стоит no es para tanto [но эс пАра тАнто] - не надо преувеличивать no parecer gran cosa [но паресЭр гран кОса] - не так и важно no lo tomes a pecho [но ло тОмэс а пЕчо] - не принимай это близко к сердцу nada especial [нАда эспесиАль] - ничего особенного número uno [нУмеро Уно] - самый лучший algo como [Альго кОмо] - какой-либо sin parar [син парАр] - без остановки estar al borde [эстАр аль бОрдэ] - быть на грани срыва de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно punto sin vuelta atras [пУнто син буЭлта атрАс] - точка невозврата es como es [эс кОмо эс] - такой какой есть tomarse algo al pie de la letra [томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра] - принимать за чистую монету no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно узнать sin rastro [син рАстро] - без следа "Я - это не то, что со мной случилось, я - это то, кем я решил стать" (Карл Юнг) [йо но сой ло ке сусэдиО, йо сой ло ке элехИ сэр]
2 00628Loading...
11
Фламенко, хамон, ола, мучас грасиас, адьос - это всё, что ты знаешь по-испански, но хочешь больше? Это знак, который ты давно искал. Я запускаю курс испанского с нуля для тех, кто хочет путешествовать, общаться и узнавать новое. Мы будем говорить на языке с первого занятия и за 6 месяцев пройдем путь от базовых фраз до свободного общения на простые темы. Хочешь попробовать? Тогда 19 мая в 15:00 приходи на бесплатный пробный урок по испанскому языку с нуля, после которого ты сможешь сказать по-испански несколько базовых фраз. Никаких скучных правил - только общение с первого занятия. Скорее переходи по ссылке http://telegram.me/veritastour_bot, записывайся на пробный урок и получай подарок! Con mucho amor, Verita
1 99518Loading...
12
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ AÑO (ГОД) a mitad de año [а митАд дэ Аньо] – в середине года año bisiesto [Аньо бисьЕсто] – високосный год año calendario [Аньо календАрио] – календарный год año pasado [Аньо пасАдо] – прошлый год proximo año [прОксимо Аньо] – следующий год año que viene [Аньо кэ бьЕнэ] – наступающий год año tras año [Аньо трас Аньо] – год за годом fin de año [фин дэ Аньо] – конец года cena de fin de año [сЭна дэ фин дэ Анье] – новогодний ужин buen comienzo de año [буЭн комьЕнсо дэ Аньо] – хорошее начало года todo un año por delante [тОдо ун Аньо пор дэлАнтэ] – весь год впереди una vez al año [Уна бэс аль Аньо] – раз в год cada año [кАда Аньо] – каждый год en año 1985 [эн Аньо миль нобэсьЕнтос очЕнта сИнко] – в 1985 г. a principios del año [а принсИпиос дэль Аньо] – в начале года año escolar [Аньо эсколАр] – учебный год ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАС ВЫРУЧАТ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ tienes razón [тьЕнэс расОн] - Ты прав! ir al grano [ир аль грАно] - говорить по существу decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду decir mentiras [дэсИр мэнтИрас] - врать decir gilipolleces [дэсИр хилипоЭсэс] - пороть чушь tener presente [тэнЭр прэзЭнте] - иметь ввиду tomar la posición [томАр ла позисьЁн] - придерживаться точки зрения es obvio que [эс Обвио кэ] - очевидно, что decidir que hacer [дэсидИр кэ асЭр] - решить, что делать en realidad [эн реалидАд] - на самом деле no voy a decir no [но бой а дэсИр но] - я не откажусь no me importaría [но мэ импортарИя] - я не против trabajar a tope [трабахАр а тОпэ] - работать изо всех сил ojos que no ven, corazón que no siente [Охос кэ но бэн, корасОн кэ но сьЕнтэ] - с глаз долой, из сердца вон en el mejor de los casos [эн эль мЭхор дэ лос кАсос] - в лучшем случае СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ No es de sorprender que [но эс дэ сорпрэндЭр кэ] - Не удивительно, что Sin decir mas [син дэсИр мас] - Само собой разумеется Es evidente que [эс эбидЭнтэ кэ] - Очевидно, что Es lógico [эс лОхико] - Логично, что En pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Además [адэмАс] - Кроме того Lo que es más [ло кэ эс мас] - Более того Es más [эс мас] - Более того Aparte [апАртэ] - Кроме того Además de [адэмАс дэ] - В дополнение En una palabra [эн Уна палАбра] - Одним словом En pocos palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Para no alargar el cuento [пАра но аларгАр эль куЭнто] - Короче говоря En resumen [эн резУмэн] - В заключение "Первый урок любви - это не просить любовь, а просто давать ее" (Ошо) [ла примЕра лексиОн дэль амОр эс но педИр амОр, сИно симплемЕнтэ дАрло]
2 30340Loading...
13
​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ AÑO (ГОД) a mitad de año [а митАд дэ Аньо] – в середине года año bisiesto [Аньо бисьЕсто] – високосный год año calendario [Аньо календАрио] – календарный год año pasado [Аньо пасАдо] – прошлый год proximo año [прОксимо Аньо] – следующий год año que viene [Аньо кэ бьЕнэ] – наступающий год año tras año [Аньо трас Аньо] – год за годом fin de año [фин дэ Аньо] – конец года cena de fin de año [сЭна дэ фин дэ Анье] – новогодний ужин buen comienzo de año [буЭн комьЕнсо дэ Аньо] – хорошее начало года todo un año por delante [тОдо ун Аньо пор дэлАнтэ] – весь год впереди una vez al año [Уна бэс аль Аньо] – раз в год cada año [кАда Аньо] – каждый год en año 1985 [эн Аньо миль нобэсьЕнтос очЕнта сИнко] – в 1985 г. a principios del año [а принсИпиос дэль Аньо] – в начале года año escolar [Аньо эсколАр] – учебный год ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАС ВЫРУЧАТ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ tienes razón [тьЕнэс расОн] - Ты прав! ir al grano [ир аль грАно] - говорить по существу decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду decir mentiras [дэсИр мэнтИрас] - врать decir gilipolleces [дэсИр хилипоЭсэс] - пороть чушь tener presente [тэнЭр прэзЭнте] - иметь ввиду tomar la posición [томАр ла позисьЁн] - придерживаться точки зрения es obvio que [эс Обвио кэ] - очевидно, что decidir que hacer [дэсидИр кэ асЭр] - решить, что делать en realidad [эн реалидАд] - на самом деле no voy a decir no [но бой а дэсИр но] - я не откажусь no me importaría [но мэ импортарИя] - я не против trabajar a tope [трабахАр а тОпэ] - работать изо всех сил ojos que no ven, corazón que no siente [Охос кэ но бэн, корасОн кэ но сьЕнтэ] - с глаз долой, из сердца вон en el mejor de los casos [эн эль мЭхор дэ лос кАсос] - в лучшем случае СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ No es de sorprender que [но эс дэ сорпрэндЭр кэ] - Не удивительно, что Sin decir mas [син дэсИр мас] - Само собой разумеется Es evidente que [эс эбидЭнтэ кэ] - Очевидно, что Es lógico [эс лОхико] - Логично, что En pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Además [адэмАс] - Кроме того Lo que es más [ло кэ эс мас] - Более того Es más [эс мас] - Более того Aparte [апАртэ] - Кроме того Además de [адэмАс дэ] - В дополнение En una palabra [эн Уна палАбра] - Одним словом En pocos palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Para no alargar el cuento [пАра но аларгАр эль куЭнто] - Короче говоря En resumen [эн резУмэн] - В заключение "Первый урок любви - это не просить любовь, а просто давать ее" (Ошо) [ла примЕра лексиОн дэль амОр эс но педИр амОр, сИно симплемЕнтэ дАрло]
10Loading...
14
Фламенко, хамон, ола, мучас грасиас, адьос - это всё, что ты знаешь по-испански, но хочешь больше? Это знак, который ты давно искал. Я запускаю курс испанского с нуля для тех, кто хочет путешествовать, общаться и узнавать новое. Мы будем говорить на языке с первого занятия и за 6 месяцев пройдем путь от базовых фраз до свободного общения на простые темы. Хочешь попробовать? Тогда 19 мая в 15:00 приходи на бесплатный пробный урок по испанскому языку с нуля, после которого ты сможешь сказать по-испански несколько базовых фраз. Никаких скучных правил - только общение с первого занятия. Скорее переходи по ссылке http://telegram.me/veritastour_bot, записывайся на пробный урок и получай подарок! Con mucho amor, Verita
10Loading...
15
Дорогие читатели, мы к вам с очень классным рекомендасьоном! Это - Вероника! Она преподает испанский и ведет канал, где она делится каверзными словечками испанского языка, мемами, разбирает популярные испанские песни, самые частые ошибки студентов, а также делится советами по изучению испанского языка 🇪🇸 1️⃣ Почему не получается говорить как носитель? 2️⃣ Как эффективно запоминать слова? 3️⃣ Разница употреблений слов entrada и billete 4⃣ Как заменить me gusta в речи? 5️⃣ Самые частые ошибки в испанском Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете на канале Вероники! 🔗 👉 Подписаться на канал и улучшить свой испанский!
2 1181Loading...
16
​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ) ¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело? ¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема? ¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет? ¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона? a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым con lo cual [кон ло куАль] - с которым dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым tal cual [тал куАль] - именно так tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ ¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя? Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная! No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет ¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему... estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить ¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно ¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого! ¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию) ¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо! Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь? No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо ¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул) Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок ФРАЗЫ НА ТЕМУ “ПОКУПКИ” ¿Puedes ayudarme? [пуЭдэс айЮдармэ] - Можешь мне помочь? ¿Qué te gustaría? [кэ тэ густарИйя] - Что бы ты хотел (купить)? Solamento estoy viendo [соламЭнто эстОй бьЕндо] - Я просто смотрю. Me gustan estos pantalones [мэ гУстан Эстос панталОнэс] - Мне нравятся эти брюки. ¿Puedo probármelo? [пуЭдо пробАрмэло] - Можно мне их померять? ¿Dónde están los probadores? [дОндэ эстАн лос пробАдорэс] - А где примерочная? Está demasiado largo [эстА дэмасиАдо лАрго] - Это слишком длинно. Está demasiado apretado [эстА дмасиАдо апрэтАдо] - Это слишком узко. Te queda muy bien [тэ кЭда мУи бьен] - Тебе очень идет. Двигайся и дорога появится сама (Пословица зен) [муЭбэтэ и эль камИно апарэсэрА]
4 20325Loading...
17
¡Hola, guapos y guapas! 🥰 Канал Испанский в кайФ анонсировал новые бесплатные вебинары на май 🥳 В программе: 1️⃣ 7 мая — тот монстр, которым пугают всех новичков в испанским — Субхунтиво 🧟‍♂️😱 Расскажем, разберем, потренируем на вебинаре. После — пришлем домашку😉 2️⃣ 14 мая — поговорим о различиях в испанском между Испанией и странами Латинской Америки. Вебинар 18+🔞🍓😁 3️⃣ 28-30 мая — проведем три дня на курсе для начинающих🔥 Следим за анонсами вебинаров и получаем ссылки на трансляции в этом канале 👉🏻 @espanol_v_kaif , подписывайся. Всем продуктивного мая!💪📚🇪🇸
2 1781Loading...
18
​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ) ¿De parte de quién? [дэ пАртэ дэ кьЕн] – Кто звонит? (по телефону) así no vamos a ninguna parte [асИ но бАмос а нингУна пАртэ] – так мы ничего не добьемся de una parte [дэ Уна пАртэ] – с одной стороны de otra parte [дэ Отра пАртэ] – с другой стороны en alguna parte [эн альгУна пАртэ] – где-нибудь en buena parte [эн буЭна пАртэ] – в большей части en cualquier parte [эн куалькЭр пАртэ] – где угодно en ninguna parte [эн нингУна партэ] – нигде ir de parte de [ир дэ пАртэ дэ] – выступупать от имени la mayor parte [ла майОр пАртэ] - большинство parte interesada [пАртэ интэрэсАда] – заинтересованная сторона por su parte [пор су пАртэ] – со своей стороны ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА И ЗАВЕРШЕНИЯ РАЗГОВОРА sobre todo [сОбрэ тОдо] – прежде всего después de todo [дэспуЭс дэ тОдо] – в конце концов de hecho [дэ Эчо] – на самом деле en consecuencia [эн консэкуЭнсия] – в результате con respecto a [кон респЭкто а] – в отношении de todas formas [дэ тОдас фОрмас] – в любом случае primero [примЭро] – во-первых por lo menos [пор ло мЭнос] – по крайней мере en el fondo [эн эль фОндо] – в глубине души por ejemplo [пор эхЭмпло] – например en primer lugar [эн примЭр лугАр] – прежде всего si no me equivoco [си но мэ экибОко] – если я не ошибаюсь en mayor parte [эн майЁр пАртэ] – в целом en pocas palabras [эн пОкас палАбрас] – вкратце en cualquier caso [эн куалькЕр кАсо] – в любом случае en realidad [эн реалидАд] – на самом деле creo que [крЕо кэ] – мне кажется en otras palabras [эн Отрас палАбрас] – другими словами por cierto [пор сьЕрто] – кстати no importa [но импОрта] – не важно lo mas probable [ло мас пробАбле] – скорее всего SIGNOS DE HORÓSCOPO CHINO [сИгнос дэ орОскопо чИно] - ЗНАКИ КИТАЙСКОГО ЗОДИАКА RATA [рАта] - КРЫСА BÚFALO [бУфало] - БЫК TIGRE [тИгрэ] - ТИГР CONEJO [конЭхо] - КРОЛИК DRAGÓN [драгОн] - ДРАКОН SERPIENTE [сэрпьЕнтэ] - ЗМЕЯ CABALLO [кабАйё] - ЛОШАДЬ CABRA [кАбра] - КОЗА MONO [мОно] - ОБЕЗЬЯНА GALLO [гАйё] - ПЕТУХ PERRO [пЕро] - СОБАКА CERDO [сЭрдо] - ПОРОСЕНОК Не позволяй убивать свои мечты [но пэрмИтас кэ мАтэн тус суЭньёс]
3 25026Loading...
19
•Бесплатный вебинар по испанскому• Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите на наш мини-курс! Начните осуществлять свои мечты! 💫 ☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек Регистрация тут Будет три вебинара, с 30 апреля по 2 мая в 20:00 по Испании (21:00 по МСК). За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни! Регистрация на сайте: https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol 🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp ¡Hasta pronto! 😉
1 8287Loading...
20
​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ) ¿De parte de quién? [дэ пАртэ дэ кьЕн] – Кто звонит? (по телефону) así no vamos a ninguna parte [асИ но бАмос а нингУна пАртэ] – так мы ничего не добьемся de una parte [дэ Уна пАртэ] – с одной стороны de otra parte [дэ Отра пАртэ] – с другой стороны en alguna parte [эн альгУна пАртэ] – где-нибудь en buena parte [эн буЭна пАртэ] – в большей части en cualquier parte [эн куалькЭр пАртэ] – где угодно en ninguna parte [эн нингУна партэ] – нигде ir de parte de [ир дэ пАртэ дэ] – выступупать от имени la mayor parte [ла майОр пАртэ] - большинство parte interesada [пАртэ интэрэсАда] – заинтересованная сторона por su parte [пор су пАртэ] – со своей стороны УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "PASADO" (ПРОШЛОЕ) año pasado [Аньё пасАдо] - прошлый год añorar el pasado [аньёрАр эль пасАдо] - скучать по прошлому aprender del pasado [апрэндЭр дель пасАдо] - извлекать уроки из прошлого cosa del pasado [кОса дэль пасАдо] - вещь из прошлого participio pasado [партисИпио пасАдо] - причастие прошедшего времени pasado mañana [пасАдо маньЯна] - послезавтра pasado reciente [пасАдо рэсьЕнтэ] - недавнее прошлое pasado simple [пасАдо сИмпле] - простое прошедшее время reencuentro con el pasado [рээнкуЭнтро кон эль пасАдо] - встреча с прошлым remover el pasado [рэмобЭр эль пасАдо] - теребить прошлое romper con el pasado [ромпЭр кон эль пасАдо] - сломать все связи с прошлым ser cosa del pasado [сэр кОса дэль пасАдо] - быть из прошлого viaje al pasado [биАхэ аль пасАдо] - путешествие в прошлое УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ФРАЗОЙ FIN DE SEMANA (FINDE) – ВЫХОДНЫЕ ¿Cómo fue tu finde? [кОмо фуЭту фИндэ] - Как ты провел выходные? ¿Qué tiempo crees que va a hacer el fin de semana? [кэ тьЕмпо крЕэс кэ ба а асЭр эль фин дэ семАна] - Как ты думаешь, какая погода будет в выходные? ¡Buen finde! [буЭн фИндэ] - Хороших выходных! ¡Que tengas un fin de semana fantastico! [кэ тЭнгас ун фин дэ семАна фантАстико] - Желаю тебе прекрасно провести выходные! Espero que pases un estupendo fin de semana [эспЭро кэ пАсэс ун эступЭндо фин дэ сэмАна] - Надеюсь, что ты отлично проведешь выходные. He tenido un finde para recordar [э тэнИдо ун фИндэ пАра рэкордАр] - Я провел выходные, которые мне на долго запомнятся. ¡Vaya fin de semana que nos espera! [бАйя фин дэ сэмАна кэ нос эспЭра] - Ничего себе выходные нас с тобой ждут! Este fin de semana promete [Эстэ фин дэ семАна промЭтэ] - В эти выходные, похоже, хорошо проведем время. en pleno fin de semana [эн плЕно фин дэ семАна] - в самый разгар выходных pasar un finde en pareja [паСар ун фИндэ эн парЭха] - проводить выходные со своей семьей Нет ничего более заразительного, чем энтузиазм [но экзИсте нАда мас контахиОсо ке эль энтузиАзмо]
3 86022Loading...
Знание права и иностранных языков полезно для развития в любой профессии 🔥 RWL Academy помогает повысить успеваемость, а также свою квалификацию в области юриспруденции и профильных языков для карьерного развития.  Кроме того, на канале команда делится:  ◽️Полезными материалами для старта в карьере и бизнесе  ◽️Гайдами (основы правоведения, основы корпоративного право)  ◽️Тонкостями contract drafting и другими нюансами профессионального английского языка  ◽️Полезной лексикой по деловому и юридическому испанскому  Кроме того у ребят есть своя вдохновляющая канцелярия - стикер-паки на иностранных языках, а также планируются свечи с испанскими надписями! Специалисты академии оказывают помощь в подготовке к международным экзаменам по английскому (САЕ, СРЕ,TOLES) и испанскому языку (DELE/SIELE).
Hammasini ko'rsatish...
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело? ¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить? ¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь? ¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело? ¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать? ¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться? ¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело? ¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить? ¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала? ¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка? ¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь? УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ VEZ (РАЗ) por última vez [пор Ултима бэс] - последний раз a la vez de [а ла бэс дэ] - одновременно с a la misma vez [а ла мИсма бэс] - одновременно a su vez [а су бэс] - в свою очередь alguna vez [алгУна бэс] - иногда una y otra vez [Уна и Отра бэс] - снова и снова cada vez menos [кАда бэс мЭнос] - меньше каждый раз de una vez [дэ Уна бэс] - раз и навсегда de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - случай от случая en vez de [эн бэс дэ] - вместо había una vez [абИя Уна бэс] - однажды la otra vez [ла Отра бэс] - в прошлый раз por primera vez [пор примЭра бэс] - в первый раз una vez al año [Уна бэс аль Аньё] - раз в год una y otra vez [Уна и Отра бэс] - снова и снова УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ) ¿De parte de quién? [дэ пАртэ дэ кьЕн] – Кто звонит? (по телефону) así no vamos a ninguna parte [асИ но бАмос а нингУна пАртэ] – так мы ничего не добьемся de una parte [дэ Уна пАртэ] – с одной стороны de otra parte [дэ Отра пАртэ] – с другой стороны en alguna parte [эн альгУна пАртэ] – где-нибудь en buena parte [эн буЭна пАртэ] – в большей части en cualquier parte [эн куалькЭр пАртэ] – где угодно en ninguna parte [эн нингУна партэ] – нигде ir de parte de [ир дэ пАртэ дэ] – выступупать от имени la mayor parte [ла майОр пАртэ] - большинство parte interesada [пАртэ интэрэсАда] – заинтересованная сторона por su parte [пор су пАртэ] – со своей стороны
Я приготовил тебе цветок, но теперь не знаю, заслуживаешь ли ты его
[траИя Уна флор пАра ти, пЭро аОра но сэ си тэ ла мэрЭсэс]
Hammasini ko'rsatish...

⚡️Испания официально признана страной № 1 для релокации Таких условий для переезда ты не найдешь больше нигде: — быстрое получение ВНЖ за проживание; — МРОТ почти 100 тыс. руб. и индексируется в евро (в России — 16 242 руб.); — бесплатная медицина. Про весь список плюшек от переезда читай на канале Свои в Испании. Авторы от первого лица делятся личными лайфхаками по быстрой релокации и комфортной адаптации. Честно, открыто и, главное, бесплатно. Подписывайся на Свои в Испании, вход открыли на 24 часа.
Hammasini ko'rsatish...
СЛОВА НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ Будьте здоровы! - Salud! [салУд] Приятного аппетита! - Buen provecho! [буЭн провЕчо] И вам того же! - Gracias!, lo mismo digo [грАсияс, ло мИсмо дИго] Кого я вижу! - Dichosos los ojos (que le ven)! [дичОсос лос Охос кэ ле вен] Вот так встреча! - Vaya un encuentro! [вАйя ун энкуЭнтро] Век не виделись! - Siglo y medio sin verte! [сИгло и мЭдио син вЭртэ] Как вас сюда занесло? - Qué le ha traído por aquí? [кэ ле а траИдо пор акИ] Какими судьбами? - Qué viento te ha traído? [кэ вьЕнто тэ а траИдо ] Как поживаете? - Cómo le va? Cómo está Usted? [кОмо ле ва, кОмо эстА устЭд] Как дела? - Qué tal? Сómo van las cosas? [кэ таль, кОмо ван лас кОсас] Как жизнь? - Qué tal la vida? [кэ таль ла вИда] А как у тебя? - Y tú, cómo estás? [и ту, кОмо эстАс] Неплохо - No del todo mal [но дель тОдо маль] Так себе - Regular / Así, así / Tal cual [асИ, асИ, таль куАль] Извини(те),спешу - Lo siento, tengo prisa [ло сьЕнто, тЭнго прИса] 20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ Estás libre mañana? [эстАс лИбрэ маньЯна] - Ты свободен завтра? Qué haces esta noche? [кэ Асэс Эста нОче] - Чем ты занимаешься сегодня вечером? Eres grande! [Эрэс грАндэ] - Ты крут! Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи Cuando te veo de nuevo? [куАндо тэ бЭо дэ нуЭбо] - Когда мы снова увидимся? Dame un par de minutos [дАме ун пар дэ минУтос] - Удели мне пару минут Me gustaría... [ме густарИя] - Мне бы хотелось... Un día de mala suerte [ун дИя дэ мАла суЭртэ] - неудачный день Cuento contigo [куЭнто контИго] - Я на тебя расчитываю Me dejaste plantado [ме дэхАстэ плантАдо] - Ты меня подвёл Es una pena [эс Уна пЕна] - Какая жалость Te veo mas tarde [тэ бЭо мас тАрдэ] - Увидимся позже Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра Que raro eres! [кэ рАро Эрэс] - Какой ты чудак! Matаr el tiempo [матАр эль тьЕмпо] - убивать время Pasarlo bomba [пасАрло бОмба] - прекрасно проводить время Estar en cuadro [эстАр эн куАдро] - быть в одиночестве No salir de su asombro [но салИр дэ су асОмбро] - не переставать удивляться Se le ha ido la olla [сэ ле а Идо ла Ойя] - У него крыша в пути Es como una cabra [эс кОмо Уна кАбра] - У него не все дома УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TIEMPO (ВРЕМЯ) a su debido tiempo [а су дэбИдо тьЕмпо] - в должный момент a tiempo [а тьЕмпо] - вовремя al mismo tiempo [аль мИзмо тьЕмпо] - одновременно al poco tiempo [аль пОко тьЕмпо] - вскоре antes de tiempo [Антэс дэ тьЕмпо] - раньше времени aquel tiempo [акЕль тьЕмпо] - те времена bastante tiempo [бастАнтэ тьЕмпо] - достоточно времени cambiar con el tiempo [камбиЯр кон тьЕмпо] - меняться со временем darse cuenta de algo a tiempo [дАрсэ куЭнта дэ Альго а тьЕмпо] - понять что-то вовремя el tiempo pasa volando [эль тьЕмпо пАса болАндо] - время летит быстро faltar tiempo [фалтАр тьЕмпо] - недоставать времени
Не жди ничего и ни от кого. Рассчитывай на себя
[но эспЕрэс нАда дэ нАдие, эспЕра тОдо де ти]
Hammasini ko'rsatish...

Photo unavailableShow in Telegram
🌟 Бесплатный мини-курс по испанскому языку с нуля от школы @espanol_v_kaif! 🇪🇸 Занимайся испанским в приятной компании😊 📅Даты: 28-30 мая ⏰ Время: 20:30 по мск (запись будет) 📍 Место: Ваша гостиная, кафе, машина (в общем онлайн:) 💸 Участие: бесплатно 👩‍🏫 Преподаватель: Виктория Яхонтова - лингвист и методист (DELE C2), 10+ лет преподавания, опыт проживания в Испании и путешествий по 11 странам Латинской Америки. Регистрация здесь: https://espanol_v_kaif/curso 📚 Программа: День 1 - с самого нуля, осознанно учимся составлять свои предложения (в том числе — сложные). День 2 - погружаемся в тонкости произношения, составляем первую часть текста о себе. День 3 - изучаем спряжение глаголов и завершаем текст о себе (около 170 слов). 🔗Чтобы участвовать и учить испанский с удовольствием, переходите по ссылке https://espanol_v_kaif/curso🇪🇸✨ ¡Saludos!💫
Hammasini ko'rsatish...
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ «ПУТЕШЕСТВИЯ НА САМОЛЕТЕ» avión (m) [абиОн] - самолет ¿Has viajado en avión alguna vez? [ас биахАдо эн абиОн алгУна бэс] – Ты когда-нибудь путешествовал на самолете? clase (f) turista [клАсэ турИста] – эконом-класс Siempre vuelo en clase turistа porque es mejor de precio [сьЕмпрэ буЭло эн клАсэ турИста поркЭ эс мэхОр дэ прЭсио] – Я всегда летаю эконом-классом, потому что он выгоднее по цене primera clase (f) [примЭра клАсэ] – бизнес-класс Volar en primera clase es mas confortable [болАр эн примЭра клАсэ эс мас конфортАбле] – В бизнес-классе летать удобнее aeropuerto (m) [аэропуЭрто] - аэропорт Hay que estar en el aeropuerto dos horas antes del vuelo [ай кэ эстАр эн эль аэропуЭрто дос Орас Антэс дэль буЭло] – Нужно быть в аэропорту за два часа до рейса terminal (m) [тэрминАл] - терминал Mi vuelo sale del terminal uno [ми буЭло сАле дэль терминАль Уно] – Мой рейс вылетает из первого терминала registrarse [рэхистрАрсэ] - регистрироваться Es mas rápido registrarse por Internet [эс мас рАпидо рэхистрАрсэ пор интернЭт] – Быстрее регистрироваться по Интернету billete (m) [биЙЕтэ] - билет Es importante reservar los billetes con antelación [эс импортАнтэ резербАр лос биЙЕтэс кон антэласьОн] – Важно бронировать билеты заранее. equipaje (m) de mano (f) [экипАхэ дэ мАно] – ручная кладь Guarda tu portátil en el equipaje de mano [гуАрда ту портАтиль эн эль экипАхэ дэ мАно] – Положи твой ноутбук в ручную кладь. control (m) de seguridad (f) [контрОль дэ сегуридАд] – досмотр службы безопасности Me registraron el bolso en el control de seguridad [мэ рэхистрАрон эль бОльсо эн эль контрОль дэ сегуридАд] – Мне обыскали сумки при прохождении досмотра службы безопасности puerta (f) de embarque (m) [пуЭрта дэ эмбАркэ] – выход на посадку ¿Dónde está nuestra puerta de embarque? [дОндэ эстА нуЭстра пуЭрта дэ эмбАрке] – Где наш выход на посадку? tarjeta (f) de embarque (m) [тархЕта дэ эмбАркэ] – посадочный талон No te pierdas la tarjeta de embarque [но тэ пьЕрдас ла тархЕта дэ эмбАрке] – Не потеряй посадочный талон! ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ВАМ ВСЕГДА ПРИГОДЯТСЯ lo siguiente [ло сигЭнтэ] - следующим образом lo mejor posible [ло мэхОр посИбле] - в лучшем виде gran cosa [гран кОса] - дело большой важности llevar peso [йебАр пЭсо] - иметь вес venir mal [бэнИр маль] - не пойти на пользу juego limpio [хуЭго лИмпио] - игра по-честному ir juntos [ир хУнтос] - сочетаться no tiene nada que ver [но тьЕнэ нАда кэ бэр] - не иметь никакого отношения en pleno auge [эн плЕно Аугэ] - в полном разгаре en buen estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии cosas de niños [кОсас дэ нИньёс] - ерунда así [асИ] - таким образом УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FRENTE (ПЕРЕД) paso al frente [пАсо аль фрЭнтэ] – шаг вперед al frente de [аль фрЭнтэ дэ] – под руководством arrugar la frente [аругАр ла фрЭнтэ] – морщить лоб caminar de frente [каминАр дэ фрЭнтэ] - идти впереди comportamiento frente a algo [компортамьЕнто фрЭнтэ а Альго] – отношение к чему-то con la frente alta [кон ла фрЭнтэ Альта] – с высокоподнятой головой digámoslo de frente [дигАмосло дэ фрЭнтэ] – скажем прямо frente a [фрЭнтэ а] – напротив frente a frente [фрЭнтэ а фрЭнтэ] – лицом к лицу frente despejada [фрЭнтэ дэспехАда] – открытый лоб frente frío [фрЭнтэ фрИо] – холодный фронт frente popular [фрЭнтэ популЯр] – народное движение hacer frente a algo [асЭр фрЭнтэ а Альго] – противостоять чему-то ir al frente [ир аль фрЭнтэ] – идти на фронт la mirada al frente [ла мирАда аль фрЭнтэ] – взгляд вперед tener dos dedos de frente [тэнЭр дос дЭдос аль фрЭнтэ] – не быть семи пядей во лбу
Тот, кто верит в волшебство, обязательно его найдет
[акЕйос ке крЕэн эн ла мАхия, эстАн дэстинАдос а энконтрАрла]
Hammasini ko'rsatish...

Миф: В Испании жить очень дорого, квартиру купить не реально, да и ВНЖ не дают. Реальность: Россияне оформляют ВНЖ за несколько месяцев, скупают квартиры дешевле, чем в Москве. И вот живой пример: Благодаря Ларисе из Аликанте уже 50 семей/клиентов купили квартиры в Испании и получают стабильные доходы в евро до 10% годовых. На своём канале PRO Испанию Лариса показывает как простыми шагами переехать в Испанию, получить ВНЖ буквально за месяц и наслаждаться размеренной жизнью. Осторожно, после прочтения закрепа уже можно начать собирать вещи: @larisa_spain
Hammasini ko'rsatish...
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ por ejemplo [пор эхЭмпло] - например en ningún caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае excepto [эксЭпто] - кроме a pesar de que [а пэсАр дэ кэ] - несмотря на то, что como consecuencia de [кОмо консэкуЭнсия дэ] - в результате de acuerdo con [дэ акуЭрдо кон] - в соответствии с como sigue [кОмо сИгэ] - следующим образом en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной степени hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] - до определенной степени con el fin de [кон эль фин дэ] - для того, чтобы además de [адэмАс] – кроме СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ No es de sorprender que [но эс дэ сорпрэндЭр кэ] - Не удивительно, что Sin decir mas [син дэсИр мас] - Само собой разумеется Es evidente que [эс эбидЭнтэ кэ] - Очевидно, что Es lógico [эс лОхико] - Логично, что En pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Además [адэмАс] - Кроме того Lo que es más [ло кэ эс мас] - Более того Es más [эс мас] - Более того Aparte [апАртэ] - Кроме того Además de [адэмАс дэ] - В дополнение En una palabra [эн Уна палАбра] - Одним словом En pocos palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря Para no alargar el cuento [пАра но аларгАр эль куЭнто] - Короче говоря En resumen [эн резУмэн] - В заключение ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА ПИСЬМА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ Me da mucho placer a informarle [мэ да мУчо пласЭр а информАрле] - С большим удовольствием информирую Вас Quería escribir para introducir [кэрИя эскрибИр пАра интродусИр] - Пишу вам, чтобы представить Lamento a comunicarle [ламЭнто а комуникАрле] - С сожалению сообщаю Вам Por favor acepte mis disculpas [пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас] - Пожалуйста, примите мои извинения Me gustaría pedir disculpas [мэ густарИя пэдИр дискУльпас] - Мне хотелось бы попросить прощения Me temo que [мё тЭмо кэ] - Я боюсь, что Desafortunamente [дэсафортунамЭнтэ] - К сожалению Le tendré informado [ле тэндрЭ информАдо] - Я буду вас держать в курсе Preste atención especial a [прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а] - Удаляйте особое внимание Le mantendré a tanto [ле мантэндрЭ а тАнто] - Я вас сообщу Le adjuntо la información sobre [ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ] - Прикрепляю информацию для Вас о...
Там где есть желание, есть дорога
[дОнде ай болунтАд, ай ун камИно]
Hammasini ko'rsatish...

Photo unavailableShow in Telegram
•Бесплатный вебинар по испанскому• Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите на наш мини-курс! Начните осуществлять свои мечты! 💫 ☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек Регистрация тут Будет три вебинара, с 21 по 23 мая в 20:00 по Испании (21:00 по МСК). За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни! Регистрация на сайте: https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=miespanol 🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp ¡Hasta pronto! 😉
Hammasini ko'rsatish...
КОМПЛИМЕНТЫ И СЛОВА СОЧУВСТВИЯ НА ИСПАНСКОМ ¡Estás muy guapa hoy! [эстАс мУи гуАпа ой] - Ты сегодня прекрасно выглядишь! Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр Lo has dicho tu [ло аз дИчо ту] - Ты очень хорошо сказал Lo has hecho bien [ло аз Эчо бьен] - Ты прекрасно с этим справился Eras estupendo [эрАс эступЕндо] - Ты был великолепен ¡Buen trabajo! [буЭн трабАхо] - Молодец! ¡Ánimos! [Анимос] - Выше голову! No te preocupes [но тэ преокУпэс] - Не беспокойся Tranquilo [транкИло] - Спокойно Toma las cosas con calma [тОма лас кОсас кон кАльма] - Не волнуйся No lo tomes mal [но ло тОмэс маль] - Не воспринимай это по-плохому УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FIESTA (ПРАЗДНИК) fiesta [фиЕста] - праздник, вечеринка alma de la fiesta [Альма дэ ла фиЕста] - душа праздника celebrar una fiesta [сэлебрАр Уна фиЕста] - отмечать праздник dar una fiesta [дар Уна фиЕста] - организовать вечеринку día de fiesta [дИя дэ фиЕста] - выходной день fiesta de bienvenida [фиЕста дэ бьенбэнИда] - новоселье fiesta de fin de año [фиЕста дэ фин дэ Аньё]- новогодняя вечеринка salir de fiesta [салИр дэ фиЕста] – тусоваться ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ un asunto de vida o muerte [ун асУнто дэ бИда о муЭртэ] - вопрос жизни или смерти de al lado [дэ аль лАдо] - по соседству no vale la pena [но бАле ла пЭна] - это того не стоит no es para tanto [но эс пАра тАнто] - не надо преувеличивать no parecer gran cosa [но паресЭр гран кОса] - не так и важно no lo tomes a pecho [но ло тОмэс а пЕчо] - не принимай это близко к сердцу nada especial [нАда эспесиАль] - ничего особенного número uno [нУмеро Уно] - самый лучший algo como [Альго кОмо] - какой-либо sin parar [син парАр] - без остановки estar al borde [эстАр аль бОрдэ] - быть на грани срыва de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно punto sin vuelta atras [пУнто син буЭлта атрАс] - точка невозврата es como es [эс кОмо эс] - такой какой есть tomarse algo al pie de la letra [томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра] - принимать за чистую монету no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно узнать sin rastro [син рАстро] - без следа
"Я - это не то, что со мной случилось, я - это то, кем я решил стать"
(Карл Юнг)
[йо но сой ло ке сусэдиО, йо сой ло ке элехИ сэр]
Hammasini ko'rsatish...