uk
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Відкрити в Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Путешествие в Китайский язык

Канал Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) у мовному сегменті Російська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 812 підписників, посідаючи 561 місце в категорії Лінгвістика та 55 096 місце у регіоні Росія.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 812 підписників.

За останніми даними від 11 липня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на -54, а за останні 24 години на 1, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 7.25%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 4.16% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 856 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 492 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 19.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 12 липня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Лінгвістика.

11 812
Підписники
+124 години
-87 днів
-5430 день
Архів дописів
很 [Hěn] — очень 10 способов, как можно заменить наречие 很, чтобы разнообразить свою речь и не повторяться. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✍️ Тест Поставьте иероглифы в правильном порядке, чтобы получилось предложение. Проверьте себя по фотографиям, которые спрята
+5
✍️ Тест Поставьте иероглифы в правильном порядке, чтобы получилось предложение. Проверьте себя по фотографиям, которые спрятаны под «спойлер». 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

由于 или 因为 由于 и 因为 — переводятся «потому что, из-за, так как, вследствие», и часто могут взаимозаменяться. 因为 / 由于路上人太多, 所以我迟到
由于 или 因为 由于 и 因为 — переводятся «потому что, из-за, так как, вследствие», и часто могут взаимозаменяться.
因为 / 由于路上人太多, 所以我迟到了 [yīnwèi / yóuyú lùshàng rén tài duō, suǒyǐ wǒ chídàole] — Так как на дороге много людей, поэтому я опоздал
⭐️因为 в устной речи, а 由于 чаще всего используют в письменной ⭐️因为 можно использовать только в связке с 所以, а 由于 может комбинироваться с 所以,因此 и 因而.
📌由于他总是帮助同学们, 因此收到了大家的尊敬 [yóuyú tā zǒng shì bāngzhù tóngxuémen, yīncǐ shōu dàole dàjiā de zūnjìng] — Так как он всегда помогает своим одноклассникам, он заслужил их уважение 📌因为他今天不舒服, 所以她没来上课 [yīnwèi tā jīntiān bú shūfú, suǒyǐ tā méi lái shàngkè] — Он сегодня не пришел на занятия, так как ему сегодня не здоровится
⭐️因为 можно ставить во вторую часть сложноподчиненного предложения, а 由于 всегда обычно стоит в первой.
这里的草莓真好吃, 这是由于今年雨水充足 [zhèlǐ de cǎoméi zhēn hào chī, zhè shì yóuyú jīnnián yǔshuǐ chōngzú] — В этом году земляника то что надо, все потому что в этом году достаточно дождей было
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Девочки, ранее уже рекомендовала вам канал Дарины Высоцкой, у нее скоро крутой прогноз на 2025 год для каждого знака! • Какие
Девочки, ранее уже рекомендовала вам канал Дарины Высоцкой, у нее скоро  крутой прогноз на 2025 год для каждого знака! • Какие страны лучше не посещать в 2025г • Где и как поставить ёлку, чтобы в 2025г не потерять здоровье и деньги. • Каким знакам в 2025г нужно быть особенно осторожным! • Самые сложные месяцы 2025г и ещё больше БЕСПЛАТНОГО в канале Подпишись и не пропусти  тот самый легендарный прогноз на 2025г в канале Дарины Высоцкой!

📚 Перевод: С сегодняшнего дня начинаю худеть! Я в три часа ночи: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: С сегодняшнего дня начинаю худеть! Я в три часа ночи: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

护腿 [Hùtuǐ] — ?
Anonymous voting

Зачем «来着 [lái zhe]» добавляют в конце предложения ➖来着 показывает на то, что действие было завершено (+ один способ распознат
Зачем «来着 [lái zhe]» добавляют в конце предложения 来着 показывает на то, что действие было завершено (+ один способ распознать «прошедшее время») ⠀ 你那么困了, 这一天忙什么来着? [nǐ nàme kùn le, zhè yī tiān máng shénme láizhe?] — то есть весь день он был чем-то занят, а сейчас уже этого не делает ➖来着 говорит нам о том, что говорящий знал это раньше, а теперь забыл ⠀ 你叫什么来着? [nǐ jiào shénme láizhe?] — я знал как тебя зовут, но забыл ⠀ 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 Художественный центр Готай Центр состоит из двух частей — Большого театра и Музея искусств Чунцина. На втором, третьем и ч
+3
🔥 Художественный центр Готай Центр состоит из двух частей — Большого театра и Музея искусств Чунцина. На втором, третьем и четвертом этажах центра находится Художественный театр Готай, который представляет собой универсальное пространство для постановки драм, опер и концертов. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Новая идиома 刮目相看 [guā mù xiāng kàn] — Посмотреть другими глазами; по-новому смотреть; переменить мнение Разбор иероглифов: 刮
Новая идиома 刮目相看 [guā mù xiāng kàn] — Посмотреть другими глазами; по-новому смотреть; переменить мнение Разбор иероглифов: 刮 [guā] — рисовать 目 [mù] — смотреть 相 [xiāng] — смотреть, наблюдать 看 [kàn] — смотреть 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Китайский - это новый английский. 💵Знать его, означает обеспечить стабильное будущее для себя и своих детей. В Телеграм появился канал, благодаря которому изучение китайского становится легким и увлекательным процессом. 👉🏻https://t.me/chinese2go/182 Канал «Китайский в рюкзаке»: 🔺помогает понять, что изучение китайского это весело и не больно 🔺предлагает увлекательный формат 3D анимации в обучении 🔺помогает освоить язык от 0 до базового разговорного за 3 месяца Кто хочет быстро и по любви освоить китайский, подписывайтесь на канал «Китайский в рюкзаке».

💄 Косметика 洗髮精 [xǐfājīng] — шампунь 口紅 [kǒuhóng] — губная помада 遮瑕 [zhēxiá] — консилер 噴髮膠 [pēnfā jiāo] — лак для волос 指甲
💄 Косметика 洗髮精 [xǐfājīng] — шампунь 口紅 [kǒuhóng] — губная помада 遮瑕 [zhēxiá] — консилер 噴髮膠 [pēnfā jiāo] — лак для волос 指甲油 [zhǐjiǎ yóu] — лак для ногтей 化妆 [huà zhuāng] — макияж 蜜粉 [mìfěn] — пудра 胭脂 [yān zhi] — румяна 眼影 [yǎnyǐng] — тени для век 粉底 [fěndǐ] — тональный крем 睫毛膏 [jiémáogāo] — тушь для ресниц 染髮 [rǎnfā] — окрашивание волос 體香劑 [tǐxiāngjì] — дезодорант 香水 [xiāng shuǐ] — духи 科隆香水 [kēlóng xiāngshuǐ] — одеколон 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

雨衣 [Yǔyī] — ?
Anonymous voting

Полезная лексика Несколько способов сказать «да» на китайском языке. «🔥» — Если было полезно 🇨🇳 Путешествие в Китайский яз
+2
Полезная лексика Несколько способов сказать «да» на китайском языке. «🔥» — Если было полезно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎧 Аудирование Выберите слог, который вы услышите. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
+1
🎧 Аудирование Выберите слог, который вы услышите. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

1.4.mp31.39 MB

🔥 怎么 или 怎么样 怎么 [zěnme] и 怎么样 [zěnmeyàng] — обычно переводят одинаково – «как». 怎么样 означает «как, каков?» — используется, к
🔥 怎么 или 怎么样 怎么 [zěnme] и 怎么样 [zěnmeyàng] — обычно переводят одинаково – «как». 怎么样 означает «как, каков?» — используется, когда нужно задать вопрос к качественному сказуемому.
你最近怎么样 [nǐ zuìjìn zěnmeyàng?] 我还可以 [wǒ hái kěyǐ] — Как ты? Я нормально.
怎么 означает «как, каким образом?» и занимает позицию косвенного дополнения (перед сказуемым).
你怎么去中国 [nǐ zěnme qù zhōngguó?] 我坐飞机去 [wǒ zuò fēijī qù] — Как ты поедешь в Китай? Я полечу на самолете
У 怎么 есть ещё значение «почему, как так». Зачастую, в этом значении, он усиливает экспрессию предложения.
你怎么还没回来 [nǐ zěnme hái méi huílái?] — Почему ты еще не вернулся?
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 СЕГОДНЯ 4 ДЕКАБРЯ! КАК И ОБЕЩАЛ! 🔥 Вновь набираю 38 кандидатов на экспериментальное обучение! Я разместил этот пост, чтоб
🔥 СЕГОДНЯ 4 ДЕКАБРЯ! КАК И ОБЕЩАЛ! 🔥 Вновь набираю 38 кандидатов на экспериментальное обучение! Я разместил этот пост, чтобы доказать, что любой человек может заговорить на английском всего за несколько месяцев! Неважно, какой у вас уровень, сколько лет или какова ваша память! Я против старых, неэффективных методов с ненужной информацией. Я против репетиторов, которые вытягивают деньги из учеников. Поэтому я бесплатно расскажу о своей авторской методике, которая позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день. Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев: → Вы сможете говорить без пауз и слов-паразитов! → Научитесь понимать 70% речи на слух! → Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда! Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь — это бесплатно! > https://eng.int-traf.com/tg?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=5KTimik

📚 Перевод: Давайте похлопаем тем людям… Которые могут встать очень рано утром, даже если поздно ложатся спать 🇨🇳 Путешеств
📚 Перевод: Давайте похлопаем тем людям… Которые могут встать очень рано утром, даже если поздно ложатся спать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

愚蠢的 [Yúchǔn de] — ?
Anonymous voting

不得了 不得了 [bùdéliǎo] — В высшей степени, крайне, ужасно, невероятно Несмотря на то, что в состав дополнения уже входит 得, не ст
不得了 不得了 [bùdéliǎo] — В высшей степени, крайне, ужасно, невероятно Несмотря на то, что в состав дополнения уже входит , не стоит забывать, что дополнение степени в первую очередь требуется для оценки действия, а значит нам пригодится еще одна 得 после прилагательного / перед дополнением.
Структура: Прил. + 得 + 不得了
➖不得了 стоит после прилагательного, и усиливает его значение. ➖Прилагательное может иметь позитивный или негативный оттенок.
Примеры: • 今天她生气得不得了 [jīntiān tā shēngqì dé bùdéliǎo] — Сегодня она до ужаса злая • 关系好得不得了 [guānxì hǎo dé bùdéliǎo] — Отношения невероятно хорошие • 她的脚痛得不得了 [tā de jiǎo tòng dé bùdéliǎo] — Её нога ужасно болит
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык