BNM
Відкрити в Telegram
Baloch National Movement (BNM) founded in 1987, is the largest nationalist party seeking an independent Balochistan.
Показати більше928
Підписники
-124 години
-117 днів
-230 день
Архів дописів
928
📢 Announcement: 4th July Protest for #Balochistan in #Chemnitz
"The Balochistan issue is not merely a matter of human rights, but a national question." — Dr. Naseem Baloch, Chairman of BNM
Join the Baloch National Movement (BNM) in #Germany to raise your voice for the independence of Balochistan. We will be gathering to inform the local community about the critical ongoing situation in Balochistan.
📍 Where: Neumarkt, Chemnitz
⏰ When: July 4, 2026 | 14:00 - 17:00
All supporters of human rights and freedom are welcome to attend.
#FreedomForBalochistan
https://x.com/BNMovement_/status/2073033604557393936
928
Repost from BNM Footages
Dr. Naseem Baloch, Chairman of the Baloch National Movement (BNM), participated in the 62nd regular session of the United Nations Human Rights Council (UNHRC) at the Geneva Press Club. During his address, he highlighted the critical situation in occupied #Balochistan, the #Baloch freedom movement, and the severe consequences of the occupation. He also drew urgent attention to the struggles faced by women and minorities, as well as the plight of Dr. Mahrang Baloch and other political prisoners.
#FreedomForBalochistan
928
قیدیوں کو فوری طور پر رہا کیا جائے، بلوچ خواتین اور خاندانوں کے خلاف ہونے والی زیادتیوں کی آزادانہ تحقیقات کرائی جائیں، جبری گمشدگیوں، اجتماعی سزا، فوجی کارروائیوں اور خاندانوں کو دباؤ کے ہتھیار کے طور پر استعمال کرنے کا سلسلہ بند کیا جائے۔
انھوں نے اقوامِ متحدہ اور عالمی برادری سے اپیل کی کہ بلوچ خواتین کو ’’ صرف مظلوم نہیں بلکہ مزاحمت، سچائی اور وقار کی قائدین ‘‘ کے طور پر تسلیم کیا جائے۔
انھوں نے خاندان کے افراد کو زبردستی عوامی بیانات دینے پر مجبور کرنے کو ’’ جبر کی بدترین شکلوں میں سے ایک‘‘ قرار دیتے ہوئے کہا کہ یہ اجتماعی سزا کے مترادف ہے۔
انھوں نے سوال اٹھایا کہ جب بچے خوف میں زندگی گزار رہے ہوں اور متاثرین کو دھمکیوں کا سامنا ہو تو کیا مذہبی آزادی یا رضامندی واقعی موجود ہو سکتی ہے؟ ان کے مطابق جبری مذہب تبدیلی ’’ شناخت، وقار، آزادیِ ضمیر، خاندانی زندگی اور بنیادی انسانی حقوق کی سنگین خلاف ورزی ‘‘ ہے۔
پاکستان کی صورتحال کا حوالہ دیتے ہوئے ڈاکٹر نسیم بلوچ نے کہا کہ ہندو اور مسیحی لڑکیوں کو بارہا اغوا کیا گیا، زبردستی مذہب تبدیل کروایا گیا اور جبر کے ذریعے ان کی شادیاں کرائی گئیں، جبکہ ان کے خاندان اکثر انصاف حاصل کرنے سے محروم رہتے ہیں۔ انھوں نے سندھ میں پیش آنے والے متعدد واقعات اور پنجاب میں مسیحی برادریوں پر ہونے والے حملوں، جن میں گوجرہ (2009)، جوزف کالونی (2013) اور جڑانوالہ (2023) شامل ہیں، کا حوالہ دیتے ہوئے کہا کہ یہ سب ’’ مذہبی نفرت، ریاستی ناکامی اور استثنیٰ کی ایک وسیع تر ثقافت ‘‘ کا حصہ ہیں۔
اپنے خطاب کے اختتام پر ڈاکٹر نسیم بلوچ نے کہا کہ خوف اور جبر کبھی بھی ایک منصفانہ معاشرے کی بنیاد نہیں بن سکتے۔
انھوں نے کہا کسی لڑکی کو اس کا مذہب تبدیل کرنے پر مجبور کر کے ایک آزاد معاشرہ تعمیر نہیں کیا جا سکتا۔ نوجوانوں کو جبری طور پر لاپتہ کر کے ایک پرامن ریاست قائم نہیں کی جا سکتی۔ خواتین کو دھمکا کر خاموش کرنے سے انصاف پر مبنی نظام وجود میں نہیں آ سکتا۔ اور جہاں خوف کو قانون بنا دیا جائے وہاں انسانی وقار باقی نہیں رہ سکتا۔
انھوں نے آخر میں بلوچ نیشنل موومنٹ کے اس وژن کا اعادہ کیا کہ مستقبل ایسا ہو ’’ جہاں ہر انسان کی عزت اس کی انسانیت کی بنیاد پر کی جائے، نہ کہ اس کے مذہب، جنس، زبان یا قومی شناخت کی بنیاد پر‘‘ ، اور ’’ ایسا بلوچستان جہاں خواتین آزاد ہوں، اقلیتیں محفوظ ہوں، مذہب ہر فرد کا ذاتی معاملہ ہو اور قانون سب کو یکساں تحفظ فراہم کرے۔‘‘
یہ پروگرام گلوبل ہیومن رائٹس ڈیفنس اور CAP Liberté de Conscience کے مشترکہ تعاون سے منعقد کیا گیا، جس میں ارکانِ پارلیمان، انسانی حقوق کے کارکنوں اور بین الاقوامی اداروں کے نمائندوں نے شرکت کی اور اقلیتی خواتین کو درپیش مسائل پر تبادلۂ خیال کیا۔
928
بلوچستان کا بحران صرف انسانی حقوق کا نہیں بلکہ قومی سوال کا ہے ، ڈاکٹر نسیم بلوچ کا اقوامِ متحدہ کے ذیلی اجلاس میں خطاب
بدھ ، 2 جولائی، 2026 | چیئرمین بی این ایم
https://thebnm.org/ur/chairperson/28615/
#BNMChairperson
بلوچ نیشنل موومنٹ (بی این ایم) کے چیئرمین ڈاکٹر نسیم بلوچ نے اقوامِ متحدہ کی انسانی حقوق کونسل کے 62ویں اجلاس کے موقع پر جنیوا پریس کلب میں ’’ جبری مذہب تبدیلیاں اور اقلیتی خواتین ‘‘ کے عنوان سے ایک ذیلی اجلاس سے خطاب کیا۔
اجلاس سے خطاب کرتے ہوئے ڈاکٹر نسیم بلوچ نے کہا کہ جبری مذہب تبدیلی کا مسئلہ محض مذہب تک محدود نہیں ہے۔
انھوں نے کہا یہ صرف مذہب پر ہونے والی بحث نہیں، بلکہ طاقت پر ہونے والی بحث ہے۔ یہ اس حقیقت کی عکاسی ہے کہ ایک عورت کے جسم کو جنگ کا میدان بنا دیا جاتا ہے۔ یہ ایک کم عمر لڑکی کو اس کے گھر، خاندان، زبان، عقیدے اور مستقبل سے محروم کرنے کی کہانی ہے، اور پھر اسے یہ کہنے پر مجبور کیا جاتا ہے کہ 'میں نے یہ اپنی مرضی سے کیا۔
اپنی گفتگو کو آگے بڑھاتے ہوئے بی این ایم کے چیئرمین نے بلوچ خواتین کی صورتحال پر روشنی ڈالتے ہوئے کہا کہ وہ ایک مختلف مگر باہم مربوط نوعیت کے جبر کا شکار ہیں۔
انھوں نے کہا بلوچستان میں خواتین صرف صنفی تشدد کا شکار نہیں ہیں، بلکہ وہ قبضے، فوجی بالادستی ، جبری گمشدگیوں، اجتماعی سزا اور ریاستی کنٹرول کے باعث بھی مسلسل اذیت کا سامنا کر رہی ہیں۔
انھوں نے کہا کہ بلوچ قوم کے لیے یہ بحران ’’ صرف انسانی حقوق کا بحران نہیں ‘‘ بلکہ ’’ ایک قومی مسئلہ ‘‘ ہے۔ ان کے مطابق پاکستان نے بلوچستان پر اپنے قبضے کے بعد سے وہاں سیاسی، ثقافتی اور عسکری جبر کی ایک طویل مہم جاری رکھی ہوئی ہے۔
جبری گمشدگیوں کے اثرات بیان کرتے ہوئے ڈاکٹر نسیم بلوچ نے کہا کہ جبری لاپتہ افراد کی بازیابی کے لیے جدوجہد کرنے والے خاندانوں کی نمائندہ آواز بلوچ خواتین بن چکی ہیں۔
انھوں نے کہا جب کسی بلوچ مرد کو جبری طور پر لاپتہ کیا جاتا ہے تو برسوں تک پریس کلب کے باہر اس کی تصویر ہاتھ میں لے کر کون کھڑا رہتا ہے؟ اس کی ماں، اس کی بہن، اس کی بیوی، اس کی بیٹی۔
انھوں نے مزید کہا کہ ریاست خاندانوں کو سیاسی دباؤ کے ایک ہتھیار کے طور پر استعمال کرتی ہے۔
اپنا ذاتی تجربہ بیان کرتے ہوئے انھوں نے کہا کہ صرف دو ہفتے قبل ان کی اپنی بہن کو ان کے خلاف ایک پریس کانفرنس کرنے پر مجبور کیا گیا۔اسے دباؤ کے تحت کیمروں کے سامنے بولنے پر مجبور کیا گیا، اس لیے نہیں کہ وہ ان باتوں پر یقین رکھتی تھی، بلکہ اس لیے کہ ریاست اسے میرے خلاف ایک ہتھیار کے طور پر استعمال کرنا چاہتی تھی۔جب ایک ریاست خوف کے ذریعے کسی بہن کو اپنے بھائی کے خلاف بولنے پر مجبور کرے تو یہ رضامندی نہیں بلکہ جبر ہوتا ہے۔
ڈاکٹر نسیم بلوچ نے کہا کہ جبری مذہب تبدیلی، جبری بیانات، خاموشی پر مجبور کرنا اور سیاسی جبر، دراصل ایک ہی نظام کے مختلف رنگ ہیں۔
انھوں نے کہا یہی وہ منطق ہے جو جبری مذہب تبدیلی کو ممکن بناتی ہے۔ یہی منطق جبری بیانات، جبری خاموشی، جبری وفاداری اور جبری اطاعت کو جنم دیتی ہے۔ یہ آزادی پر طاقت کے غلبے کی منطق ہے۔
انھوں نے ڈاکٹر ماہ رنگ بلوچ اور دیگر بلوچ کارکنوں کو عمر قید کی سزا سنائے جانے کی بھی شدید مذمت کرتے ہوئے ڈاکٹر ماہ رنگ بلوچ کو ’’ انسانی حقوق کی محافظ‘‘ قرار دیا، جن کا واحد جرم صرف یہ پوچھنا تھا کہ "ہمارے لوگ کہاں ہیں؟"
انھوں نے کہا اس سوال کا جواب دینے کے بجائے ریاست نے انھیں سزا دی۔ جبری گمشدگیوں کا خاتمہ کرنے کے بجائے ان لوگوں کو سزا سنائی گئی جو ان کے خلاف آواز اٹھاتے ہیں۔ یہ فیصلہ انصاف نہیں بلکہ ایک ایسی خاتون کو خاموش کرانے کی کوشش ہے جس نے سر جھکانے سے انکار کر دیا۔
بی این ایم کے چیئرمین نے موجودہ صورتحال کا موازنہ بلوچستان کی تاریخی روایت سے کرتے ہوئے کہا کہ ہندو اور سکھ برادریاں طویل عرصے تک بلوچستان میں باعزت شہریوں کی حیثیت سے رہتی آئی ہیں۔ انھوں نے کہا کہ تقسیمِ ہند کے دوران جب برصغیر کے مختلف علاقوں میں فرقہ وارانہ تشدد ہوا، بلوچستان بڑی حد تک اس سے محفوظ رہا کیونکہ ہمارا معاشرہ ’’ احترام، مہمان نوازی اور بقائے باہمی ‘‘ کی اقدار پر قائم تھا۔
انھوں نے کہا کہ پاکستان میں وقت گزرنے کے ساتھ مذہب کو ’’ ریاستی طاقت کے ایک آلے‘‘ میں تبدیل کر دیا گیا، جس کے نتیجے میں مذہبی اقلیتوں، خواتین اور محکوم اقوام کے خلاف امتیازی سلوک کو فروغ ملا۔
بین الاقوامی برادری سے خطاب کرتے ہوئے ڈاکٹر نسیم بلوچ نے مطالبہ کیا کہ ان باہم مربوط انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کو جداگانہ واقعات کے طور پر دیکھنے کے بجائے ایک جامع مسئلے کے طور پر سمجھا جائے۔
انھوں نے اقوامِ متحدہ کے پلیٹ فارم سے مطالبہ کیا کہ جبری مذہب تبدیلی اور جبری شادیوں کا خاتمہ کیا جائے، اقلیتی خواتین اور بچیوں کو مکمل تحفظ فراہم کیا جائے، ڈاکٹر ماہ رنگ بلوچ اور تمام بلوچ سیاسی
928
all Baloch political prisoners, independent investigations into abuses against Baloch women and families, and an end to enforced disappearances, collective punishment, military operations, and the use of families as instruments of pressure.
He also appealed to the United Nations and the international community to recognize Baloch women "not only as victims, but as leaders of resistance, truth, and dignity."
Calling the incident "one of the cruelest forms of oppression," he argued that coercing family members into making public statements amounts to collective punishment.
He questioned whether genuine freedom of religion or consent can exist when children live in fear and victims face intimidation, arguing that forced conversion is "a violation of identity, dignity, freedom of conscience, family life, and basic human rights."
Referring to the situation in state of Pakistan, Dr. Baloch said Hindu and Christian girls have repeatedly been abducted, forcibly converted, and married under coercion, while their families often lack the means to seek justice. He cited incidents in Sindh and attacks against Christian communities in Punjab , including Gojra (2009) , Joseph Colony (2013) , and Jaranwala (2023) , describing them as part of "a wider culture of religious hatred, state failure, and impunity."
Concluding his address, Dr. Baloch said that fear and coercion can never form the foundation of a just society.
"A free society cannot be built by forcing a girl to change her faith. A peaceful state cannot be built by disappearing young men. A just system cannot be built by threatening women into silence. And dignity cannot exist where fear is used as law."
He ended by reaffirming the Baloch National Movement's vision of a future "where every person is respected for their humanity, not judged by their religion, gender, language, or national identity," and of "a Balochistan where women are free, minorities are safe, faith is personal, and the law protects everyone equally."
The event was jointly organized by Global Human Rights Defence (GHRD) and CAP Liberté de Conscience and brought together parliamentarians, human rights defenders, and representatives of international organizations to discuss the plight of minority women.
928
Balochistan's Crisis Is Not Just a Human Rights Crisis but "a National Question," Dr. Naseem Baloch Tells UN
Wednesday, July 2, 2026 | #BNMChairperson
https://thebnm.org/chairperson/28612/
Baloch National Movement (BNM) Chairman Dr. Naseem Baloch addressed an international side event titled "Forced Conversions & Minority Women", held on the margins of the 62nd Session of the United Nations Human Rights Council (UNHRC 62) at the Geneva Press Club.
Addressing the gathering, Dr. Naseem Baloch said the issue of forced conversions extends far beyond religion.
"This is not only a discussion about religion. It is a discussion about power. It is about the body of a woman being treated as a battlefield. It is about a young girl being taken from her home, her family, her language, her faith, and her future — and then being told to say, 'I chose this.'"
Expanding the discussion, the BNM Chairman highlighted the situation of Baloch women, stating that they face a different but connected form of oppression."
"In Balochistan, women are not only suffering because of gender-based violence. They are also suffering because of occupation, militarisation, enforced disappearances, collective punishment, and state control over society."
He said that for the Baloch nation, the crisis is "not just a human rights crisis" but "a national question," arguing that Pakistan has subjected Balochistan to a prolonged campaign of political, cultural, and military oppression since its occupation.
Describing the impact of enforced disappearances, Dr. Baloch said Baloch women have become the public face of families searching for forcibly missing relatives.
"When a Baloch man is forcibly disappeared, who stands outside the press club for years holding his photo? His mother. His sister. His wife. His daughter."
He further said that the authorities use families as instruments of political pressure.
Recalling a personal experience, he stated that only two weeks earlier, his own sister had been compelled to appear at a press conference against him.
"She was made to speak under pressure, in front of cameras, not because she believed those words, but because the state wanted to use her as a weapon against me."
"When a state uses fear to make a sister speak against her brother, that is not consent. That is coercion."
Dr. Baloch linked forced conversions, forced statements, enforced silence, and political repression as manifestations of the same system.
"This is the same logic that allows forced conversion. It is the same logic that allows forced statements, forced silence, forced loyalty, and forced obedience. It is the logic of power over freedom."
He also condemned the life imprisonment sentence imposed on Dr. Mahrang Baloch and other Baloch activists, describing Dr. Mahrang as "a human rights defender" whose only crime was asking, "Where are our people?"
"Instead of answering that question, the state punished her. Instead of ending enforced disappearances, it sentenced those who speak against them. This judgement is not justice. It is an attempt to silence a woman who refused to bow her head."
The BNM Chairman contrasted the current situation with Balochistan's historical tradition of coexistence, stating that Hindu and Sikh communities had long lived in the region as respected members of society. He said that during the violence of Partition, Balochistan largely avoided large-scale communal violence because its society was built on "respect, hospitality, and coexistence."
He argued that religion had gradually become "a tool of state power" in Pakistan, enabling discrimination against religious minorities, women, and oppressed nations.
Calling on the international community to address what he described as interconnected human rights abuses, Dr. Baloch urged governments and international institutions to stop treating individual cases as isolated incidents.
From the UN platform, he called for an end to forced conversions and forced marriages, full protection for minority women and girls, the immediate release of Dr. Mahrang Baloch and
928
The occupying Pakistani state and its repressive military authorities believed that by assassinating the president of the Baloch National Movement (BNM) on 3 April 2009—the foremost popular leader of #Balochistan and the head of the first political party to openly advocate for the complete independence of Balochistan—they could extinguish the Baloch national struggle.
They believed that BNM would disappear, that the martyrdom of Ghulam Mohammad Baloch, Sher Mohammad Baloch, and Lala Munir Baloch would silence the #Baloch nation through fear. Instead, it is oppression itself that now groans beneath the weight of its own brutality.
Wajah Ghulam Mohammad was a visionary leader, a passionate orator, and a gifted poet who inherited the art of weaving words into inspiration. He carried within him the righteous anger that every oppressed person feels against the chains of subjugation.
Shameer Ghulam Mohammad Baloch lives on. He remains the spirit of our movement, continuing to inspire and guide us on the path of resistance.
Our struggle will continue until Balochistan is free.
Even today, his warm and unforgettable smile gives us strength and courage.
Comrades, march forward. Keep moving ahead—the destination awaits us.
#FreedomforBalochistan
928
Repost from BNM Footages
بلوچستان ءِ تہ ءَ پاکستانی زوراکیانی تھر | استاد بابل لطیف | دومی بھر
بلوچانی پتر : سیمی مراگش
مھمانجل : باسط زھیر ، کفایت کے پی
مھمان : بابل لطیف ، حسن دوست ، عابد جان قادر
پیش کنوک : نسیم یار
شنگکار : رسانک ، آئی ٹی ءُ ربیدگی تک ، بی این ایم
928
July 5th — BNM Protest in Bremen, Germany
The Baloch National Movement (BNM) will hold a protest in Bremen, Germany, to condemn the Pakistani occupation of Balochistan and the ongoing practice of collective punishment against the Baloch nation.
• Location: Bremer Marktplatz, 28195
• Date and Time: Sunday, July 5, 2026, from 13:00 to 15:00
Freedom for Balochistan is our ultimate goal. Ending oppression begins with liberation.
#FreedomforBalochistan
#BNMinGermany
928
Dr. Deen Jan’s Long Enforced Disappearance Deeply Impacts Family and Party Today: Dr. Nazir, Chief Aslam, and Others Address BNM Program in Awaran Zone
Tuesday, June 30, 2026 | 17 years of Dr. Deen Mohammad's enforced disappearance.
https://thebnm.org/awaran-zone/28602/
Addressing a program organized by the Baloch National Movement (BNM) in Awaran Zone on the occasion of the 17-year-long enforced disappearance of BNM leader and prisoner for freedom, Dr. Deen Mohammad Baloch, the speakers stated that we are proud that our affiliation is with a national party whose leadership has written a new history of struggle by making unprecedented sacrifices of their lives and liberties. Thanks to these monumental sacrifices, today we feel proud to call ourselves members of the Baloch National Movement.
The chief guest of the meeting was BNM's Human Rights Secretary, Dr. Nazir Noor. In addition to him, Chief Aslam, a member of the central committee of BNM, Talar Naz, vice president of Awaran Zone, and Meerak, treasurer of the Zone, addressed the program. Secretary of Shahmeer Manan unit , Wadar Baloch was the stage secretary of the program.
The speakers further added that Dr. Deen Jan's 17-year-long and painful enforced disappearance, which spans approximately six thousand two hundred and five days and symbolizes a continuous collective punishment, has left deep and lasting impacts not only on his family but also on the entire party and the national movement. This long period is a saga of oppression, uncertainty, and human tragedy, the wounds of which remain fresh today.
In his speech, Dr. Nazir Noor explained enforced disappearance from the perspective of legal and human rights, stating that enforced disappearance is a severe form of state repression in which an individual is abducted beyond the law, their existence and whereabouts are denied, and they are completely deprived of legal protection. He said that this act does not merely target a single individual, but instead plunges their family, society, and the entire nation into mental, psychological, and social agony.
He also highlighted the fact that a large number of the political activists participating in the program consisted of young people who have never seen Dr. Deen Jan , yet they have made his thoughts, ideologies, national commitment, and struggle their organizational mission. This very fact serves as proof that while personalities can be temporarily hidden from sight, their ideologies, thoughts, and sacrifices will always remain a beacon of light for future generations.
928
ڈاکٹر دین جان کی طویل جبری گمشدگی کے اثرات آج بھی پارٹی اور خاندان پر گہرے ہیں: بی این ایم کے آواران ھنکین میں پروگرام سے ڈاکٹر ناظر، چیف اسلم اور دیگر کا خطاب
منگل، 30 جون، 2026 | ڈاکٹر دین محمد کی جبری گمشدگی کے 17 سال
https://thebnm.org/ur/events/28605/
بلوچ نیشنل موومنٹ کے رہنما اور اسیرِ آزادی، ڈاکٹر دین محمد بلوچ کی 17 سالہ طویل جبری گمشدگی کے موقع پر بلوچ نیشنل موومنٹ ( بی این ایم ) کے آواران ھنکین میں منعقدہ پروگرام سے خطاب کرتے ہوئے مقررین نے کہا کہ ہمیں اس بات پر فخر ہے کہ ہماری وابستگی ایک ایسی قومی جماعت سے ہے، جس کی قیادت نے اپنی جانوں اور آزادیوں کی بے مثال قربانیاں دے کر جدوجہد کی نئی تاریخ رقم کی۔ انہی عظیم قربانیوں کی بدولت آج ہم خود کو بلوچ نیشنل موومنٹ کا رکن کہلانے پر فخر محسوس کرتے ہیں۔
اجلاس کے مہمانِ خصوصی بی این ایم کے ہیومین رائٹس سیکریٹری، ڈاکٹر ناظر نور تھے۔ ان کے علاوہ پروگرام سے بی این ایم کی مرکزی کمیٹی کے ممبر چیف اسلم، آواران ھنکین کے نائب صدر تلار ناز اور ھنکین کے خازن میرک نے خطاب کیا۔ پروگرام کے اسٹیج سیکریٹری، شھمیر منان بلوچ یونٹ کے سیکریٹری ودار بلوچ تھے۔
مقررین نے مزید کہا کہ ڈاکٹر دین جان کی 17 سالہ طویل اور اذیت ناک جبری گمشدگی، جو تقریباً چھ ہزار دو سو پانچ دنوں پر محیط ایک مسلسل اجتماعی سزا کی علامت ہے، نہ صرف ان کے اہلِ خانہ بلکہ پوری پارٹی اور قومی تحریک پر گہرے اور دیرپا اثرات مرتب کر چکی ہے۔ یہ طویل عرصہ ظلم، بے یقینی اور انسانی المیے کی ایک ایسی داستان ہے، جس کے زخم آج بھی تازہ ہیں۔
ڈاکٹر ناظر نور نے اپنے خطاب میں جبری گمشدگی کی قانونی اور انسانی حقوق کے تناظر میں وضاحت کرتے ہوئے بتایا کہ جبری گمشدگی ریاستی جبر کی ایک ایسی سنگین شکل ہے جس میں کسی فرد کو قانون سے بالاتر ہو کر اغوا کیا جاتا ہے، اس کی موجودگی سے انکار کیا جاتا ہے اور اسے قانونی تحفظ سے محروم کر دیا جاتا ہے۔ انھوں نے کہا کہ یہ عمل صرف ایک فرد کو نشانہ نہیں بناتا، بلکہ اس کے خاندان، معاشرے اور پوری قوم کو ذہنی، نفسیاتی اور سماجی اذیت میں مبتلا کر دیتا ہے۔
انھوں نے اس امر پر بھی روشنی ڈالی کہ پروگرام میں شریک کارکنوں کی ایک بڑی تعداد ایسے نوجوانوں پر مشتمل تھی جنھوں نے ڈاکٹر دین جان کو کبھی اپنی آنکھوں سے نہیں دیکھا، مگر ان کی فکر، نظریات، قومی وابستگی اور جدوجہد کو اپنا تنظیمی نصب العین بنایا ہے۔ یہی امر اس بات کا مظہر ہے کہ شخصیات وقتی طور پر نظروں سے اوجھل کی جا سکتی ہیں، مگر ان کے نظریات، افکار اور قربانیاں آنے والی نسلوں کے لیے ہمیشہ مشعلِ راہ بنی رہتی ہیں۔
928
ڈاکٹر دین جان ءِ شول کشیں زور بیگواھی ءِ سان داں مروچی ھم گل ءُ کھول ءِ سر ءَ ھست اَنت : بی این ایم ءِ ماں آواران ھنکین ءَ بیتگیں مراگش ءَ ڈاکٹر ناظر ، چیف اسلم ءُ دگرانی تْران
سوب ، 30 جون ، 2026 | ڈاکٹر دین محمد ءِ زور بیگواھی ءِ 17 سال
https://thebnm.org/bal/events/28607/
بلوچ راجی زْرمبشت ( بی این ایم ) ءِ راھشون ءُ پہ آجوئی ءَ بندیگیں ڈاکٹر دین محمد ءِ 17 سال ءِ شول کشیں زور بیگواھی ءِ دم ءُ درگت ءَ بلوچ راجی زْرمبشت ( بی این ایم ) ءِ ماں آواران ھنکین ءَ بیتگیں مراگش ءَ تْران کنان ، گپ جنوکاں گْوشتگ ما اے گپ ءِ سر ءَ پھر بند ایں کہ مئے سیادی گوں انچیں راجی گلے ءَ اِنت کہ آئی ءِ راھشوناں وتی ساہ ءُ آجوئی ءِ بے دروریں دیمونی داتگ ءُ جھد ءِ تہ نوکیں گْوستانکے نبشتگ۔ ھمے مزنیں دیمونیانی برورد ءَ مروچی ما بلوچ راجی زْرمبشت ( بی این ایم ) ءِ باسکی ءِ سر ءَ پھربند ایں۔
اے نیاد ءِ گچینی مھمان بی این ایم ءِ مردمی اگبالانی کارگشاد ڈاکٹر ناظر نور اَت ۔ چہ آئی ءَ ابید مراگش ءِ تہ ءَ بی این ایم ءِ بنجاھی پتر ءِ باسک چیف اسلم ، آواران ھنکین ءِ کمک سرکماش تلار ناز ءُ ھنکین ءِ کلیتدار میرک ءَ گپ جتگ۔ مراگش ءِ جارچین شھمیر منان بنزہ ءِ کارگشاد ودار اَت۔
تْرانکاراں چد ءُ دیم گْوشتگ ڈاکٹر دین جان ءِ 17 سال ءِ دراج ءُ آزار دھیں زور بیگواھی کہ نزیک ء شش ھزار ، دو سد ءُ پنچ روچ اَنت یکشلیں مچکی سزا ءِ درور اِنت ، ایشی ءِ ناں ایوک ءَ آئی ءِ کھول بلکیں سرجمیں پارٹی ءُ راجی زْرمبشت ءِ سر ءَ جھلانک ءُ دیرمانیں سان اَنت۔ اے دراجیں زمانگ ءِ زوراکی ، نادلجمی ءُ مردمی شوپچ ءِ انچیں داستانے کہ ایشی ءِ ٹپ مروچی ھم آزگ اَنت۔
ڈاکٹر ناظر نور ءَ وتی گپانی تہ ءَ زور بیگواھی ءِ راھبندی ءُ مردمی اگبالانی پژدر ءَ گپ جتگ ءُ گْوشتگ کہ زور بیگواھی زوراکی ءِ سکا بدیں تھرے ، کہ مردمے چہ راھبنداں ڈن آوار جنگ بیتگ ، آئی ءِ ھستی ءُ زندانی بیگ ءَ انکار کنگ ءُ آ چہ راھبندی پانک ءَ زبھر کنگ بیت۔ آئی ءَ گْوشتگ اے کار ناں ایوک ءَ مردمے نشانگ کنت بلکیں آئی ءِ کھول ءُ سرجمیں راج ءَ روانی ءُ چاگردی آزار ءِ آماچ کنت۔
آئی ءَ دلگوش پرینتگ ءُ گْوشتگ اے مراگش ءَ بھر زیروکیں کارکنانی مزنیں کچے ھما ورنا اَنت کہ آیاں بھ ڈاکٹر دین جان نہ دیستگ بلے آئی ءِ سسا ، لیکہ ، راجی کاراں ھواری ءُ جھد وتی گل ءِ من ءُ مول لیک اتگ ۔ ھمے گپ پدر کنت کہ مردماں تو چہ چماں اندیم کرت کن ئے بلے آیانی لیکہ ، سسا ءُ دیمونی پہ آیوکیں پدریچاں مدام چیدگ بہ اَنت۔
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
