Испанский язык
Легко. Интересно. Познавательно! @news_spain - Новости Испании Связь - @dbas13_bot
Більше18 788
Підписники
-2224 години
-3 2207 днів
-2 79830 днів
- Підписники
- Перегляди допису
- ER - коефіцієнт залучення
Триває завантаження даних...
Приріст підписників
Триває завантаження даних...
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)
¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит
📝Испанский язык
👍 6🔥 2
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)
¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит
📝Испанский язык
👍 14❤ 4🔥 1
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)
¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит
📝Испанский язык
👍 16❤ 10🔥 5🍓 1
ФРАЗЫ ДЛЯ ПРИЁМА ГОСТЕЙ
🔹Entra, por favor [Энтра пор фабОр] - Заходи, пожалуйста
🔹Me alegra a verte [ме алЕгра а бЭртэ] - Я рад тебя видеть
🔹Es amable por tu parte de haber venido [эс амАбле пор ту пАртэ дэ абЭр бэнИдо] - Очень хорошо, что ты пришёл
🔹Pasa por aquí [пАса пор акИ] - Проходи сюда
🔹Dejame enseñarte la casa [дЭхэме энсэньЯртэ ла кАса] - Разреши мне показать тебе дом
🔹Perdona el desorden [пердОна эль дэсОрдэн] - Извините за беспорядок 🔹Estás en tu casa [эстАс эн ту кАса] - Чувствуй себя как дома
🔹La cena está hecha [ла сЭна эстА Эча] - Ужин готов
🔹Por quе no nos sentamos? [поркЭ но нос сэнтАмос] - Садитесь, пожалуйста
🔹Te gustaría un poco de ensalada? [тэ густарИя ун пОко дэ энсалАда] - Хочешь немного салада?
🔹Quieres un poco mas? [кьЕрэс ун пОко мас] - Хочешь еще?
🔹Sirvete tu mismo [сИрбэтэ ту мИсмо] - Угощайся сам
🔹Quieres otra copa de vino? [кьЕрэс Отра кОпа дэ бИно] - Хочешь ещё стакан вина?
🔹Muchas gracias por la fiesta [мУчас грАсияс пор ла фиЕста] - Большое спасибо за праздник
📝Испанский язык
👍 16🤯 5❤ 4🔥 2
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ УДАЧИ
¡Felicitaciones! [фэлиситасьЁнэс] - Поздравляю!
¡Muy bien! [мУи бьен] - Молодец!
¡Qué bien! [кь бьен] - Как хорошо!
¡Excelente! [экселЕнтэ] - Отлично!
¡Qué bien hecho! [кэ бьен Эчо] - Молодец!
¡Buen trabajo! [буЭн трабАхо] - Отличная работа!
¡Me alegra por ti! [ме алЕгра пор ти] - Я рад за тебя!
iFelicidades por tu nuevo hijo! [фэлисидАдэс пор ту нуЭво] - С новорожденным!
¡Enhorabuena! [энорабуЭна] - В добрый час!
¡Que tengas suerte! [кэ тЭнгас суЭртэ] - Удачи!
¡Qué te vaya bien! [кэ тэ вАйя бьен] - Пусть все пройдет успешно!
Buena suerte en tus proyectos [буЭна суЭртэ эн тус проЕктос] - Удачи в твоих начинаниях!
Te deseamos mucha suerte con el nuevo trabajo [тэ дэсэАмос мУча суЭртэ кон эль нуЭво трабАхо]- Желаем тебе успехов в твоей новой работе.
Te deseamos lo mejor [тэ дэсэАмос ло мэхОр] - Желаем тебе всего самого наилучшего.
¡Mejor suerte para la próxima vez! [мэхОр суЭртэ пАра ла прОксима вес] - Удачи в следующий раз!
📝Испанский язык
👍 19❤ 7🔥 5
ФРАЗЫ ДЛЯ ПРИЁМА ГОСТЕЙ
🔹Entra, por favor [Энтра пор фабОр] - Заходи, пожалуйста
🔹Me alegra a verte [ме алЕгра а бЭртэ] - Я рад тебя видеть
🔹Es amable por tu parte de haber venido [эс амАбле пор ту пАртэ дэ абЭр бэнИдо] - Очень хорошо, что ты пришёл
🔹Pasa por aquí [пАса пор акИ] - Проходи сюда
🔹Dejame enseñarte la casa [дЭхэме энсэньЯртэ ла кАса] - Разреши мне показать тебе дом
🔹Perdona el desorden [пердОна эль дэсОрдэн] - Извините за беспорядок
🔹Estás en tu casa [эстАс эн ту кАса] - Чувствуй себя как дома
🔹La cena está hecha [ла сЭна эстА Эча] - Ужин готов
🔹Por quе no nos sentamos? [поркЭ но нос сэнтАмос] - Садитесь, пожалуйста
🔹Te gustaría un poco de ensalada? [тэ густарИя ун пОко дэ энсалАда] - Хочешь немного салада?
🔹Quieres un poco mas? [кьЕрэс ун пОко мас] - Хочешь еще?
🔹Sirvete tu mismo [сИрбэтэ ту мИсмо] - Угощайся сам
🔹Quieres otra copa de vino? [кьЕрэс Отра кОпа дэ бИно] - Хочешь ещё стакан вина?
🔹Muchas gracias por la fiesta [мУчас грАсияс пор ла фиЕста] - Большое спасибо за праздник
📝Испанский язык
❤🔥 15👍 10🔥 4
лекарство — la medicina капсула — la capsula
таблетка — la tableta
пилюля — la pildora
инъекция — la inyeccion
мазь — el unguento
постельный отдых — descanso en cama
хирургия — la cirugia
грелка — la toalla calentadora
грелка со льдом — la bolsa de hielo
перевязь, повязка — el soporte
гипс — el enyesado
костыль — la muleta
доктор — el medico
медсестра — la enfermera
сыпь — el salpullido
дрожь, озноб — los escalofrios
боль — el dolor
высокое кровяное давление — alta presion sanguinea
насморк, простуда — el resfriado
растяжение связок — la torcedura
инфекция — la infeccion
перелом — la fractura
порез — la cortada
синяк — el golpe
Как ты себя чувствуешь? — ¿Que tal te encuentras?
Я хорошо себя чувствую. — Me siento bien.
Мне больно. — Estoy con dolor.
Я плохо себя чувствую. — Me siento mal.
Мне холодно. — Tengo frio.
Я устал / устала. — Estoy cansado / cansada. Или Estoy fatigado / fatigada.
Я хочу есть. (Я голоден / голодна.) — Tengo hambre.
У меня кружится голова. Меня тошнит. — Estoy mareado. Tengo nauseas.
Я не в силах это сделать. — No me siento con fuerzas para ello.
Сейчас мне не хочется (этого). — Ahora mismo no quiero.
Я болен / больна. — Estoy enfermo / enferma.
У меня аллергия. — Tengo alergia.
У меня понос. — Tengo diarrea.
У меня мигрень. — Tengo migrana.
Где ближайшая больница? — ¿Donde esta el hospital mas cercano?
Не могли бы вы вызвать врача, пожалуйста? — ¿Podria llamar a un medico, por favor?
Может врач прийти ко мне? — ¿Puede visitarme el medico?
Пожалуйста, отвезите меня в скорую помощь. — Por favor, lleveme al hospital de urgencias.
Мне нужен доктор, который говорит по-русски / по-английски. — Necesito un medico que habla ruso / ingles.
Пойду поищу помощь. — Voy a buscar auxilio.
Не двигайтесь. Не шевелитесь. — No cambie de sitio. No se mueva.
Оставайтесь здесь. — Quedese aqui.
Подождите здесь. — Espere aqui.
Где ближайшая аптека? — Donde esta la farmacia mas cercana?
Мне нужно что-нибудь от … — Necesito algo para …
Мне нужно средство от запора. — Necesito un remedio contra el estrenimiento.
У вас есть сре́дство от головно́й бо́ли? — ¿Tiene un remedio para el dolor de cabeza?
Мне нужно что-нибудь от солнечных ожогов. — Necesito algo para las quemaduras solares.
У вас есть что-нибудь от укусов насекомых? — ¿Tiene algo para las picaduras de insectos?
У меня закончились лекарства. — Se me ha acabado la medicacion.
📝Испанский язык
👍 22❤ 5🔥 3
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "NUNCA" (НИКОГДА)
ahora o nunca [аОра о нУнка] - сейчас или никогда
como nunca [кОмо нУнка] - как никогда
cuento de nunca acabar [куЭнто дэ нУнка акабАр] - бесконечная история
irse para nunca volver [Ирсэ пАра нУнка болбЭр] - уйти, чтобы никогда не вернуться
lo de nunca acabar [ло дэ нУнка акабАр] - бесконечный
más actual que nunca [мас актУаль кэ нУнка] - самый современный
más cerca que nunca [мас сЭрка кэ нУнка] - ближе не бывает
mejor que nunca [мэхОр кэ нУнка] - лучше не бывает
ni ahora ni nunca [ни аОра ни нУнка] - ни в коем случае
nunca jamás [нУнка хамАс] - никогда в жизни
probablemente nunca [пробаблемЭнтэ нУнка] - скорее всего никогда
sin dejar nunca [син дэхАр нУнка] - без остановки
uno nunca sabe [Уно нУнка сАбэ] - как знать
📝Испанский язык
👍 17🔥 6❤ 2