Cловотека
Відкрити в Telegram
Факты из мира языков ✦ слова | факты | этимология ✦ ссылки на источники ✦ обсуждение в https://t.me/slovoteka_chat Словотека в МАКС: https://max.ru/join/YaueYuqItZbitWLRzyDL7XvnlK4XF7JzTzJZBaBj3XI Словотекарь: t.me/etymologist
Показати більше1 890
Підписники
Немає даних24 години
-37 днів
+230 день
Архів дописів
1 890
#слово №177
Вы́бленки – верёвочные «ступени» на корабельных вантах, по которым можно забраться наверх.
Восходит к нидерл. weven «ткать», ср. англ. weave «ткать». То есть буквально это нечто «вплетённое».Вы́бленка – отрезок тонкого, обычно смолёного троса или линя, которые горизонтально крепятся к вантам, толстым канатам, удерживающим мачту. Они располагаются параллельно на расстоянии 35–40 см и образуют верёвочную лестницу для подъёма на мачты, стеньги, марсы и реи. Для крепления выбленок к вантам используют специальный выбленочный узел. Это крайне надёжный и самозатягивающийся узел, который прочно держится на тросе, пока есть натяжение. По-английски выбленки называют ratlines, букв. «крысиные линии». Видимо, потому что корабельные крысы легко по ним передвигались. 🔗: ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ Словотека в МАКС
1 890
#этимология №138
Слово инфаркт происходит от лат. infarcire, букв. «набивать внутрь, начинять, затыкать». Сосуд как бы «забивается» изнутри тромбом или бляшкой, словно начинкой.
В 18 веке этим словом называли запор, «набитый» кишечник. Позже – омертвение ткани из-за закупорки сосуда.Тот же корень в двух других словах: ✦ фарш – раньше так называли мелко нарубленную начинку ✦ фарс – сначала это была комическая вставка, которой «начиняли» серьёзные средневековые мистерии, чтобы развлечь публику 🔗: ⑴ ⑵ ⑶ Словотека в МАКС
1 890
#слово №176
Белые пушистые «парашютики» одуванчика в ботанике называют па́ппус.
Происходит от др.-греч. πάππος [паппос] «дедушка», «старик». Намёк на седую бороду старца. Другие названия – хохолок или летучка. В немецком паппус иногда называют Haarkrone «волосяная корона».Паппус – это видоизменённая чашечка сложноцветных (астровых) с тонкими перистыми волосками. Они отходят от околоплодника под воздействием ветра и распространяют семена. В 2018 году математики Эдинбургского университета выяснили, как летают семена одуванчика: воздушные зазоры между ворсинками создают подъёмную силу — она в 10 раз больше, чем у сплошного парашюта. Раньше о такой «технологии» никто не знал. 🔗: ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ Словотека в МАКС
1 890
#факт №310
В 1920-е годы государство выпустило кредитные билеты достоинством 1000 рублей. Обозначение номинала дублировалось в каждом углу по косой линии. Так в народе и появилось название «косарь».
🔗: ⑴ ⑵ ⑶
Словотека в МАКС
1 890
#факт №309
В силезском диалекте польского языка есть слово chwŏlidło [хволидво]. Так называют рекламу, объявление, любой способ привлечь внимание к товару или услуге.
Слово происходит от глагола chwŏlić [хволич], то есть «хвалить», «восхвалять» + -dło — суффикс для обозначения орудия или инструмента: сравните с нашим -ло: мыть → мыло, шить → шило.
Получается, хволидво – буквально «инструмент для восхваления» или «то, чем хвалят».
🔗: ⑴ ⑵ ⑶
Словотека в МАКС
1 890
#факт №308
На карте указаны страны, названия которых не склоняются в русском языке.
Интересно, что Бангладеш в русском языке – это тоже несклоняемое слово, причём женского рода. Поэтому правильно «в далёкой Бангладеш», а не «в далёком Бангладеше».
🔗: ⑴ ⑵
Словотека в МАКС
1 890
#факт №307
Из-за приступов тяжёлой депрессии отец американского пчеловодства Лоренц Лангстрот надолго запирался дома и не мог работать с пчёлами, которые были его отрадой.
В этот период он просил прятать книги, ведь каждая буква b [би] на страницах напоминала о пчёлах, которые по-английски звучат похоже – bee [би].
🔗: ⑴ ⑵
Словотека в МАКС
1 890
#слово №175
Kaffikok [каффикок] — максимальное расстояние, которое человек может преодолеть, пока не почувствует острую необходимость в чашке кофе.
Необычная единица измерения происходит из языка саамов, проживающих на севере Норвегии, Швеции и Финляндии: kaffi «кофе» + kok «кипение, варка».
🔗: ⑴ ⑵
Словотека в МАКС
1 890
+2
#этимология №137
✦ Грузоподъёмный и водопроводный кран происходят от голл. kraan «журавль». Их конструкции напоминают длинный клюв и изогнутую шею птицы.
✦ Герань тоже оттуда – созревший плод цветка похож на голову и клюв журавля. Недаром герань называют жураве́льник.
✦ Английское cranberry, то есть клюква, буквально означает «журавлиная ягода». Её цветки похожи на голову птицы.
🔗: ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸
Словотека в МАКС
1 890
#факт №306
В китайском языке день рождения человека называют иногда 母难日 [му нан ри].
Термин состоит из трёх иероглифов:
母 (mǔ) — «мать»
难 (nàn) — «трудность, му́ка»
日 (rì) — «день»
Буквально «трудный день для мамы», «день материнских мук».
🔗 : ⑴ ⑵
Словотека в МАКС
1 890
Вчера не получилось разместить дополнительные мемасы. Поэтому сегодня внепланово =)
Словотека в МАКС
1 890
#факт №305
В беседе с Константином Паустовским Исаак Бабель говорил:
…Когда мусор выброшен, я проверяю свежесть и точность всех образов, сравнений, метафор. Если нет точного сравнения, то лучше не брать никакого. Пусть существительное живёт само в своей простоте. Сравнение должно быть точным, как логарифмическая линейка, и естественным, как запах укропа…🔗: ⑴ ⑵ Словотека в МАКС
1 890
#слово №174
Закон Ка́ннингема гласит:
Лучший способ получить правильный ответ в интернете — не задать вопрос, а разместить заведомо неправильное утверждение.Люди больше хотят исправить чужую ошибку, чем ответить на прямой вопрос. Нам нравится выглядеть умнее других. Уорд Каннингем – американский программист, изобретатель технологии «вики». Термин и формулировку в 2010 году придумал бывший топ-менеджер Intel Стивен Макгиди. В начале 1980-х годов, когда Макгиди и Каннингем работали в компании Tektronix, Стивен заметил, что Уорд получал информацию от коллег в сети Usenet, не спрашивая напрямую, а как бы невзначай высказывая ошибочное предположение. Это провоцировало людей на развёрнутые и точные ответы. По словам Макгиди, Википедия – наиболее известное доказательство этого закона. Она работает именно потому, что люди активно исправляют ошибки друг друга. 🔗: ⑴ ⑵ ⑶ ⑷
1 890
#этимология №135
В этимологических словарях иногда попадаются открытия а-ля «О! Как я сразу не догадался?».
Уже были пипетка, голень и разоблачать. Сегодня больше про связи с английскими словами:
✦ декларация: от de-, здесь, возможно, усилительная приставка + clarare «прояснять» → букв. «прояснять, делать ясным».
Отсюда англ. clear «ясный, понятный, чистый» и кларнет (инструмент с ясным, чистым звуком).
✦ репетитор: от лат. repetitor «повторяющий» – сравните с англ. repeat «повторять». Отсюда и репетиция, то есть «повторение».
✦ атташе́: от франц. attaché, букв. «прикреплённый, привязанный». Ср. англ. attachement «вложенный, вложение».
🔗: ⑴ ⑵ ⑶ ⑷
Словотека в МАКС
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
