ru
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Открыть в Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Больше

📈 Аналитический обзор Telegram-канала Путешествие в Китайский язык

Канал Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) языкового сегмента Русский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 11 835 подписчиков, занимая 569 место в категории Лингвистика и 55 428 место в регионе Россия.

📊 Показатели аудитории и динамика

С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 11 835 подписчиков.

Согласно последним данным от 24 июня, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило -42, а за последние 24 часа — -4, при этом общий охват остаётся высоким.

  • Статус верификации: Не верифицирован
  • Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 7.32%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 4.22% реакций от общего числа подписчиков.
  • Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 866 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 500 просмотров.
  • Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 19.
  • Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Описание и контентная политика

Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 25 июня, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Лингвистика.

11 835
Подписчики
-424 часа
-257 дней
-4230 день
Архив постов
🔄 Фильм «Перекрёстный огонь» Год создания: 2021 Страна: Гонконг, Китай Жанр: боевик, криминал, триллер Честный полицейский Б
+2
🔄 Фильм «Перекрёстный огонь»
Год создания: 2021 Страна: Гонконг, Китай Жанр: боевик, криминал, триллер
Честный полицейский Бон отказывается идти на сделку с совестью, и его команду не берут на спецоперацию. В результате банда в масках убивает почти всех копов, включая начальника Бона. За атакой стоит бывший полицейский Нго, вышедший из тюрьмы и жаждущий мести. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔘Идиома о неопределённости 三心二意 [sān xīn èr yì] — Три сердца и два ума Значение: описывает человека, который колеблется межд
🔘Идиома о неопределённости 三心二意 [sān xīn èr yì] — Три сердца и два ума Значение: описывает человека, который колеблется между разными мнениями или решениями, не может определиться. Разбор иероглифов: 三 [sān] — три 心 [xīn] — душа 二 [èr] — второй 意 [yì] — думать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📱 Гаджеты 手机 [shǒujī] — мобильный телефон 平板电脑 [píngbǎn diànnǎo] — планшет 笔记本电脑 [bǐjìběn diànnǎo] — ноутбук 智能手表 [zhìnéng s
📱 Гаджеты 手机 [shǒujī] — мобильный телефон 平板电脑 [píngbǎn diànnǎo] — планшет 笔记本电脑 [bǐjìběn diànnǎo] — ноутбук 智能手表 [zhìnéng shǒubiǎo] — умные часы 耳机 [ěrjī] — наушники 蓝牙 [lányá] — блютус 充电器 [chōngdiànqì] — зарядное устройство 线 [xiàn] — кабель 摄像头 [shèxiàngtóu] — камера 存储卡 [cúnchú kǎ] — карта памяти 无线网络 [wúxiàn wǎngluò] —беспроводная сеть 应用程序 [yìngyòng chéngxù] — приложение 操作系统 [cāozuò xìtǒng] — операционная система 显示器 [xiǎnshìqì] — монитор 移动硬盘 [yídòng yìngpán] — внешний жесткий диск 智能音响 [zhìnéng yīnxiǎng] — умная колонка 虚拟现实 [xūnǐ xiànshí] — виртуальная реальность 电子书 [diànzǐ shū] — электронная книга 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

驾驶 [Jiàshǐ] — ?
Anonymous voting

✨ Комикс Словарик: • 前面 [qiánmiàn] — перед, впереди, передняя сторона • 怎么 [zěnme] — как? каким образом? • 也 [yě] — тоже, так
+2
Комикс Словарик: • 前面 [qiánmiàn] — перед, впереди, передняя сторона • 怎么 [zěnme] — как? каким образом? • 也 [yě] — тоже, также • 知道 [zhīdao] — знать, понимать • 路 [lù] — дорога, улица • 意味着 [yìwèizhe] — означать, значить • 哪里都 [nǎlǐdōu] — везде, где угодно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➖Тест 虎牙 [Hǔyá] — ? Задание: Что означает этот иероглиф? Ответ: Клыки тигра ❤️ — если понравилось 🇨🇳 Путешествие в Китайски
Тест 虎牙 [Hǔyá] — ? Задание: Что означает этот иероглиф? Ответ: Клыки тигра ❤️ — если понравилось 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏩ 点 или 点钟 или 小时 🟡点 [diǎn] — час (на часах). Используется для обозначения точного времени. 下午两点开会 [xiàwǔ liǎng diǎn kāihuì]
点 или 点钟 или 小时 🟡点 [diǎn] — час (на часах). Используется для обозначения точного времени.
下午两点开会 [xiàwǔ liǎng diǎn kāihuì] — Собрание во второй половине дня в два часа
🟡点钟 [diǎnzhōng] — час (полная форма. Используется для указания точного времени.
下午两点钟上课 [xiàwǔ liǎng diǎnzhōng shàngkè] — Занятие начинается в два часа дня
🟡小时 [xiǎoshí] — час как промежуток времени (60 минут).
昨晚只睡了五个小时 [zuó wǎn zhǐ shuì le wǔ gè xiǎoshí] — Прошлой ночью спал всего пять часов
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Человеку не под силу то, что под силу карману 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Человеку не под силу то, что под силу карману 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

— 语法 [yufa] 一 ?
Anonymous voting

📌 Новое выражение 差不多[chà bù duō] — почти одинаковый, примерно, так себе. Используется для выражения приблизительного равенс
📌 Новое выражение 差不多[chà bù duō] — почти одинаковый, примерно, так себе. Используется для выражения приблизительного равенства или невысокой оценки. Примеры: 📌这个和那个差不多 [zhège hé nàge chàbuduō] — Этот и тот примерно одинаковые 📌大概有十个人差不多 [dàgài yǒu shí ge rén chàbuduō] — Примерно десять человек 📌这家饭店味道怎么样? — 还行, 差不多 [zhè jiā fàn diàn wèidào zěnmeyàng? — hái xíng, chàbuduō] — Как еда в этом ресторане? — Так себе, средненько 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🥣 Каша Лабачжоу Китайское блюдо, традиционно употребляемое в восьмой день двенадцатого месяца по китайскому календарю во вре
🥣 Каша Лабачжоу Китайское блюдо, традиционно употребляемое в восьмой день двенадцатого месяца по китайскому календарю во время фестиваля Лаба. Изначально состояла из красной фасоли, но теперь включает различные виды риса, фасоли, арахиса, сухофруктов и других ингредиентов. Известна как «отвар из восьми сокровищ» и символизирует удачу благодаря числу восемь. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🎙Идиома об упорстве 不怕慢, 就怕站 [bù pà màn, jiù pà zhàn] — Не страшно идти медленно, страшно остановиться Значение: Подчеркивае
🎙Идиома об упорстве 不怕慢, 就怕站 [bù pà màn, jiù pà zhàn] — Не страшно идти медленно, страшно остановиться Значение: Подчеркивает важность постоянного движения и прогресса, даже если он осуществляется медленно. Разбор иероглифов: 不 [bù] — никакой 怕 [pà] — бояться 慢 [màn] — медленный 就 [jiù] — и 怕 [pà] — бояться 站 [zhàn] — стоять 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🩷Социальная сеть 社交网络 [shèjiāo wǎngluò] — социальная сеть 用户 [yònghù] — пользователь 帖子 [tiězi] — пост 评论 [pínglùn] — коммен
🩷Социальная сеть 社交网络 [shèjiāo wǎngluò] — социальная сеть 用户 [yònghù] — пользователь 帖子 [tiězi] — пост 评论 [pínglùn] — комментарий 点赞 [diǎnzàn] — лайк 分享 [fēnxiǎng] — делиться 关注 [guānzhù] — подписаться 粉丝 [fěnsī] — фанат, подписчик 个人资料 [gèrén zīliào] — личная информация 消息 [xiāoxī] — сообщение 动态 [dòngtài] — обновление 社交媒体 [shèjiāo méitǐ] — социальные медиа 直播 [zhíbō] — прямой эфир 标签 [biāoqiān] — тег 隐私 [yǐnsī] — конфиденциальность 网络安全 [wǎngluò ānquán] — безопасность в интернете 账号 [zhànghào] — аккаунт 互动 [hùdòng] — взаимодействие 推荐 [tuījiàn] — рекомендация 社区 [shèqū] — сообщество 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

因为 [yīnwéi] — ?
Anonymous voting

🖇 Три способа извиниться ⏺不好意思 [bùhǎo yìsi] — Извини! Это самое повседневное и неформальное извинение. 我来晚了, 不好意思! [wǒ lái w
🖇 Три способа извиниться ⏺不好意思 [bùhǎo yìsi] — Извини! Это самое повседневное и неформальное извинение.
我来晚了, 不好意思! [wǒ lái wǎnle, bù hǎoyìsi] — Я опоздал, извини!
⏺对不起 [duìbuqǐ] — Простите! Извините! Когда нужно выразить серьезное и глубокое сожаление.
我约会迟到了, 对不起 [wǒ yuēhuì chídàole, duìbùqǐ] — Я опаздываю на наше свидание, мне так жаль.
⏺抱歉 [bàoqiàn] — Извините! Мне очень жаль! Это самое официальное извинение, часто используемое в деловом общении или в очень формальных ситуациях. Может быть и прилагательным.
我开会迟到了, 真抱歉! [wǒ kāihuì chídàole, zhēn bàoqiàn] — Я опаздываю на собрание, мне очень жаль!
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

▎Переведите текст 在大学最后一年,我获得了一份实习机会。公司氛围友好,同事乐于助人。我的导师耐心指导我,帮助解决工作问题。 我参与项目会议,了解公司运作。虽然工作压力大,但我感到充实,提升了专业技能,还结识了很多朋友。 这次实习让我
Переведите текст 在大学最后一年,我获得了一份实习机会。公司氛围友好,同事乐于助人。我的导师耐心指导我,帮助解决工作问题。 我参与项目会议,了解公司运作。虽然工作压力大,但我感到充实,提升了专业技能,还结识了很多朋友。 这次实习让我意识到理论知识和实践经验的重要性。我期待将所学应用于未来的职业生涯。 Перевод: В последний год университета я получил стажировку. В компании была дружелюбная атмосфера, и коллеги всегда помогали. Мой наставник терпеливо направлял меня в решении рабочих задач. Я участвовал в проектных встречах и узнавал, как работает компания. Несмотря на давление, я чувствовал удовлетворение, улучшил свои навыки и завёл новых друзей. Стажировка показала мне важность теоретических знаний и практического опыта. Я с нетерпением жду возможности применить их в будущем. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🖇力 или 劲 🖇力 [lì] — обозначает физическую силу или мощь. Используется в контексте, связанном с физической активностью, энерг
🖇力 или 劲 🖇力 [lì] — обозначает физическую силу или мощь. Используется в контексте, связанном с физической активностью, энергией или силой.
他有很大的气 [Tā yǒu hěn dà de lìqì] — У него большая сила
🖇劲 [jìn] — может означать «сила», но чаще используется в переносном смысле, чтобы описать усилие или решимость, а также может относиться к настроению или духу.
她的精神让我感到鼓舞 [Tā de jīngshén jìn ràng wǒ gǎndào gǔwǔ] — Ее дух вдохновляет меня
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: На Земле нет ничего сильнее и быстрее этого: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: На Земле нет ничего сильнее и быстрее этого: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

一张纸条 [yī zhāng zhǐtiáo] — ?
Anonymous voting

💬 Грамматика 除非 [chúfēi] — используется в сложных условных предложениях. Вводит единственное необходимое условие, при которо
💬 Грамматика 除非 [chúfēi] — используется в сложных условных предложениях. Вводит единственное необходимое условие, при котором может произойти что-то другое. Есть две основные модели его использования.
Структура: 除非 [условие], 才 [только тогда будет результат]. 除非…, 否则… [chúfēi… fǒuzé…] — показывает,что если условие не выполнится, то произойдет что-то иное (часто негативное или ожидаемое).
Структура: 除非 [условие], 否则 [случится что-то другое]. (Лишь при условии, что…, иначе…)
Примеры: 除非戒烟, 能治好你的病 [Chúfēi jièyān, cái néng zhìhǎo nǐ de bìng] — Только если ты бросишь курить, тогда получится вылечить твою болезнь. 除非总经理亲自去请他才会来,否则他绝对不来 [Chúfēi zǒngjīnglǐ qīnzì qù qǐng tā cái huì lái, fǒuzé tā juéduì bù lái] — Только если генеральный директор лично поедет его приглашать, тогда он придет, иначе он точно не придет. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ