ru
Feedback
Китайский в опросах

Китайский в опросах

Открыть в Telegram

Изучайте китайский язык по опросам. Сотрудничество: @KTimik Менеджеры: https://telega.in/channels/chinesequizzes/card РКН: https://clck.ru/3QhJq7

Больше

📈 Аналитический обзор Telegram-канала Китайский в опросах

Канал Китайский в опросах (@chinesequizzes) языкового сегмента Русский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 13 278 подписчиков, занимая 490 место в категории Лингвистика и 49 572 место в регионе Россия.

📊 Показатели аудитории и динамика

С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 13 278 подписчиков.

Согласно последним данным от 30 июня, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило -135, а за последние 24 часа — -2, при этом общий охват остаётся высоким.

  • Статус верификации: Не верифицирован
  • Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 7.60%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 4.43% реакций от общего числа подписчиков.
  • Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 1 009 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 588 просмотров.
  • Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 13.
  • Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как shì, досл, гугэ, shuō, царство.

📝 Описание и контентная политика

Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
Изучайте китайский язык по опросам. Сотрудничество: @KTimik Менеджеры: https://telega.in/channels/chinesequizzes/card РКН: https://clck.ru/3QhJq7

Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 01 июля, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Лингвистика.

13 278
Подписчики
-224 часа
-327 дней
-13530 день
Архив постов
Иероглиф 亘 (gèn) 🌍1. Древнее происхождение В цзягувэнь иероглиф 亘 был изображен как вертикальная линия, которая пересекалась
Иероглиф 亘 (gèn) 🌍1. Древнее происхождение В цзягувэнь иероглиф 亘 был изображен как вертикальная линия, которая пересекалась двумя горизонтальными линиями. Это изображение символизировало непрерывное, бесконечное движение, соединение двух концов, как если бы линии, проходящие в пространстве, не прерывались. Это может отражать концепцию бесконечности или продолжительности. 2. Эволюция в более поздних периодах Со временем, в более поздних письменных системах, таких как цзиньвэнь (金文 — бронзовая письменность) и синянь (篆书 — печатное письмо), иероглиф 亘 сохранял основное значение, но его форма немного упростилась. В этих системах знак стал более схематичным, но сохранил идею о непрерывности или продолжении через линии, которые не имеют конца. 3. Значение и использование Иероглиф 亘 в китайском языке имеет несколько значений, которые все связаны с идеей бесконечности или продолжительности: 亘 (gèn) — «переходить», «протягиваться», «непрерывно двигаться». Это слово может использоваться в контексте чего-то, что простирается на большое расстояние или длительный период времени. Он также может обозначать период времени, который длится или продолжается без прерываний. 亘 редко используется в повседневной речи, но встречается в поэзии, литературных текстах и философских трудах, где необходимо выразить идею непрерывного потока времени или пространства. 🔍Примеры использования: 亘古 (gèn gǔ) — «с незапамятных времен», или «с начала времен», что указывает на длительный и бесконечный промежуток времени. 亘续 (gèn xù) — «продолжать», «протягиваться», что отражает идею длительности процесса. 亘 часто используется в составе более сложных иероглифов или слов, где он усиливает значение продолжительности, бесконечности или перманентности. Например: 亘古未有 (gèn gǔ wèi yǒu) — «не было с древнейших времен». 亘长 (gèn cháng) — «очень длинный, длительный». #полезное Китайский в опросах

Котик не может вспомнить...?
Anonymous voting

photo content

Выберите лишнее слово
Anonymous voting

我掏出钥匙,打开房门,放下书包,开始__房间。 Вставьте подходящий по смыслу глагол.
Anonymous voting

这就是...?
Anonymous voting

photo content

水"вода" + 手"рука" = ...?
Anonymous voting

Грамматическая конструкция в китайском языке, котопвя используется для выражения причинно-следственных отношений и указания на то, что одно действие происходит в результате другого действия или условия.
Anonymous voting

Как он сдал математику?
Anonymous voting

Счетное слово для магазинов, фирм и заводов?
Anonymous voting

Грамматика 趁 (chèn) 📝Значение 趁 используется для обозначения действия, которое выполняется, используя благоприятную возможно
Грамматика 趁 (chèn) 📝Значение используется для обозначения действия, которое выполняется, используя благоприятную возможность или удобный момент. Переводится как "воспользоваться (случаем, возможностью)", "пока". Схема предложения 趁 + Возможность/условие + Действие Примеры 1. 趁天气好,我们去爬山吧。 (Chèn tiānqì hǎo, wǒmen qù páshān ba.) — "Пока погода хорошая, давай сходим в горы." 2. 我想趁假期去旅行。 (Wǒ xiǎng chèn jiàqī qù lǚxíng.) — "Я хочу отправиться в путешествие во время отпуска." 3. 她趁老师不注意,偷偷写了短信。 (Tā chèn lǎoshī bù zhùyì, tōutōu xiěle duǎnxìn.) — "Она воспользовалась моментом, пока учитель не замечал, и тайно написала сообщение." 🧐Ключевая идея 趁 подчеркивает, что действие выполняется, используя возможность или момент. #полезное Китайский в опросах

Сколько черт в иероглифе?
Anonymous voting

photo content

垂竿取鱼。 Подберите слово под определение.
Anonymous voting

"Налажать" по-китайски: при чем здесь цепь? 🚲 Вы готовите с кем-то проект, но в самый ответственный момент партнер совершает
"Налажать" по-китайски: при чем здесь цепь? 🚲 Вы готовите с кем-то проект, но в самый ответственный момент партнер совершает непоправимую ошибку. Или же проводите совместную операцию, и коллега, перепутав действия, подводит всю команду. 🧑‍🎓В таких случаях мы говорим по-китайски, что они «потеряли цепь»: 掉链子 diào liànzi Изначально это выражение использовалось для описания велосипеда, у которого слетела цепь. Затем стало использоваться в переносном значении – «подвести; слажать; подкачать, накосячить». 在这次关键的项目中,他居然掉链子了,一个小小的失误导致整个团队的努力付诸东流。 Zài zhè cì guānjiàn de xiàngmù zhōng, tā jūrán diàoliànzile, yīgè xiǎo xiǎo de shīwù dǎozhì zhěnggè tuánduì de nǔlì fùzhūdōngliú. В этом ключевом проекте он, все же, облажался. Небольшая ошибка свела на нет усилия всей команды. 我本以为他能顺利完成这个任务,没想到在最后一刻他掉链子了! Wǒ běn yǐwéi tā néng shùnlì wánchéng zhège rènwù, méi xiǎngdào zàizuìhòu yīkè tā diàoliànzile Я-то думал, что он сможет без проблем справиться с задачей. Кто мог знать, что он облажается в последний момент! #полезное Китайский в опросах

Глагол-предлог в китайском языке, который указывает на существование, местоположение, а также действие в процессе выполнения.
Anonymous voting

Шторы.
Anonymous voting

Знакомимся с лексикой по теме "Лицо" 🤪 前额-qián’é-лоб 太阳穴-tàiyángxué -височная впадина, висок 眼睛-yǎnjing-глаз, глаза 脸颊-liǎnj
Знакомимся с лексикой по теме "Лицо" 🤪 前额-qián’é-лоб 太阳穴-tàiyángxué -височная впадина, висок 眼睛-yǎnjing-глаз, глаза 脸颊-liǎnjiá-щека 鼻孔-bíkǒng-ноздря 嘴-zuǐ-рот 下颚-xià’è-подбородок 下巴-xiàba-подбородок, нижняя челюсть 唇-chún-губа, губы 痣-zhì-родимое пятно, родинка 鼻子-bízi-нос 耳朵-ěrduo-ухо 睫毛-jiémáo-ресницы 眉毛-méimao-брови 皮肤-pífū-кожа 头发-tóufa-волосы (на голове) #полезное Китайский в опросах