423
Подписчики
+124 часа
+57 дней
+1530 дней
- Подписчики
- Просмотры постов
- ER - коэффициент вовлеченности
Загрузка данных...
Прирост подписчиков
Загрузка данных...
Repost from WBI: блог для переводчиков
THE STORY OF HOLY GRAIL TESTRAIL
Игра про LQA-специалиста! 👀
Нашла пост Павла Линицкого с описанием чудесного проекта) Ссылка на исходный пост с контактом автора будет в комментах.
Этот пост в первую очередь для тех, кто знаком с волшебным миром игровой локализации и LQA (localization quality assurance). Если вы нервно вздрагиваете при словах "Jira" и "Testrail", не раз ломали голову, как впихнуть фразу из 15 букв в кнопку, где помещается максимум 8, и не задумываясь строите реплики NPC без родовых окончаний (просто на всякий случай) - подходите, обниму. А если только интересуетесь этим миром, вот отличный шанс с ним познакомиться.
Сначала коротенькая предыстория. 2023-й стал для геймдева годом массовых сокращений, крупные компании увольняли десятки и сотни сотрудников одним днем. Этот бардак сказался и на игровой локализации: клиент, на которого работала фултайм наша команда LQA, изменил условия контракта, и в итоге под Новый год почти треть команды - более 30 специалистов - оказались без работы.
Тогда я сделал игру в старом добром формате Choose Your Own Adventure: историю про LQA-специалиста, который пытается исправить странный баг и... [spoiler alert]. Не так много игр существует про переводчиков, поэтому милости прошу дойти до финала, победить дракона, спасти принцессу и тэ дэ. Коллеги по геймлоку не раз смахнут скупую слезу, а то и две.
Играть можно прямо в браузере, буду рад вашим комментариям и откликам. Пишите, побеседуем про игровую локализацию!
https://holytestrail.github.io/holytestrail/
👍 5
Дорогие подписочники, с наступающим вас новым годом!
Здоровья вам, счастья и спокойствия.
Пусть 2024 принесет только хорошее.
Спасибо, что вы здесь!💘
❤ 17
На носу новый год, у меня опять состояние, когда я тревожусь и импульсивно покупаю все подряд.
Осознала, что вместо всякой мелочи, которая будет валяться на полках, можно купить кому-то самый базовый набор продуктов или оплатить хотя бы ночь, проведенную не на улице.
В общем, призываю донатить в фонды.
Мой выбор в этом месяце:
1) Дари еду - ребята из фонда покупают продукты тем, кто в этом нуждается
2) Ночлежка - фонд помощи бездомным. Здесь можно помочь и нематериально. Например, можно принести что-то из списка на сайте.
❤ 14
Мой друг из Новосибирска сделал небольшой тренажер для изучения китайских иероглифов. Пока еще сыро, но уже прикольно!
🔗Ссылочка
P.S. Будем рады получить фидбэк
Hello
This is the app you get when you run streamlit hello, extracted as its own app.
👏 8🔥 3❤🔥 1
Всем привет! 🌼
Это обещанный пост-знакомство)
Меня зовут Власова Алена, мне 23 года, живу в Томске. А вы сейчас читаете мой канал "переводошная".
За год или два (не считала), благодаря коллегам и друзьям, канал вырос до целых 400 подписчиков! Для меня это большое достижение. Спасибо, что читаете, отвечаете и делитесь!
Канал начинался с мини-канальчика для друзей, где я делилась как прохожу через тяжелые для себя времена. Это был небольшой диджитал-дневник, в котором я писала вообще обо всем.
Время шло к диплому, а я очень хотела найти работу по специальности. Много мечтала и читала всего о переводческом.
Так родилась идея переименовать канал и сделать его небольшим около-лингвистическим сейф-спейсом. В котором я все так же делюсь всем прикольным, что нахожу, но раньше еще и писала о том, как я искала работу и вообще пыталась найти, чем мне хотелось бы заниматься в жизни.
Благодаря коллегам, друзьям и блогу - у меня все получилось! (но это не конечная остановка, ведь жизнь продолжается)
Теперь я работаю в Инлинго редактором-китаистом. Путь до работы в студии был очень сложным и тяжелым.
Я успела поработать переводчиком манги, переводчиком китайских новелл, в какой-то момент меня даже занесло в айтишный и медицинский перевод, совсем немного работала переводчиком АВП, пробовала ВЭД и всякое наподобие "общайся с иностранцами и пиши комменты и посты для нас". А когда совсем срочно нужны были деньги, работала администратором в гостинице и преподом в ВУЗе.
Я училась в Томском государственном на лингвистике. После окончания вуза успела попрыгать по магистратурам)) Сначала была "Компьютерная лингвистика", я быстро поняла, что это не мое и отчислилась. Сейчас - магистратура по переводу, но каюсь, не была ни на одной паре)
Еще я резидент Томского хакспейса Akiba - это такое айтишное сообщество, а я разбавляю тусовку умных челов. Будете в Томске - заходите в гости!
В целом, люблю мультики, комиксы и всякое забавное, а еще у меня есть очень смешной кот!
Моя заветная мечта - научиться сёрфить 🙂 (и возможно переехать жить в Австралию😎)
❤ 21👏 4🔥 3
Поняла ещё, что пора бы сделать пост-знакомство и рассказать немного о себе😅
🔥 14❤ 1
Спасибо, что читаете мой канал!
Было очень приятно обнаружить себя сразу в двух категориях!❤️
Переходите по ссылкам, ищите интересное и голосуйте за любимое!
❤ 9
Repost from Звёзды Переводческой блогосферы
Ссылки на опросы по категориям:
☺️Переводческий лайфстайл
☺️Польза & Opportunities
☺️Устный перевод
☺️Литературный перевод
☺️Аудиовизуальный перевод
☺️Локализация
☺️Специализированный перевод
☺️Преподаватели перевода
☺️Студенты-переводчики
☺️Редакторское дело
☺️Лингвоюмор
☺️Уютно и лампово
Как говорится, я теперь не только переводчик и редактор, но еще и ходячий цитатник!
🔥 9
Увидела крутую цитату Жеки Ванга (Jackson Wang), которая может стать для кого-то напутствием на сегодняшний день:
“Если у тебя есть мечта, ты не имеешь права сдаваться, что бы не произошло. Ты не сможешь быть успешным, если хотя бы однажды не провалишься”.
Всегда на пути к большой цели лежит очень много преград. Но я верю, что упорство, труд и толика удачи помогут преодолеть любые трудности.
Идите в своем темпе и не сравнивайте себя с другими. Берегите нервы и верьте в себя. 🤠
🔥 12❤ 4