fa
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

رفتن به کانال در Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Путешествие в Китайский язык

کانال Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 836 مشترک است و جایگاه 569 را در دسته زبان‌شناسی و رتبه 55 428 را در منطقه روسيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 836 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 24 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -42 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -4 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 7.32% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 4.22% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 866 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 500 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 19 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 25 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبان‌شناسی تبدیل کرده‌اند.

11 836
مشترکین
-424 ساعت
-257 روز
-4230 روز
آرشیو پست ها
⚫️检查 или 核对 • 检查 [jiǎnchá] — «проверять» в смысле осмотра или инспекции. Используется, когда речь идет о проверке или инспекц
⚫️检查 или 核对 检查 [jiǎnchá] — «проверять» в смысле осмотра или инспекции. Используется, когда речь идет о проверке или инспекции чего-то физического
医生检查病人 [Yīshēng jiǎnchá bìngrén] — Доктор проверяет пациента
核对 [héduì] — «сравнивать» или «проверять» в смысле сверки информации. Это слово используется, когда мы говорим о сверке данных или информации
我需要核对这些数字 [Wǒ xūyào héduì zhèxiē shùzì] — Мне нужно сверить эти цифры
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Я включаю одну и ту же песня 20-й раз за день Мой агент ФСБ: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Я включаю одну и ту же песня 20-й раз за день Мой агент ФСБ: 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

很快 [Hěn kuài] — ?
Anonymous voting

✍️ 比 в китайском 比 используется в китайском языке для сравнения. Структура: A + 比 + B + прилагательное Особенности: 比 указыва
✍️ 比 в китайском 比 используется в китайском языке для сравнения.
Структура: A + 比 + B + прилагательное
Особенности: 比 указывает на сравнение между двумя объектами, где A обладает качеством в большей степени, чем B.
Примеры: 这本书那本书便宜 — Эта книга дешевле той 他跑得我快 — Он бегает быстрее меня 昨天冷得多 — Сегодня намного холоднее, чем вчера 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Are you ____? (Ты закончил?)

Гуйлинь Городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР, известный карстовыми пейзажами. Главная достопримечательнос
Гуйлинь Городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе КНР, известный карстовыми пейзажами. Главная достопримечательность — Холм слоновьего хобота. Речной круиз по реке Ли в Яншо позволяет насладиться природой. Лучшее время для посещения — весна (апрель-май) и осень (сентябрь-октябрь). Зимой может быть холодно и дождливо. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

😱 Идиома об испуге 抱头鼠窜 [bào tóu shǔ cuàn] — Обхватить голову и бежать, как мышь Значение: Трусливый побег. Бежать, испуганн
😱 Идиома об испуге 抱头鼠窜 [bào tóu shǔ cuàn] — Обхватить голову и бежать, как мышь Значение: Трусливый побег. Бежать, испуганно прикрыв голову руками; удирать в панике, как перепуганная мышь. Разбор иероглифов: 抱 [bào] — обнимать 头 [tóu] — голова 鼠 [shǔ] — мышь 窜 [cuàn] — суетиться 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏯ Пауза 暂停 [zàntíng] — приостановка, пауза 休息 [xiūxí] — отдых 中断 [zhōngduàn] — прерывание 停顿 [tíngdùn] — остановка, замедлени
Пауза 暂停 [zàntíng] — приостановка, пауза 休息 [xiūxí] — отдых 中断 [zhōngduàn] — прерывание 停顿 [tíngdùn] — остановка, замедление 间歇 [jiànxiē] — интервал 缓冲 [huǎnchōng] — смягчение, пауза 迟缓 [chíhuǎn] — замедление, задержка 暂时 [zànshí] — временно, на время 休止 [xiūzhǐ] — прекращение, остановка 断档 [duàndàng] — перерыв, разрыв в процессе 迟滞 [chízhì] — задержка, замедление 暂缓 [zànhuǎn] — временное приостановление 歇息 [xiēxī] — отдых 停歇 [tíngxiē] — остановка 暂停符号 [zàntíng fúhào] — знак паузы 间隙 [jiànxì] — промежуток 休整 [xiūzhěng] — перерыв для восстановления 冷却 [lěngquè] — охлаждение 断续 [duànxù] — прерывистый 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

大小 [dàxiǎo] — ?
Anonymous voting

🍂 Новая фраза 慢慢来 [mànmàn lái] — не спеши; take it easy. Это выражение отражает терпение и спокойствие, призывая действовать
🍂 Новая фраза 慢慢来 [mànmàn lái] — не спеши; take it easy. Это выражение отражает терпение и спокойствие, призывая действовать в своем темпе, не поддаваясь давлению. Пример: 别着急, 慢慢来 [bié zháojí mànmàn lái] — Не волнуйся, делай потихоньку 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✏️ Задание Поставить иероглифы в правильном порядке. Ответ: 一个拥抱比什么安慰的话都温暖 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
✏️ Задание Поставить иероглифы в правильном порядке. Ответ: 一个拥抱比什么安慰的话都温暖 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣 光 или 亮 ⏺光 [guāng] — свет в более общем смысле. Используется для описания света как физического явления. 句子: 这个房间很光明 [Zhèg
🗣 光 или 亮光 [guāng] — свет в более общем смысле. Используется для описания света как физического явления.
句子: 这个房间很明 [Zhège fángjiān hěn guāngmíng] — Эта комната очень светлая
亮 [liàng] — свет. Используется для описания яркости или блеска, например, когда речь идет о цветах или предметах.
句子: 这盏灯的度很高 [Zhè zhǎn dēng de liàngdù hěn gāo] — Яркость этой лампы очень высокая
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Нужно 10 человек на экспериментальное обучение! ‼️ Цель - доказать, что заговорить по-английски может каждый, если убрать вес
Нужно 10 человек на экспериментальное обучение! ‼️ Цель - доказать, что заговорить по-английски может каждый, если убрать весь лишний мусор из обучения. В эксперимент беру обычных людей. С любым уровнем. Любым возрастом. Любой памятью. Я специально убрал всё лишнее: правила ради правил, бесконечные упражнения, сложные объяснения. Я против репетиторов, которые годами просят огромные деньги без результата. Предлагаю честное сотрудничество: • С меня — пошаговая система. • С вас — 40 минут практики. Если вы всё делаете по инструкции, то через 4–5 месяцев: — начинаете говорить без пауз — понимаете большую часть речи на слух — разберетесь во всей грамматике раз и навсегда Хотите попасть в эксперимент — оставляйте заявку. Участие бесплатное ↓ https://eng.int-traf.com/gram?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=tim_sreda Если ссылка не работает, значит набор закрыт

📚 Перевод: Я готов, гладь меня 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Я готов, гладь меня 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

快餐 [Kuàicān] — ?
Anonymous voting

💬 Конструкция 对…来说 对…来说 [Duì…lái shuō] — используется, чтобы указать на точку зрения, с которой оценивается ситуация или выс
💬 Конструкция 对…来说 对…来说 [Duì…lái shuō] — используется, чтобы указать на точку зрения, с которой оценивается ситуация или высказывается мнение.
Структура: 对 + [человек/предмет] + 来说 + [оценка или мнение]
Примеры: • 汉字日本学生来说不太难 [Hànzì duì Rìběn xuésheng lái shuō bù tài nán] — С точки зрения японских студентов, иероглифы не очень сложные • 翻译这篇文章, 你来说很容易, 对我来说可太难了 [Fānyì zhè piān wénzhāng, duì nǐ lái shuō hěn róngyì, duì wǒ lái shuō kě tài nán le] — Перевести эту статью для тебя легко, а для меня это слишком трудно • 一个孩子来说, 你说的话很难懂 [Duì yí gè háizi lái shuō, nǐ shuō de huà hěn nán dǒng] — Ребенку твои слова трудно понять
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⛩ Храм Лошадиного Копыта (Мати Сы) в Чжанъе Буддийский комплекс с тысячами гротов, соединенных переходами. Легенда гласит, чт
Храм Лошадиного Копыта (Мати Сы) в Чжанъе Буддийский комплекс с тысячами гротов, соединенных переходами. Легенда гласит, что крылатый конь Лун Ма оставил здесь отпечаток копыта. Комплекс включает гроты Цяньфо и Гуанинь, Северный и Южный храмы, дворец короля Гесара и храм Дзинта. Мати Сы упоминается в источниках с 265 по 420 годы как пещера со статуями Будды. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔵 Идиома об экзамене 名落孙山 [míng luò sūn shān] — Имя оказалось после Сунь Шаня (имя человека, занявшего последнее место в спи
🔵 Идиома об экзамене 名落孙山 [míng luò sūn shān] — Имя оказалось после Сунь Шаня (имя человека, занявшего последнее место в списке). Значение: Провалиться на экзамене или не пройти конкурс. Разбор иероглифов: 名 [míng] — имя 落 [luò] — падать 孙 [sūn] — солнце 山 [shān] — гора 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📸 Блогер 博主 [bózhǔ] — блогер 博客 [bókè] — блог 内容 [nèi róng] — контент 关注 [guānzhù] — подписчик 粉丝 [fěnsī] — фанат, подписчик
📸 Блогер 博主 [bózhǔ] — блогер 博客 [bókè] — блог 内容 [nèi róng] — контент 关注 [guānzhù] — подписчик 粉丝 [fěnsī] — фанат, подписчик 视频 [shìpín] — видео 直播 [zhíbō] — прямой эфир 社交媒体 [shèjiāo méitǐ] — социальные сети 评论 [pínglùn] — комментарий 分享 [fēnxiǎng] — делиться 话题 [huàtí] — тема 互动 [hùdòng] — взаимодействие 标签 [biāoqiān] — тег 订阅 [dìngyuè] — подписка 影响力 [yǐngxiǎnglì] — влияние 策划 [cèhuà] — планирование 创意 [chuàngyì] — креативность 受众 [shòuzhòng] — аудитория 运营 [yùnyíng] — управление (контентом) 收入 [shōurù] — доход 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

餐巾架 [Cānjīn jià] — ?
Anonymous voting