fa
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

رفتن به کانال در Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Путешествие в Китайский язык

کانال Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 821 مشترک است و جایگاه 569 را در دسته زبان‌شناسی و رتبه 55 231 را در منطقه روسيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 821 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 28 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -62 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -3 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 7.40% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 4.26% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 875 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 504 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 19 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 29 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبان‌شناسی تبدیل کرده‌اند.

11 821
مشترکین
-324 ساعت
-257 روز
-6230 روز
آرشیو پست ها
📝 Новая идиома 左右为难 [Zuǒ yòu wéinán] — И слева и справа приходится туго Значение: чтобы рассказать о затруднительном положен
📝 Новая идиома 左右为难 [Zuǒ yòu wéinán] — И слева и справа приходится туго Значение: чтобы рассказать о затруднительном положении, при котором нужно сделать выбор между двумя не очень благоприятными вариантами. Разбор иероглифов: 左 [zuǒ] — слева 右 [yòu] — справа 为难 [wéinán] — затруднения 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Китайский — бесплатно с носителем языка 🇨🇳 Без подписок. Без оплаты. Без обязательств. Школа китайского языка «Сяо Мяу» отк
Китайский — бесплатно с носителем языка 🇨🇳 Без подписок. Без оплаты. Без обязательств. Школа китайского языка «Сяо Мяу» открывает бесплатный разговорный онлайн-клуб для всех, кто интересуется китайским языком. Что мы предлагаем: 🔹 каждое занятие — новая тема 🔹 два уровня: — для тех, кто никогда не учил китайский — и для тех, кто учит от 6 месяцев и дольше 🔹 живое общение с преподавателем-носителем Мы смотрим видео на китайском, разбираем лексику и практикуем разговорные навыки. Как подключиться? Ссылка на клуб тут👇 https://telemost.360.yandex.ru/j/8747908776 (укажите имя и почту при входе, подключайтесь в субботу) 🗓 Каждую субботу: 🕓 16:30 — начальный уровень 🕔 17:45 — от 6 месяцев обучения 📌 Хотите быть в курсе бесплатных мастер-классов, мероприятий и полезных материалов? Подписывайтесь: t.me/xiaomiaoschool Сейчас там проходит еще Мастер класс и скоро будет розыгрыш!

🐠 Аквариум 水族馆 [shuǐzúguǎn] — аквариум 鱼 [yú] — рыба 水 [shuǐ] — вода 水草 [shuǐcǎo] — водоросли 珊瑚 [shānhú] — коралл 龟 [guī] —
🐠 Аквариум 水族馆 [shuǐzúguǎn] — аквариум 鱼 [yú] — рыба 水 [shuǐ] — вода 水草 [shuǐcǎo] — водоросли 珊瑚 [shānhú] — коралл 龟 [guī] — черепаха 蚌 [bàng] — ракушка 过滤器 [guòlǜqì] — фильтр 氧气 [yǎngqì] — кислород 水温 [shuǐwēn] — температура воды 鱼缸 [yúgāng] — аквариум (емкость для рыб) 饲料 [sìliào] — корм 生态 [shēngtài] — экосистема 观赏鱼 [guānshǎngyú] — декоративная рыба 水族生物 [shuǐzú shēngwù] — водные организмы 照明灯 [zhàomíngdēng] — осветительная лампа 养鱼 [yǎngyú] — разведение рыб 清洁 [qīngjié] — чистка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

屏幕 [Píngmù] — ?
Anonymous voting

➖ Выражение 我太难了 [wǒ tài nán le] — мне слишком тяжело. Используется, когда вы чувствуете себя уставшими и изнуренными. Наприм
Выражение 我太难了 [wǒ tài nán le] — мне слишком тяжело. Используется, когда вы чувствуете себя уставшими и изнуренными. Например, после тяжелого рабочего дня или сложного экзамена.
我昨天加班到半夜, 我太难了 [wǒ zuótiān jiābān dào bànyè, wǒ tài nánle] — Вчера я работал сверхурочно до полуночи, это было слишком тяжело для меня
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🩷Переведите текст 在我家附近有一家小商店。商店里出售新鲜的水果、蔬菜和各种零食。每次我去那里,店员总是热情地问候我。商店的环境非常干净,货架上摆满了五颜六色的商品。我最喜欢在这里买苹果和巧克力,每次都能找到我喜欢的口味。 Пере
🩷Переведите текст 在我家附近有一家小商店。商店里出售新鲜的水果、蔬菜和各种零食。每次我去那里,店员总是热情地问候我。商店的环境非常干净,货架上摆满了五颜六色的商品。我最喜欢在这里买苹果和巧克力,每次都能找到我喜欢的口味。 Перевод: Недалеко от моего дома есть небольшой магазин. В магазине продаются свежие фрукты, овощи и различные закуски. Каждый раз, когда я туда хожу, продавцы всегда радушно меня приветствуют. Атмосфера в магазине очень чистая, на полках стоят яркие товары. Мне больше всего нравится покупать здесь яблоки и шоколад, я всегда нахожу свои любимые вкусы. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

澡堂 [Zǎotáng] — Баня Дрова Топор

📌 火 или 热 🔘火 [huǒ] — «огонь», «огненный», «острый (о еде)». Этот иероглиф буквально означает «огонь». Используется, когда р
📌 или 🔘火 [huǒ] — «огонь», «огненный», «острый (о еде)». Этот иероглиф буквально означает «огонь». Используется, когда речь идёт именно об огне, пламени или переносно — об остроте (в кулинарии) или эмоциональном «накале».
着火了! [Zháo huǒ le!] — Загорелось!  这道菜很火 [Zhè dào cài hěn huǒ] — Это блюдо очень популярное 四川菜很火 [Sìchuān cài hěn huǒ] — Сычуаньская кухня очень острая
🔘热 [rè] — «горячий» (по температуре), «тепло». Этот иероглиф описывает именно физическую температуру — то, что горячее на ощупь или по ощущениям.
水很热 [Shuǐ hěn rè] — Вода очень горячая 今天很热 [Jīntiān hěn rè] — Сегодня очень жарко 热茶 [rè chá] — Горячий чай
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Жалкая пародия Неповторимый оригинал 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Жалкая пародия Неповторимый оригинал 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

速度 [Sùdù] — ?
Anonymous voting

🍊Конструкция 就要…了 就要…了 [jiù yào…le] — используется, чтобы сказать, что какое-то действие или событие вот-вот произойдет, ско
🍊Конструкция 就要…了 就要…了 [jiù yào…le] — используется, чтобы сказать, что какое-то действие или событие вот-вот произойдет, скоро начнется или уже близко. Указывает на ближайшее будущее.
Структура: Подлежащее (Кто/Что) + 就要 + Глагол/Действие + 了
Примеры: 就要上课了 [Jiù yào shàngkè le] — Урок вот-вот начнется 我就要回家了 [Wǒ jiù yào huí jiā le] — Я скоро пойду домой 我们 就要 吃饭 了 [Wǒmen jiù yào chīfàn le] — Мы скоро будем есть
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🏝 Остров Морского Цветка Живописное место в провинции Хайнань, недалеко от Санья. Это искусственный архипелаг, созданный для
🏝 Остров Морского Цветка Живописное место в провинции Хайнань, недалеко от Санья. Это искусственный архипелаг, созданный для развития туристической инфраструктуры. Остров предлагает отличные условия для дайвинга и снорклинга, а также живописные ландшафты с скалистыми берегами и тропической растительностью. Здесь находятся музеи, магазины, аквапарки и отели. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

❗ Идиома о разлуке 一日不见,如隔三秋 [yī rì bù jiàn, rú sān qiū] — Время в разлуке долго тянется Значение: когда вы сильно по кому-то
Идиома о разлуке 一日不见,如隔三秋 [yī rì bù jiàn, rú sān qiū] — Время в разлуке долго тянется Значение: когда вы сильно по кому-то скучали. Разбор иероглифов: 一 [yī] — один 日 [rì] — день 不 [bù] — нет 见 [jiàn] — видеть 如 [rú] — нравится 三 [sān] — три 秋 [qiū] — осень 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣 Кухня 厨房 [chú fáng] — кухня 食材 [shí cái] — ингредиенты 烹饪 [pēng rèn] — готовка 刀 [dāo] — нож 锅 [guō] — кастрюля 平底锅 [píng
🗣 Кухня 厨房 [chú fáng] — кухня 食材 [shí cái] — ингредиенты 烹饪 [pēng rèn] — готовка 刀 [dāo] — нож 锅 [guō] — кастрюля 平底锅 [píng dǐ guō] — сковорода 炉子 [lú zi] — плита 微波炉 [wēi bō lú] — микроволновая печь 洗碗机 [xǐ wǎn jī] — посудомоечная машина 切菜板 [qiē cài bǎn] — разделочная доска 蒸锅 [zhēng guō] — пароварка 调味料 [tiáo wèi liào] — приправы 盐 [yán] — соль 糖 [táng] — сахар 酱油 [jiàng yóu] — соевый соус 餐具 [cān jù] — столовые приборы 碗 [wǎn] — миска 盘子 [pán zi] — тарелка 筷子 [kuài zi] — палочки для еды 食谱 [shí pǔ] — рецепт 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

饥饿 [Jī'è] — ?
Anonymous voting

❗Синоним слова 安排 安排 [ānpái] — обозначает организацию или урегулирование деталей в рамках плана или действия. ⚪打算 [dǎsuàn] —
Синоним слова 安排
安排 [ānpái] — обозначает организацию или урегулирование деталей в рамках плана или действия.
⚪打算 [dǎsuàn] — выражает намерение или план на будущее, но не обязательно включает в себя конкретные шаги или действия для его реализации. Это часто связано с личными или индивидуальными планами или желаниями.
打算明天去购物 — Я планирую пойти за покупками завтра
⚪计划 [jìhuà] — указывает на более общий и стратегический план или намерение. Это может включать в себя долгосрочные цели, которые требуют более сложной организации и планирования.
我们制定了新的商业计划 — Мы разработали новый бизнес-план
⚪安排 [ānpái] — подразумевает конкретные действия или шаги, предпринимаемые для выполнения плана. Это связано с организацией времени, ресурсов или людей для достижения определенных целей.
我们需要安排会议的时间和地点 — Нам нужно назначить время и место для встречи
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✏️ Задание Заполните пропуски предсавленными словами, проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
+1
✏️ Задание Заполните пропуски предсавленными словами, проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡️ 忘 или 丢 ⚪️忘 [wàng] — забыть (что-то в голове). Используется, когда речь идёт о забывчивости, отсутствии воспоминания. Объе
➡️ 忘 или 丢 ⚪️忘 [wàng] — забыть (что-то в голове). Используется, когда речь идёт о забывчивости, отсутствии воспоминания. Объект — это действие или вещь, которую забыли сделать/взять.
我忘了关灯 [Wǒ wàngle guān dēng] — Я забыл(а) выключить свет 他忘了带作业 [Tā wàngle dài zuòyè] — Он забыл взять домашнее задание
⚪️丢 [diū] — потерять, оставить (и не найти. Этот иероглиф означает физическую потерю: вы что-то оставили, уронили, украли — и теперь не можете найти.
我丢了我的手机 [Wǒ diūle wǒ de shǒujī] — Я потерял(а) свой телефон 他丢了一百块钱 [Tā diūle yì bǎi kuài qián] — Он потерял сто юаней
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Поспорила с мужем, что он не сможет сварить борщ 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Поспорила с мужем, что он не сможет сварить борщ 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

忏悔 [Chànhuǐ] — ?
Anonymous voting