fa
Feedback
Выргород

Выргород

رفتن به کانال در Telegram

Независимое издательство. Один из крупнейших интернет-магазинов инди-музыки и инди-литературы.

نمایش بیشتر
1 346
مشترکین
+124 ساعت
-17 روز
+1230 روز
آرشیو پست ها
19 июня пройдет презентация книги Бориса Усова «Пять веков покоя». Этот текст открывает еще одну грань Усова — контркультурно
19 июня пройдет презентация книги Бориса Усова «Пять веков покоя». Этот текст открывает еще одну грань Усова — контркультурного музыканта, поэта, художника и героя нашей выставки «Мир искусства Бориса Усова». В своей прозе он предстает создателем самостоятельного фантастического мира, населенного удивительными существами, растениями и животными.
Писатель Денис Третьяков в предисловии сравнивает книгу с миром Рэя Брэдбери и отмечает, что за ее внешней причудливостью скрываются размышления о свободе и способности к сопереживанию.
В разговоре примут участие сооснователь группы «Соломенные еноты» Борис Гришин, музыкальный журналист Сергей Гурьев, а также писатель Сергей Кузнецов, который подключится к встрече онлайн. → 19 июня, 19:30, вход по бесплатной регистрации

7 июня, 21:15–22:00, павильон 12. Студия. Презентация серии переводной литературы «Библиотека Сизифа» издательства «Выргород»
7 июня, 21:15–22:00, павильон 12. Студия. Презентация серии переводной литературы «Библиотека Сизифа» издательства «Выргород». Редкие и важные книги, которых давно не хватало русскоязычному читателю, становятся основой серии переводной литературы издательства «Выргород». Её объединяет не жанр и не эпоха, а почти сизифово упорство — публиковать тексты, необходимые здесь и сейчас. В серии уже вышли «Капитан Михалис» Никоса Казандзакиса, «Торговец дурманом» Джона Барта и «Гудибрас» Сэмюэла Батлера. Лев Наумов расскажет о замысле серии, выборе книг, переводческом закулисье, свободе, абсурде и красоте упорства.

7 июня, 16:00–16:45, павильон 19. Нон-фикшн. Встреча со Львом Наумовым «Как судьба становится книгой? Тарковский, Башлачёв и другие герои биографической литературы». Почему одни жизни растворяются в забвении, а другие обретают форму текста — почти неизбежную, как если бы сама судьба искала себе автора? Где проходит граница между документом и мифом? На встрече Лев Наумов — автор ряда биографических книг — порассуждает о том, как жизнеописание превращается в литературу. Разговор будет построен на примерах Андрея Тарковского, Александра Башлачёва и других персон, чьи судьбы будто бы сразу складывались с оглядкой на будущего рассказчика.

Издательство Выргород с гордостью представляет новую книгу в нашей серии переводной литературы, получившей название «Библиотека Сизифа», — роман Альфонсо Матео-Сагасты «Похитители чернил»! Имя испанского писателя Альфонсо Матео-Сагасты пока незнакомо отечественному читателю. Его роман «Похитители чернил» принадлежит к редкой породе книг, не просто рассказывающих историю, но проникающих в саму ткань литературного процесса. Перед вами текст, превращающий летопись словесности из череды имён и дат в пространство риска и кровопролития. Действие разворачивается в Испании XVII века, когда Сервантес уже написал первый том «Дон Кихота», но ещё не написал второй. Именно эти два события очерчивают бездну, в которую проваливаются герои. «Похитители чернил» — книжная утопия, литература здесь является важнейшей сферой человеческой деятельности: издательство срастается с игорным домом; поэтические академии заседают в кабаках; зубную боль заглушают стихами. Тут все — от высших аристократов до пьяниц и бандитов — спорят о словесности. Последние делают это с той же страстью, с какой готовы убить, а иногда — по одним и тем же причинам. Удивительно: в абсолютно нищей Испании литература становится конкурентной средой, полной фальшивок. И вот появляется второй том «Дон Кихота», написанный не Сервантесом. Подделка! Впрочем, может ли вымысел быть контрафактным? Кто его написал? Кто осмелился? Кому такое под силу? Вот ключевая загадка, вокруг которой разворачивается этот, в сущности, детектив. Но примечательнее всего, что круг подозреваемых — весь свет испанской словесности её золотого века. Занятно: почти все крупные тамошние писатели так или иначе прошли через тюрьмы (или плен), нередко они — аристократы с политическими амбициями... Это рифмуется с судьбами центральных фигур русского золотого века. Недаром наше «почти всё» — «второй после Пушкина» — то ли в шутку, то ли всерьёз возводил свою генеалогию к герцогу Лерме, который нередко фигурирует на страницах романа Сагасты. В мире «Похитителей чернил» в любой момент могут убить, но все претендуют на бессмертие. И здесь таится главный нерв, а также причина непреходящей актуальности книги — тут многое напоминает сегодняшний и завтрашний день: в реалиях, где живут в кредит, тратя деньги, которых ещё нет, и доверяя будущему, которое не гарантировано, литература оказывается единственной формой подлинного аванса. «Похитители чернил» — роман о времени, когда словесность становится не украшением, а условием выживания или судьбой. Эта книга о моменте, когда вымысел впервые осознаёт свою власть, и он уже не сможет от неё отказаться. Лев Наумов Особое значение для нас имеет тот факт, что переводчиком (а также автором послесловия) выступил легендарный филолог, профессор Евгений Викторович Жаринов. Также доступен комплект из всех четырёх книг серии «Библиотека Сизифа»: Альфонсо Матео-Сагаста «Похитители чернил», Сэмюэл Батлер «Гудибрас», Джон Барт «Торговец дурманом» и Никос Казандзакис «Капитан Михалис». купить книгу "Похитители чернил" - https://wyrgorod.ru/shop/details_20300.html купить комплект книг «Библиотека Сизифа» - https://wyrgorod.ru/shop/details_20333.html Старт продаж книги «Похитители чернил» состоится на XII книжном фестивале Красная Площадь, который пройдтё с 4 по 7 июня. Стенд Выргорода находится в павильоне 18, место 23.

photo content

Мероприятия Льва Наумова на Красной площади. 6 июня, 19:00–19:45, павильон 14. Будущее книги. Дискуссия «Почему писатели боятся математики? Литература в эпоху нейросетей». Вечный спор физиков и лириков вышел на новый уровень. Раньше гуманитарии презирали цифры, а технари — метафоры. Но что происходит сейчас, когда математические алгоритмы пишут стихи и романы? Почему человек с математическим образованием в литературном проекте — это «особая порода»? И откуда у классических писателей почти мистический ужас перед математикой? Поговорим о том, как страх перед формулами мешает творить и почему будущее литературы уже просчитано нейросетями. Участники: Ксения Буржская - писатель, AI-евангелист Яндекса. Екатерина Аксёнова - автор телеграм-канала «prometa.pro книжки», организатор книжных клубов и создатель курса для их модераторов. Лев Наумов - писатель, автор и идеолог системы IBIS. Денис Давыдов - книжный продюсер, куратор проекта "Книгабайт". 7 июня, 16:00–16:45, павильон 19. Нон-фикшн. Встреча со Львом Наумовым «Как судьба становится книгой? Тарковский, Башлачёв и другие герои биографической литературы». Почему одни жизни растворяются в забвении, а другие обретают форму текста — почти неизбежную, как если бы сама судьба искала себе автора? Где проходит граница между документом и мифом? На встрече Лев Наумов — автор ряда биографических книг — порассуждает о том, как жизнеописание превращается в литературу. Разговор будет построен на примерах Андрея Тарковского, Александра Башлачёва и других персон, чьи судьбы будто бы сразу складывались с оглядкой на будущего рассказчика. 7 июня, 19:00–19:45, павильон 14. Будущее книги. Машина как редактор: человек против ИИ. Презентация системы IBIS. Что получится, если дать один и тот же текст редакторам и искусственному интеллекту? На этой встрече система IBIS — интеллектуальная среда подготовки книг к публикации — и профессиональные редакторы независимо друг от друга поработают с одним фрагментом. Зрители увидят весь процесс: исходный текст, предложенные правки, спорные места, неожиданные находки и аргументы каждой стороны. Где машина окажется внимательнее человека? Где редактор увидит то, что недоступно алгоритму? И что происходит с профессией редактора в эпоху искусственного интеллекта? Вместо привычных разговоров о технологиях — живой эксперимент, результаты которого невозможно предсказать заранее. Участники: Татьяна Тимакова, литературный редактор. Анастасия Шевченко, литературный редактор. Лев Наумов, писатель, главный редактор издательства «Выргород», автор и идеолог системы IBIS. 7 июня, 20:00–20:45, павильон 14. Будущее книги. Сюжетный хаос :Литературная игра в реальном времени. Как превратить хаос идей в голове писателя в историю, которая найдёт своего читателя? В интерактивной игре с участниками из самых разных индустрий соберут сюжет в реальном времени из случайных вводных — героя, конфликта и финала — и обсудят, как сегодня работает авторская мастерская. Почему классические сюжеты продолжают работать? Как ретеллинг, насмотренность и ИИ помогают делать историю актуальной и превращать авторский замысел в полноценный книжный продукт? 7 июня, 21:15–22:00, павильон 12. Студия. Презентация серии переводной литературы «Библиотека Сизифа» издательства «Выргород». Редкие и важные книги, которых давно не хватало русскоязычному читателю, становятся основой серии переводной литературы издательства «Выргород». Её объединяет не жанр и не эпоха, а почти сизифово упорство — публиковать тексты, необходимые здесь и сейчас. В серии уже вышли «Капитан Михалис» Никоса Казандзакиса, «Торговец дурманом» Джона Барта и «Гудибрас» Сэмюэла Батлера. Лев Наумов расскажет о замысле серии, выборе книг, переводческом закулисье, свободе, абсурде и красоте упорства.

photo content

Выргород принимает участие в книжном фестивале "Красная площадь" 4-7 июня. Ждём вас, друзья!
Выргород принимает участие в книжном фестивале "Красная площадь" 4-7 июня. Ждём вас, друзья!

Ермен Анти, Dr. Hoffman – Радио Байконур (LP) Экс-(или уже не экс)лидер культовой казахстанской панк-группы «Адаптация» вмест
Ермен Анти, Dr. Hoffman – Радио Байконур (LP) Экс-(или уже не экс)лидер культовой казахстанской панк-группы «Адаптация» вместе с другим выходцем из Казахстана, музыкантом под псевдонимом Dr. Hoffman (имени не знаю), проживающим в Берлине, записали альбом регги-, даб- и электронных каверов на избранные вещи Ермена за его более чем 30-летнюю карьеру. Довольно непривычно слушать хорошо знакомые песни в таком неожиданном, «лёгком» прочтении, притом что характерные нерв и напор Ермена никуда не делись и в таком более "расслабленном" оформлении все это работает не менее эффектно, чем заряженные гневом и революционным настроем оригиналы. Особенно понравились вариации мощных, программных хитов Ермена «Остановите войну» и «Так горит степь» — хорошие песни другой аранжировкой не испортишь. Тем более если сделано качественно и с душой. А это слышится: оба участника определённо получили кайф от совместной записи, даже если она велась дистанционно. Bезде / Yandex

Янка "Красногвардейская" (вариант обложки 1) - https://wyrgorod.ru/shop/details_20098.html Янка "Красногвардейская" (вариант
+7
Янка "Красногвардейская" (вариант обложки 1) - https://wyrgorod.ru/shop/details_20098.html Янка "Красногвардейская" (вариант обложки 2) - https://wyrgorod.ru/shop/details_20099.html

Друзья! Презентация книги Бориса Усова "Пять веков покоя" пройдёт в центре Вознесенского 19 июня. Ссылка на регистрацию: http
Друзья! Презентация книги Бориса Усова "Пять веков покоя" пройдёт в центре Вознесенского 19 июня. Ссылка на регистрацию: https://www.voznesenskycenter.ru/events/prezentacziya-knigi-pyat-vekov-pokoya/

Наша "Библиотека Сизифа" на ЛитРес. https://www.litres.ru/series/biblioteka-sizifa-911457/?art_types=text_book "Библиотека Сизифа" — серия переводной литературы издательства «Выргород», задуманная как форма принципиального сопротивления культурной инерции. Книги в ней объединяет не жанр, не эпоха и не художественная школа, а внутренняя тяга к невозможному: вернуть в русскоязычное пространство произведения, которых в нём никогда не было, но чья нехватка ощущалась не досадным пробелом, а почти метафизической утратой. «Библиотека Сизифа» собирает тексты, влияние которых на мировую словесность давно очевидно, тогда как их присутствие в отечественной культуре оставалось призрачным: они жили в пересказах, отсылках, легендах, упоминаниях в сочинениях других авторов, но не в живом читательском опыте. Для «Библиотеки Сизифа» перевод — это не обслуживание канона, но акт ответственности. Книги серии становятся способом возвращения утраченного, а труд переводчика, редактора и издателя — усилием, заранее лишённым окончательной победы и потому необходимым. Название отсылает не к абсурду, а именно к достоинству усилия: камень приходится поднимать снова и снова, ведь иначе движение культуры остановится. Каждая книга «Библиотеки Сизифа» — это попытка восстановить нарушенное равновесие между мировой литературой и её восприятием в русскоязычном пространстве. Серия основана в 2021 году.

photo content

Друзья! Мы появились на ЛитРес! https://www.litres.ru/publisher/ooo-vyrgorod/

Завтра, 27 мая, в 18:30 на телеканале "Санкт-Петербург" выйдет в эфир программа "Демон Лапласа" с участием Льва Наумова. Если
Завтра, 27 мая, в 18:30 на телеканале "Санкт-Петербург" выйдет в эфир программа "Демон Лапласа" с участием Льва Наумова. Если нет телевизора, то смотреть можно онлайн - https://tvspb.ru/live

Lee ‘Scratch’ Perry “Russian Album, part 1” Да-да, именно так, Ли «Скрэтч» Перри, великий регги-экспериментатор, отец музыки
Lee ‘Scratch’ Perry “Russian Album, part 1” Да-да, именно так, Ли «Скрэтч» Перри, великий регги-экспериментатор, отец музыки даб и первый продюсер Боба Марли, и, правда, русский альбом. Что это, уж не снится ли мне? Нет, колдовской голос великого старика, медитирующего на тему России и русских, не спутать ни с кем. Это волгоградский даб-продюсер Левша-пацан, он же Lefty Rudeboy, продолжает дело синтеза ямайской и русской музыки, начатое на альбоме “Аквариум in Dub” (2020). Мы знаем, конечно, что Ли Перри на склоне своих долгих лет никому из молодых продюсеров не отказывал наговорить своего фирменного, колдовского, потому и дискография его превышает сотню релизов. Но надо отдать должное и Левше, записавшего на Ямайке фристайлы Перри и виртуозно соединившего даб-ритмы с русскими народными мотивами, духовными гимнами и песнями «Аквариума», включая кавер на «Город золотой». Чудесная запись, прошедшая будто совершенно незамеченной. В стриминге ее не нашёл, зато есть на CD. А Левша грозится еще и второй частью.

Друзья, до встреч на Петербургском книжном салоне! *** Муза и алгоритм — заменят ли нейросети искусство? *** Участники: Лев Н
Друзья, до встреч на Петербургском книжном салоне! *** Муза и алгоритм — заменят ли нейросети искусство? *** Участники: Лев Наумов Встреча с писателем, культурологом и режиссёром Львом Наумовым — автором первого крупного исследования о том, способны ли нейросети создавать подлинное искусство. Поговорим о книге «Муза и алгоритм», которая объединяет искусствоведение, нейрофизиологию и компьютерные науки, — о том, где проходит грань между оригинальным и сгенерированным, может ли машина стать соавтором и вступаем ли мы в эпоху нейроклассицизма. 15:00 24 мая 2026 Лекторий №3 «Пространство идей» *** Презентация книги Льва Наумова "Машина вдохновения" *** Участники: Лев Наумов, писатель, автор книги и перформанса "Машина вдохновения", Денис Давыдов, издатель, книжный продюсер. Год назад книжный мир сотряс перформанс Льва Наумова «Машина вдохновения». В течение трёх дней — с 10 по 12 апреля 2025 года — две нейросети в публичном режиме, под кураторством человека, создавали литературное произведение, которое впоследствии оказалось повестью и получило название «Тишина и другие формы жизни». Результат превзошел все ожидания и послужил поводом для выпуска отдельного издания описывающего и анализирующего это незаурядное событие. Книга Льва Наумова “Машина вдохновения” адресована всем, кто интересуется природой творчества и будущим писательского ремесла, философией технологий, эволюцией авторства и границами человеческого и искусственного в культуре. 19:00 24 мая 2026 Лекторий №3 «Пространство идей»

Уже сегодня!

Издательство Выргород представляет первый и одновременно «дембельский» альбом Всеволода Гаккеля и его проекта Seva and the Molkenteens «Ниже плинтуса» на CD. Дебютный сольный альбом продюсера и культуртрегера Всеволода Гаккеля предлагает адекватный и несуетный взгляд на действительность. Работа заняла несколько лет. Итог — прозрачность звучания и ясность концепции. Проект стартовал с геополитического рэгги «Эйяфьядлайёкюдль», поддержанного клипом, в котором участвовала большая компания деятелей питерского андеграунда. Но на альбоме этой вещи нет. Группа Seva & the Molkenteens сфокусирована на мягком кантри-блюз роке, словно вспоминает лучшие годы Эрика Клэптона. Такую музыку любят, альбом принципиально не элитарен, но стилен. Неспешный вокал Гаккеля находит золотую середину между театральностью подачи и интеллигентной образностью. Заметны его виолончель и то рычащая, то плачущая гитара Антона Спартакова. Другие участники команды Владимир Матушкин — гитара, бас, programming; Иван Сергеев — барабаны; Сергей Егоров — барабаны, перкуссия создают отлично организованный, позитивный рок-саунд. Гаккель вошёл в массовое сознание, как один из главных персонажей питерской рок-тусовки, но всегда было ощущение, что он гораздо шире, что музыкант и показал, став промоутером и дав эстетикой клуба «TaMtAm» заметный толчок рок-культуре. Экс-виолончелист «золотого» состава «Аквариума», выпускал книги и, оказывается, писал песни — умные и стильные. В них Цой и Майк словно идут по соседней улице, дышит подзабытый интерес к смыслу бытия, и царит очень питерское созерцательное и ироничное настроение. Альбом может показаться стилистически выверенным личным высказыванием. Так название группы — производное от девичьей фамилии мамы Всеволода, а тематика песен нередко касается отношений между людьми и рефлексии. Но разговоры о «простом» оказываются тонкой философией, песни говорят о чём-то большем, чем значат слова. Поколение Гаккеля так умело всегда, но это искусство, казалось, потеряно манежами и аренами. Возможно, пришло время для следующего шага. Текстами альбома можно просто любоваться. «Собираю пазл — Малевича «Чёрный квадрат»», так описывается минимализм оформления и эмоциональная сдержанность исполнения. В тон звучит и предложение «…созерцать брандмауэр» — это очень по-питерски. Не обходится и без прозрачных намёков на сопутствующие обстоятельства: «Пора спускаться с этого красивого холма…» поёт Гаккель. Александр Волков

photo content