Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
رفتن به کانال در Telegram
💕 Сохраняем, развиваем и популяризируем языковую культуру народов России 🇷🇺 «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
نمایش بیشتر316
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-17 روز
-230 روز
آرشیو پست ها
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Дари Буянтуева. Зүрхэндэ дүтэ / Любимый ― по сердцу (бурятский язык)
Художественный перевод Анжелики Лукиной
Ещё в 3-4 года Дари начала заниматься творчеством. Тогда вместе с сестрой пошла на кружок бисероплетения. И пока училась, учувствовала в школьных, районных, региональных конкурсах и олимпиадах по бурятскому языку и литературе. Всегда занимала призовые места. «Не смогу ответить точно, кто или что вдохновил меня на творчество, как помню себя, я всегда чем-либо занималась. Но хочу поблагодарить свою маму и директора «Буряад ФМ» Жанну Чимитовну Дымчикову за то, что привили любовь к родному языку и культуре», ― поделилась Дари.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Зухра Рахматуллина. Коромысло / Иңдәремдә ― ғәзиз көйәнтә (башкирский язык)
Художественный перевод Кристины Андриановой-Книги
Зухра окончила с отличием факультет башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета, где активно занималась в литературно-творческом объединении «Шонкар». Принимала участие в республиканском семинаре-лаборатории современной драматургии и режиссуры. Пишет стихи на родном башкирском языке на философские, патриотические, любовные темы, пробует силы в прозе и в драматургии.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициативRepost from Жизнь. Традиции. Арктика
‼️Организация любителей чукотского языка «Родное слово» отметила 30-летний юбилей
➡️29 сентября, в Анадыре прошло внеочередное отчетно-выборное собрание и празднование 30-летнего юбилея региональной общественной организации любителей чукотского языка «Чычеткин вэтгав» («Родное слово»).
👉Внеочередное собрание состоялось в отделе изучения и развития языков Чукотского арктического научного центра. Часть членов «Родного слова» смогли присутствовать лично, остальные подключились по видеосвязи.
✅На мероприятии подвели итоги работы за прошлый период, а также избрали руководство на четырёхлетний срок.
🕯В начале торжественного мероприятия участники собрания почтили память участников Специальной военной операции, в зале прозвучала песня «Журавли» на чукотском языке.
❗После отчета за минувший период было избрано руководство на новый четырехлетний срок. На должность председателя переизбрана Виктория Кавры, которая возглавляет «Родное слово» с 2010 года, заместителем председателя избрана Нелли Ештыганова, а исполнительным секретарем Анна Гыргольгыргына.
📜В торжественной обстановке наставникам и носителям родных языков, активистам из разных уголков Чукотки вручил награды от губернатора Чукотки его первый заместитель Павел Каргаполов, а от Думы региона — председатель Леонид Николаев.
🏅Депутат Государственной Думы Елена Евтюхова зачитала слова приветствия от имени президента Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ Григория Ледкова и вручила старейшинам-знатокам медали «За верность Северу», а активистам разных возрастов — почетные грамоты и благодарности общероссийской Ассоциации.
От имени Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ и от себя лично приветствую вас и поздравляю с этим знаменательным событием - с 30-летним юбилеем региональной общественной организации любителей чукотского языка Чукотского автономного округа «Родное слово». Это важное событие в вашей жизни, праздник большой и дружной семьи, где почитают традиции предков, укрепляют духовные ценности, передают опыт и знания подрастающему поколению в изучении родного языка. Отдельные слова благодарности организаторам и гостям праздника. Благодаря вам развитие, сохранение родного чукотского языка не стоит на месте. Желаю всем сердцем и душой всегда любить свою страну, гордиться родным языком и прославлять свою культуру. Пусть язык всегда остается сильным и мощным инструментом не только общения, но и развития, - сказано в приветствии Григория Ледкова.
Вот уже три десятилетия активисты не теряют стремления к сохранению и развитию нашей богатой культуры и языка. Вы вдохновляете новое поколение ценить и уважать наследие народов Чукотки, а ваша ежедневная работа, преданность делу и активное участие в жизни округа действительно впечатляют. Ваша деятельность не проходит бесследно и всегда откликается в сердцах наших земляков. Поздравляю вас с юбилеем, желаю каждому вдохновения и новых ярких проектов!, - сказала депутат Госдумы от Чукотки Елена Евтюхова.↪️В рамках программы празднования 30-летия состоялся ряд деловых и культурных мероприятий - конференции, дискуссии, встречи с писателями и презентации книг, а также культурно-исторические выставки. Источник: prochukotku.ru, страница депутата Госдумы Елены Евтюховой Фото: Чукотский филиал СВФУ, Правительство ЧАО #indigenouspeoples #КМНС #коренныемалочисленныенароды #АКМНССИДВРФ #чукотка #родноеслово
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Макар Окотэтто. Ил саиркана / По дороге жизни (ненецкий язык)
Художественный перевод автора.
Макар Окотэтто ― член Совета молодых литераторов Ямала, участник писательского объединения «Ругинский клуб» и внештатный корреспондент ненецкой газеты Нарьяна Нгэрм (Красный Север). Будущий писатель родился и вырос в Яптиксалинской тундре. С детства увлекался творчеством, но писать начал летом 2020 года, сначала поэзию, затем прозу. Входит в Совет молодых литераторов Ямала, обладатель Литературной премии губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа в номинации «Дебют».
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив8️⃣ октября в Книжном клубе Союза писателей России состоится первая презентация сборника литературных произведений участников всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Молодые поэты и писатели назвали его «Родное» ― родной язык, родные люди, родная сторона, родина, Россия.
В сборник вошли стихи и рассказы на национальных языках народов Российской Федерации ― башкирском, бурятском, коми, корякском, марийском, ненецком, немецком, русском и чувашском.
На встрече также состоится премьера 10 видеоклипов, снятых в резиденции в Бурзянском районе Республики Башкортостан в июне этого года.
🕔 Начало в 18:00.
Адрес: Москва, Комсомольский проспект, д. 13.
📞 Аккредитация до 9:00 8 октября по электронному почте: ierrc.ru@ya.ru, пресс-служба АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений»
😀 При поддержке ПФКИ
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Елизавета Шеломихина. Жизнь — это тонкий пронзающий луч... (русский язык)
Елизавета родилась, выросла и живёт в городе Благовещенск Амурской области. Стихи для неё — способ выражения своих мыслей, чувств и сублимаций эмоций. Ей важно не только писать, но и читать свои стихи, обмениваться со зрителем энергией. Благодаря этой потребности, Лиза, видимо, и попала к нам на проект... Для своих читателей поэтесса ведёт телеграм-канал Лисьи мысли Лизы.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Виктория Матвеева. Лето / Кеҥеж (марийский язык)
Художественный перевод Сергея Щеглова
Свои первые строки на марийском Виктория написала в 27 лет. Тогда закончив университет, приехала работать к себе в посёлок Кучукенер Республики Марий Эл, где всё было до боли знакомо, где общение с друзьями и близкими на марийском языке придавало вдохновения. Здесь ощущается особая связь, родство и даже отдача. Здесь Виктория и начала писать свои стихи.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Анастасия Малышева. Россия / Russland (немецкий язык)
Художественный перевод Елизаветы Шеломихиной
Сначала Анастасия пробовала писать стихотворения, выполняя задания в вузе и на мероприятиях Клуба немецкой молодёжи в родном Оренбурге. Стихотворения всегда были на немецком языке. Новый этап в творчестве молодой автор связывает с нашим проектом — специально для литературного марафона #Флешмоб_Пера Настя написала несколько стихотворений. Потом вместе с семьёй и молодёжным клубом снимали видео с прочтением произведений. Вместе подбирали локацию, реквизит, редактировали текст, занимались съёмками.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Анна Темникова. Быть взрослым (русский язык)
Анна живёт в Новосибирске, пишет на русском языке стихотворения и короткие рассказы. Литературным творчеством увлекается с 25 лет. Активно участвует в жизни литературного клуба «Бумажный слон». Помогает с организацией литературных турниров и в составлении сборников по их результатам. Была в составе профессионального жюри конкурсов «Бумажный слон» и «Новая Фантастика». Ведёт ВКонтакте творческую группу Писатель под пледиком | Аня Тэ.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Анастасия Лосева. Детство / Ичöтдырся кад (коми язык)
Художественный перевод автора.
Своё вдохновение Настя находит в родных местах в Республике Коми. А через своё творчество молодой автор рассказывает современным детям и подросткам, а порой и взрослым людям, как жили раньше, во что верили, какие обычаи и обряды соблюдали испокон веков, где искал силы и защиты коми народ. Ведь богатство народа ― это его наследие!
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Анастасия Лосева. Детство / Ичöтдырся кад (коми язык)
Художественный перевод автора.
Своё вдохновение Настя находит в родном местечке Якощ в селе Шошка Республики Коми. А через своё творчество молодой автор рассказывает современным детям и подросткам, а порой и взрослым людям, как жили раньше, во что верили, какие обычаи и обряды соблюдали испокон веков, где искал силы и защиты коми народ. Ведь богатство народа ― это его наследие!
СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Анастасия Лосева. Детство / Ичöтдырся кад (коми язык)
Художественный перевод автора.
Своё вдохновение Настя находит в родном местечке Якощ в селе Шошка Республики Коми. А через своё творчество молодой автор рассказывает современным детям и подросткам, а порой и взрослым людям, как жили раньше, во что верили, какие обычаи и обряды соблюдали испокон веков, где искал силы и защиты коми народ. Ведь богатство народа ― это его наследие!
СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта по продвижению литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России, «Языковая арт-резиденция». Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
+8
ВЫ ГОТОВЫ К ПРЕМЬЕРЕ КЛИПОВ НА РОДНЫХ ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИИ?
Трепетно и волнительно. Начинаем представлять результат нашей совместной работы в Башкортостане — каждый день в группе проекта «Языковая арт-резиденция» будет появляться новый клип, снятый в Бурзянском районе республики, на литературное произведение одного из участников выездной программы проекта.
В клипах молодые авторы — поэты и писатели — будут читать на бурятском, корякском, ненецком, русском, марийском, башкирском, чувашском, немецком и коми языках. В октябре премьера всех клипов состоится в регионах проживания авторов во время презентаций сборника и на онлайн-концерте на Первом Российском Национальном канале. Следите за новостями проекта...
📹 Смотреть клипы...
🗣 Подробности...
#ЯзыковаяАртРезиденция
📅 В ожидании сборника литературных произведений на родных языках народов России «Родное» предлагаем познакомиться с иллюстрацией Валерии Чуйковой к произведению Саванпи и собственно со стихотворением Савӑнпи — Софии Толстовой из Чувашии.
* * *
Запястье обводится колосом.
Сегодня разводят мосты
Вдали от иссохшего голоса.
Вблизи вознеслись кресты.
Остатки овса про запас ―
«До августа доживём».
Грядёт бледно-яблочный спас,
Течёт погребальный звон.
Стою возле ветхого храма,
Румяной касаюсь земли.
Мосты сегодня упрямо
Запястья мои развели.
Авторский перевод на чувашский язык
* * *
Алӑмсем курӑк пек ҫурӑлаҫҫе,
Сапаланчӗҫ пирӗн ҫулсем.
Сасӑмсем хурланса макӑраҫҫӗ,
Ирӗлеҫҫе юр пек самантсем.
«Симӗс курӑк ӗмӗр пулать» ―
Ун чухне эс каларӑн мана.
Ҫурла уйӑхӗ пуҫланать ―
Эп пӗччен те. Курӑк хура.
Юманпа юнашарӑн тӑратӑп,
Ман куҫҫуль ― вӗҫес ҫулҫӑсем.
Мӗншӗн-ха ун ҫине эп пӑхатӑп?
Юрлать кайӑк сан сӑвӑсем.
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом.
#ЯзыковаяАртРезиденция
Переворачиваем 📅
На прошлой неделе мы сдали в издательство наш сборник литературных произведений на родных языках народов России. Он называется «Родное» как и перформанс, который резиденты придумали в июне, будучи в Бурзянском районе Республики Башкортостан, и показывали его в Сельском ДК, в летнем детском лагере «Агидель» и в Республиканской Национальной библиотеке в Уфе.
Авторы сборника — участники выездной программы проекта «Языковая арт-резиденция» и студенты Школы дизайна НИУ ВШЭ, которые, в свою очередь, придумали и создали иллюстрации почти к каждому авторскому произведению.
Набираемся терпения в ожидании тиража и любуемся иллюстрацией Валерии Чуйковой к произведению Кирилла Косыгина из п. Палана Камчатского края.
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом.
#ЯзыковаяАртРезиденция
Repost from N/a
+3
В День Республики Коми в Кировском парке состоялась презентация проекта «С миру по сказке»
Проект, организованный Ассоциацией библиотек Республики Коми «ЧУКОР», представляет собой аудиоколлекцию сказочного фольклора народов, проживающих в нашем северном крае.
В числе исполнителей сказок – жители региона, представители национально-культурных общественных организаций, которые работают в Доме дружбы народов.
22 августа в городском парке жители и гости Сыктывкара знакомились с проектом, слушали сказки, собирали пазлы по их иллюстрациям и читали книги.
Если вам не удалось посетить площадку – не беда! Напоминаем, что сказки можно послушать в режиме онлайн, перейдя по ссылке: https://cultmap.ru/news_section/avtorski…
В десятку финалистов конкурса региональных литературно-просветительских проектов «Своя идея» вошла участница всероссийского проекта по продвижению литературного творчества на языках народов России «Языковая арт-резиденция», амурская поэтесса Елизавета Шеломихина.
Мы поздравляем Елизавету и желаем ей победы на финальном этапе, который начнётся уже завтра, 21 августа, в Хабаровске! Лизе предстоит защита! Её проект называется «Приграничная поэзия» ― конкурс и фестиваль поэзии для юных литераторов Амурской области и китайской провинции Хэйлунцзян. Инициатива направлена на создание уникальной возможности для молодых поэтов из России и Китая, проживающих на приграничных, выразить своё творчество на родных языках, а также познакомиться с культурой, языковыми особенностями и смыслами соседнего государства через современное поэтическое творчество.
Примечательно, что идея проекта была придумана и разработана во время выполнения домашнего задания Большого онлайн-лектория проекта «Языковая арт-резиденция», после вебинара директора Ресурсного центра в сфере национальных отношений Евгении Михалевой по проектной деятельности в литературном творчестве.
Подробности на сайте «Ресурсного центра»
Repost from Культурная карта
Знакомимся с поэтами современности
Лариса Абдуллина: «В творчестве должна быть свобода»
Лариса Абдуллина — уфимская поэтесса, журналист и переводчица, чьё творчество отличается глубокой любовью к жизни, своему народу и башкирскому языку. С раннего возраста она проявляла литературный талант, который с годами только укрепился. Сегодня её произведения широко известны как в Башкортостане, так и за его пределами.
Литература всегда была мощным инструментом, способным передавать эмоции, чувства и мудрость через слово. Встреча с Ларисой Абдуллиной — это погружение в мир, где каждое слово имеет особое значение, а каждая строчка пропитана любовью к жизни и родному языку. Лариса Хашимовна — не просто поэтесса, она наставница для многих начинающих авторов, человек, который через своё творчество стремится передать самое ценное, что есть в культуре и традициях Башкортостана.
В своём интервью для «Культурной карты» и всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция»* Лариса Абдуллина поделилась мыслями о поэзии, рассказала о значении печатного слова и дала советы тем, кто только начинает свой путь в литературе. Мы также обсудили её любимых поэтов и то, почему она считает важным писать для детей.
🎙️ Читать интервью на «Культурной карте»
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.+7
В Школе дизайна НИУ ВШЭ идёт активная работа над иллюстрациями к сборнику литературных произведений молодых поэтов и писателей на родных языках народов России ― участников Всероссийского проекта по продвижению литературного творчества на национальных языках «Языковая арт-резиденция»*.
Тексты на русском, марийском, ненецком, чувашском, корякском, бурятском, немецком и коми языках отредактированы и готовы к вёрстке.
Всего над иллюстрациями работают восемь студентов: Ксения Ахсан, Марина Трунина, Алиса Полетская, Елена Коленкова, Алиса Широких, Анна Дьяконова, Александра Еремина и Маргарита Айдлиц.
Группой руководит преподаватель сценарного мастерства Школы Дизайна НИУ ВШУ Валерия Чуйкова, которая весной проводила для участников проекта «Языковая арт-резиденция» вебинар по способам продвижения современной литературы на национальных языках через дизайн.
Подробности на сайте...
* Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
