fa
Feedback
Ambassade de Russie à Madagascar et accréditée en Union des Comores

Ambassade de Russie à Madagascar et accréditée en Union des Comores

رفتن به کانال در Telegram

Ambassade de Russie à Madagascar et accréditée en Union des Comores

نمایش بیشتر
کشور مشخص نشده استسیاست28 536
256
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-27 روز
+830 روز
آرشیو پست ها
🇷🇺15 июня 2026 года в Посольстве России на Мадагаскаре состоялся государственный прием по случаю празднования Дня России. ❗️Мероприятие собрало более 250 гостей, среди которых были Премьер-министр, Председатель Национальной Ассамблеи, министр иностранных дел, министр экономики и финансов, министр горнодобывающей промышленности, начальник Генерального штаба ВС Мадагаскара, видные малагасийские политики, предприниматели и общественные деятели, члены дипкорпуса, представители международных организаций и соотечественники. 🎙️ В своем приветственном обращении к гостям Временный поверенный в делах России А.С.Буряк подчеркнул особую значимость российско-малагасийских отношений, которые в следующем году отметят 55-летие:
«за десятилетия сотрудничества между двумя странами сформировались прочные связи, основанные на взаимном уважении, дружбе и невмешательстве во внутренние дела друг друга».
🔹Особое внимание было уделено развитию взаимодействия в сферах образования, гуманитарного сотрудничества, безопасности и экономики. А.С.Буряк подчеркнул, что более 5 тысяч граждан Мадагаскара получили образование в СССР и России, а программа российских государственных стипендий продолжает успешно действовать и сегодня, способствуя подготовке новых поколений высококвалифицированных специалистов. 🔹С удовлетворением отмечена активизация двусторонних контактов на различных уровнях, включая взаимные визиты официальных делегаций и расширение сотрудничества по линии профильных министерств и ведомств. 🔹Подтверждена готовность в дальнейшем укреплении партнерства, реализации совместных проектов и развитии дружественных связей на благо народов двух стран. 🎶 Украшением праздничного вечера стали выступления солистов Академического хора русской песни Телерадиоцентра «Орфей». Яркие вокальные номера, вдохновленные богатым наследием русской народной культуры, были тепло встречены гостями и создали особую атмосферу праздника. 🤝Мероприятие прошло в теплой, дружественной атмосфере, став еще одним подтверждением прочных уз дружбы, взаимного уважения и партнерства между Россией и Мадагаскаром.

🇷🇺Le 15 juin 2026, l’Ambassade de Russie à Madagascar a organisé une réception d’État à l’occasion de la Journée de la Russie célébrée le 12 juin. ❗️L’événement a réuni plus de 250 invités, parmi lesquels figuraient le Premier ministre, le Président de l’Assemblée nationale, la ministre des Affaires étrangères, le ministre de l’Économie et des Finances, le ministre des Mines, le Chef d’État-major des Forces armées de Madagascar, d’éminentes personnalités politiques, des représentants du monde des affaires et de la société civile malagasy, des membres du corps diplomatique, des représentants d’organisations internationales ainsi que des compatriotes russes résidant à Madagascar. 🎙️Dans son allocution de bienvenue, le Chargé d’affaires a.i. de la Russie M. Alexeï Buriak a souligné l’importance particulière des relations russo-malgaches, qui célébreront l’année prochaine leur 55e anniversaire:
« des décennies de coopération ont permis de tisser entre nos deux pays des liens solides fondés sur le respect mutuel, l’amitié et la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun ».
🔹Une attention particulière a été accordée au développement de la coopération dans les domaines de l’éducation, de l’action humanitaire, de la sécurité et de l’économie. M. Buriak a rappelé que plus de 5 000 citoyens malagasy avaient été formés en Union soviétique puis en Russie, tandis que le programme de bourses gouvernementales russes continue aujourd’hui de contribuer à la formation de nouvelles générations de spécialistes hautement qualifiés. 🔹Il s’est également félicité du dynamisme croissant des contacts bilatéraux à différents niveaux, notamment à travers les échanges de visites officielles et l’élargissement de la coopération entre les ministères et institutions compétents des deux pays. 🔹Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de poursuivre le renforcement du partenariat, la mise en œuvre de projets communs et le développement de liens d’amitié au bénéfice des peuples russe et malagasy. 🎶La soirée a été marquée par les remarquables prestations des solistes du Chœur académique de la chanson populaire russe du Centre de radio et de télévision « Orfey ». Leurs interprétations inspirées du riche patrimoine musical populaire russe ont été chaleureusement accueillies par les invités et ont contribué à créer une atmosphère particulièrement festive. 🤝La réception s’est déroulée dans une ambiance chaleureuse et conviviale, constituant une nouvelle illustration de la solidité des liens d’amitié, du respect mutuel et du partenariat qui unissent la Russie et Madagascar.

🇲🇬 🇷🇺 La Journée de la Russie à Antananarivo marquée par une course pour l’amitié et la solidarité russo-malgache Une cou
+2
🇲🇬 🇷🇺 La Journée de la Russie à Antananarivo marquée par une course pour l’amitié et la solidarité russo-malgache Une course de l’amitié et de la solidarité, dédiée à la célébration de la Journée de la Russie, s’est déroulée à Antananarivo, la capitale de Madagascar. Cet événement a été organisé par l’African Initiative en collaboration avec l’Association malgache des entraîneurs de lutte, l’Association malgache des amateurs de la culture russe Zénith, le club sportif multidisciplinaire COSFA (Club Omnisport des Forces Armées), la Commission Malagasy de Taekwon-Do ITF, le parti Réveil Patriotique de Madagascar Uni (RPMU), la Chambre de commerce et d’industrie Russie-Madagascar, ainsi qu’avec la participation des étudiants de Faculté des Lettres et Sciences Humaines (FLSH) de l’Université d’Antananarivo. Le Chargé d’affaires par intérim de la Fédération de Russie en République de Madagascar, Alexeï Bouriak, ainsi que des représentants d’organisations publiques, d’associations sportives et de mouvements de jeunesse ont pris part à l’événement. Les participants à la course ont parcouru un kilomètre symbolique de l’amitié et de la solidarité entre la Russie et Madagascar.
💬« L’organisation de cette course est un nouveau témoignage du développement progressif des relations humanitaires entre la Russie et Madagascar. Ces dernières années, une attention particulière a été accordée à l’élargissement des échanges culturels, éducatifs et sportifs, qui permettent de mieux connaître les traditions et les valeurs de l’autre, tout en jetant des bases solides pour une coopération à long terme », a souligné M. Bouriak.
Les organisateurs ont noté que le sport est un langage universel qui rassemble les gens, indépendamment de leur nationalité, de leur culture et de leur âge. African Initiative | S’abonner 🌍

+4
🇷🇺 La Journée de la Russie est une fête qui incarne l’unité du peuple, la force des traditions de l’État et notre responsabilité commune envers l’avenir du pays. C’est précisément le 12 juin 1990 qu’a été adoptée la Déclaration de souveraineté de la RSFSR marquant une étape clé dans la construction de la Russie d’aujourd’hui. Depuis 1992, cette date est devenue une fête nationale et, depuis 2002, elle porte officiellement le nom de la Journée de la Russie. 🇷🇺 La Russie avance avec confiance sur sa propre voie dans la continuité d’une histoire millénaire. Nous sommes unis par l’héritage riche de la Russie ancienne, de l’Empire russe, de l’Union soviétique et de la Russie contemporaine, ainsi que par la mémoire des grands accomplissements et des épreuves traversées par tant de générations avant nous. Nous préservons avec soin la mémoire du passé, le respect des exploits de nos aînés et les liens d’amitié entre les peuples, tissés au fil des siècles et renforcés par une histoire commune. Cet héritage continue d’offrir des bases solides pour la compréhension mutuelle, la coopération et l’amitié entre les personnes de différents pays et générations 🤝 💓 Aujourd’hui, nous évoquons avec fierté des pages glorieuses de notre histoire, rendant hommage aux citoyens de Russie qui, chaque jour, contribuent à rendre notre pays plus fort, plus prospère et plus rayonnant. Félicitations pour la Journée de la Russie ! Que la paix, la prospérité, la confiance en l’avenir et de nouvelles réussites vous accompagnent, et que notre grande Patrie continue de prospérer. Que le bonheur, l’harmonie et l’amour règnent dans chaque foyer ! ✨ 🇷🇺 Ambassade de Russie au Sénégal et en Gambie | Посольство России в Сенегале и Гамбии #JourDeLaRussie2026

Repost from DIPLOMATIE RUSSE
+9
🇷🇺 Bonne Journée de la Russie ! La Russie est la patrie de 195 peuples. Une nation, une civilisation qui s'étend sur plusieurs continents. La Russie est tout simplement. #Russia1Love #JourDeLaRussie2026

🇷🇺Le 12 juin - la Journée de la Russie
🇷🇺Le 12 juin - la Journée de la Russie

❗️Le Chargé d’affaires a.i. de la Russie M.Alexeï Buriak a reçu aujourd’hui le Chef de la Région Ambatosoa M.SAMBO Jean Jonas
❗️Le Chargé d’affaires a.i. de la Russie M.Alexeï Buriak a reçu aujourd’hui le Chef de la Région Ambatosoa M.SAMBO Jean Jonasy Fils. 🔺Les deux Parties ont discuté des perspectives du développement de la coopération dans divers domaines.

🇷🇺🇲🇬 La Russie a remis à Madagascar du matériel de génie et des équipements pour faire face aux conséquences des cyclones
+8
🇷🇺🇲🇬 La Russie a remis à Madagascar du matériel de génie et des équipements pour faire face aux conséquences des cyclones C’est ce que rapporte un correspondant de l’African Initiative. La remise du matériel a été organisée par la Direction principale de la coopération militaire internationale du ministère russe de la Défense. 🔸 La cérémonie officielle de remise s’est tenue sur la base militaire d’Ivato, à Antananarivo. L’aide humanitaire a été envoyée dans le cadre du développement des accords conclus lors de la rencontre entre les présidents russe et malgache en février 2026. 🔸 Le lot remis comprend un bulldozer à chenilles, une chargeuse sur pneus, une grue automobile, une pelle universelle, des centrales électriques mobiles et des unités portables de purification de l’eau. Des sources d’alimentation électrique de secours et des systèmes de traitement de l’eau ont également été remis à la partie malgache. 🔸 Ont participé à l’événement le président de la transition de Madagascar, Michaël Randrianirina, le ministre des Forces armées nationales, le général de corps d’armée Ely Maminirina Razafitombo, le chef d’état-major général des Forces armées du pays, le général d’armée Démosthène Pikulas, le chargé d’affaires par intérim de la Russie à Madagascar, Alexeï Bouriak, ainsi que des représentants du ministère russe de la Défense, des militaires de l’Africa Corps du ministère russe de la Défense et des forces armées de l’État insulaire. 🔸 Le président de la transition de Madagascar a remercié la Russie pour le matériel fourni, soulignant qu’Antananarivo accordait une grande valeur aux liens entre l’État insulaire et Moscou.
💬 « Je remercie la Fédération de Russie pour les équipements fournis, qui sont très importants pour le développement de Madagascar. En particulier pour les zones reculées où il n’y a pas de routes, et où ce matériel pourra être utilisé pour la construction. [...] Les liens entre la Russie et Madagascar sont très importants. Et aujourd’hui [...] nous voyons que cette aide peut être utilisée par les ingénieurs pour le développement du pays dans le domaine civil », a déclaré M. Randrianirina.
🔸 Selon le chargé d’affaires par intérim de la Russie, la remise du matériel constitue une nouvelle étape du soutien russe à Madagascar.
💬
« Ce geste amical de la Russie témoigne du fait que nous sommes un partenaire fiable. Notre aide vise à renforcer les relations russo-malgaches, dont l’histoire compte plus de 50 ans. Parallèlement au développement de la coopération dans le domaine de la défense, nous apportons également un soutien au secteur civil. Ce matériel, tout comme les camions précédemment remis par la Russie, peut être utilisé pour faire face aux conséquences de situations d’urgence, ainsi que pour construire des infrastructures sociales », a déclaré M. Bouriak.
African Initiative | S’abonner 🌍

🇷🇺🇲🇬 Россия передала Мадагаскару партию гуманитарной помощи для ликвидации последствий циклонов «Фития» и «Гезани», обруш
+8
🇷🇺🇲🇬 Россия передала Мадагаскару партию гуманитарной помощи для ликвидации последствий циклонов «Фития» и «Гезани», обрушившихся на восточные районы острова. Об этом сообщает корреспондент «Африканской инициативы». 🔸 Передача техники была организована Главным управлением международного военного сотрудничества министерства обороны РФ. 🔸 Торжественная церемония передачи состоялась на военной базе Ивато в Антананариву. Гуманитарная помощь была направлена в развитие договоренностей, достигнутых в ходе встречи президентов России и Мадагаскара в феврале 2026 года. 🔸 В мероприятии приняли участие президент переходного периода Мадагаскара Микаэль Рандрианирина, премьер-министр Мамитиана Раджаонарисон, министр национальных вооруженных сил корпусной генерал Маминирина Эли Разафитумбу, начальник Генерального штаба Вооруженных сил страны генерал армии Демосфен Пикулас, временный поверенный в делах РФ в Мадагаскаре Алексей Буряк, а также представители российского военного ведомства, военнослужащие Африканского корпуса МО РФ и вооруженных сил островного государства. 🔸 Во время церемонии специалисты инженерных войск Вооруженных сил РФ продемонстрировали возможности передаваемой техники и представили ее тактико-технические характеристики. 🔸 Президент переходного периода Мадагаскара поблагодарил РФ за переданную технику, подчеркнув, что Антананариву высоко ценит связи островного государства с Москвой. 🔸 По словам временного поверенного в делах РФ, передача техники является очередным этапом российской поддержки Мадагаскара.
«Дружеский жест России свидетельствует о том, что мы являемся надежным партнером. Наша помощь направлена на укрепление российско-малагасийских отношений, история которых насчитывает более 50 лет. Наряду с развитием сотрудничества в оборонной сфере мы также оказываем поддержку в гражданском секторе. Данная техника, как и ранее переданные Россией грузовики, могут применяться при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, а также для строительства объектов социальной инфраструктуры», — сказал Буряк.
🌍 Африканская инициатива: Telegram | ВК | Max

Repost from DIPLOMATIE RUSSE
📺 RT Documentary : Le film est présenté en anglais « Pourquoi nous font-ils cela ? Nous ne sommes que des enfants ! » criaient les étudiants du collège pédagogique de Starobelsk cette terrible nuit du 22 mai 2026. Ce film poignant retrace la chronologie des événements de l’attentat. Des nazis ukrainiens ont froidement tué des étudiants qui dormaient paisiblement. ▪️ 21 personnes ont perdu la vie et plusieurs dizaines ont été blessées. Ces adolescents rêvaient de devenir enseignants, de travailler dans des écoles, d’encadrer des colonies de vacances. Certains avaient déjà commencé à préparer leur mariage. Mais leurs rêves ont été ensevelis sous les décombres. L’équipe de tournage vivait dans le bâtiment de la résidence universitaire qui a survécu à l’attaque, aux côtés des étudiants et des enseignants restés en vie, afin de reconstituer, pièce par pièce, tous les détails de ces événements tragiques. Parmi les protagonistes du film figure l’enseignante Elena Iourieva, qui a évacué plus de 30 enfants blessés du foyer. La douleur et le chagrin des personnes touchées par cette tragédie imprègnent chaque image. La mort d’adolescents innocents à la suite de l’attentat des forces armées ukrainiennes est une tragédie pour les parents. Pour les enseignants qui ont dû identifier les corps de leurs élèves. Ce sont aussi les souvenirs douloureux de tous ceux qui ont miraculeusement survécu. 🕯 Une immense souffrance pour la ville et pour toute la Russie. Découvrez le nouveau film d’Olga Kiriy, d’Ilia Andilevko et d’Alexeï Balakirev, « Starobelsk. No Child Should Die ». #LesCrimesDuRégimeDeKiev

Repost from DIPLOMATIE RUSSE
🎙 Discours et réponses aux questions des médias du Président de la Russie, Vladimir Poutine, lors de la session plénière du
🎙 Discours et réponses aux questions des médias du Président de la Russie, Vladimir Poutine, lors de la session plénière du XXIX St. Petersburg International Economic Forum (Saint-Pétersbourg, 5 juin 2026) #CriseUkrainienne Il faut participer aux élections, ne pas avoir peur d’y participer et toujours agir dans le cadre de la Loi fondamentale. Car si l’on conserve le pouvoir en dehors du cadre de la Constitution, cela s’appelle une usurpation du pouvoir, ce qui constitue une infraction pénale. [...] En Ukraine, on disait que les élections auraient lieu prochainement, puis soudain plus rien. On ne sait pas pourquoi. Monsieur Zelensky a demandé une rencontre. <...> Je ne vois pas l’intérêt d’une telle rencontre. Le seul intérêt, pour la partie ukrainienne, est d’arrêter l’offensive de nos Forces armées, rien de plus. Quant à nous, nous avons besoin d’accords qui ne soient pas conclus pour six mois ou trois mois, mais pour une perspective historique de long terme. Que les spécialistes travaillent, élaborent des solutions, et ensuite nous pourrons nous rencontrer, assister, comme je l’ai déjà dit, à la signature de certains documents ou même en signer. Mais il faut d’abord trouver une solution. [...] Les forces ukrainiennes ont porté une terrible frappe terroriste contre une résidence universitaire dans la République populaire de Louhansk, où des enfants et des adolescents ont trouvé la mort. C’est un crime atroce. Il n’y avait sur place aucun objectif militaire, ni même un seul véhicule militaire à proximité. [...] La lettre [de Zelensky] contient effectivement des éléments de grossièreté. Est-ce ainsi que l’on crée les conditions pour des rencontres personnelles et des négociations, ou bien crée-t-on au contraire une situation dans laquelle aucune rencontre personnelle n’est réellement possible ? C’est pourquoi il faut s’adresser non pas aux auteurs de cette lettre, ni aux amateurs du genre épistolaire, mais à nos combattants sur la ligne de contact. [...] Travaillez, frères ! #RussieÉtatsUnis Je pense que si le Président Trump avait été au pouvoir à l’époque, s’il n’avait pas été privé de la victoire électorale, [...] s’il avait effectivement exercé le pouvoir, il est possible que cela [la crise en Ukraine] ne se soit pas produit. [...] À ce que je peux voir, du moins jusqu’à présent, l’attitude de l’Administration américaine actuelle à l’égard de la Russie est à peu près la même. Nos relations personnelles reposent sur le respect mutuel. #RussieChine Nous entretenons des relations d’égal à égal avec nos partenaires et amis chinois. De plus, la part de nos exportations de haute technologie vers la Chine augmente constamment. Nous construisons des centrales nucléaires en Chine. Quatre unités de production de conception russe sont déjà en fonctionnement, et nous en construisons actuellement quatre autres en République populaire de Chine. Notre coopération dans les domaines de la science et de l’éducation se développe également. Nous avons une collaboration très étroite à cet égard, et elle est mutuellement bénéfique. #RussieInde Nous coopérons activement avec l’Inde. Notre entreprise Rosneft est l’un des plus importants investisseurs étrangers dans l’économie indienne. Rosneft a investi environ 25 milliards de dollars dans l’économie de l’Inde. Nous travaillons en étroite collaboration avec nos amis indiens et obtenons ensemble les résultats positifs que nous constatons aujourd’hui. #MoyenOrient #Iran Je ne vois aucune provocation de la part de l’Iran. Il me semble qu’à une certaine époque nous étions parvenus à un accord et avions adopté l’arrangement correspondant concernant le programme nucléaire iranien, et tout était placé sous le contrôle de l’AIEA. [...] Nous entretenons d’excellentes relations avec l’Iran, qui est notre voisin, ainsi qu’avec les pays arabes. Pour être franc, cela nous place dans une situation complexe. Mais nous partons du principe que la décision prise par le Président Trump de suspendre les hostilités est la seule qui soit correcte. 📄 Texte intégral (en anglais)

Repost from DIPLOMATIE RUSSE
🗓 Le 6 juin, la Russie célèbre la #JournéeDeLaLangueRusse. ✍️ Ce jour là, en 1799, il y a 227 ans, naissait Alexandre Pouchk
+5
🗓 Le 6 juin, la Russie célèbre la #JournéeDeLaLangueRusse. ✍️ Ce jour là, en 1799, il y a 227 ans, naissait Alexandre Pouchkine, immense poète, romancier, dramaturge, historien et publiciste, considéré comme le fondateur de la langue littéraire russe moderne. *** Le 6 juin 2011, le Président de la Fédération de Russie a signé un décret instituant la célébration annuelle de la Journée de la langue russe afin de « préserver, soutenir et développer la langue russe en tant que patrimoine national des peuples de la Fédération de Russie, moyen de communication internationale et partie intégrante de l’héritage culturel et spirituel de la civilisation mondiale ». *** L’histoire de la langue russe s’étend sur plus d’un millénaire. Au fil des siècles, elle a uni tribus et peuples, y compris face aux invasions étrangères, façonné la vision du monde et les valeurs des générations qui ont vécu et vivent encore aujourd’hui sur la terre russe. L’une des étapes les plus importantes de son développement fut l’apparition de l’écriture au IXe siècle. Les frères Cyrille et Méthode ont créé la tradition écrite slave, tandis que les premiers alphabets furent le glagolitique et le cyrillique. C’est également à cette époque que se forma la langue slavonne, utilisée principalement dans les textes religieux et qui exerça une influence considérable sur le développement de la culture écrite russe. Au cours des siècles, la langue russe n’a cessé d’évoluer et de s’enrichir de nouveaux mots. Toutefois, c’est #Pouchkine qui lui a donné sa forme définitive : une langue vivante, harmonieuse, souple et expressive, que nous parlons encore aujourd’hui. Grand poète, penseur et dramaturge, il ne s’est pas contenté de réformer la langue de son peuple ; il a également posé les fondements de la grande littérature russe. L’aspect moderne de la langue russe s’est formé à la suite de la réforme orthographique de 1917-1918, qui a supprimé certaines lettres anciennes et simplifié les règles d’écriture. ❤️ Notre langue « grande et puissante », comme toute langue vivante en constante évolution, continue de s’enrichir de nouveaux mots et expressions, s’adaptant aux réalités du monde contemporain. 🇷🇺 Aujourd’hui, le russe demeure l’un des principaux instruments de communication à l’échelle mondiale : • l’une des six langues officielles de l’ONU ; • une langue de travail de la diplomatie internationale, de la science et de la culture ; • la neuvième langue la plus parlée au monde (plus de 250 millions de locuteurs) ; • la deuxième langue la plus présente sur Internet en nombre de sites web.

Repost from DIPLOMATIE RUSSE
🎙 Intervention de Tatiana Dovgalenko, Directrice du Département du partenariat avec l'Afrique du Ministère russe des Affaires étrangères, lors du dialogue d’affaires « Russie – Afrique » dans le cadre du XXIX St. Petersburg International Economic Forum (4 juin 2026) Points clés : • Les Premier et Deuxième Sommets #RussieAfrique ont constitué, comme l'a déclaré le Président russe, Vladimir Poutine, une véritable percée dans les relations entre la Russie et l’Afrique. • Au cours des 17 derniers mois seulement, la Russie a accueilli 17 chefs d’État africains. En ce moment même se déroule la visite d’État de la Présidente de la Tanzanie, Samia Suluhu Hassan. • Nous développons mutuellement notre présence diplomatique. La Russie dispose actuellement de 45 ambassades sur le continent africain et nous espérons en compter 49 d’ici la fin de l’année. À Moscou, 44 pays africains sont représentés. Trois autres envisagent également d’y ouvrir une représentation diplomatique. • Un nombre croissant d’opérateurs économiques russes manifestent leur intérêt pour l’Afrique. • Lors de notre Deuxième Conférence ministérielle tenue au Caire en décembre 2025 – premier événement organisé sur le sol africain dans le cadre du Forum de partenariat Russie–Afrique – nous avons constaté que ce que l’on peut appeler le fondement matériel de nos relations, à savoir le commerce, l’économie et les investissements, nécessite des efforts supplémentaires tant de la part de la Russie que de nos partenaires africains, alors même que les contacts et le dialogue politiques se développent de manière très dynamique. • Les échanges commerciaux avec les pays africains ont atteint un niveau record de 27 milliards de dollars américains, mais leur potentiel est bien plus important encore. En outre, sur ces 27 milliards, un tiers est réalisé avec un seul pays, tandis qu’un autre tiers concerne les 47 États d’Afrique subsaharienne. • S’agissant du conflit dans le golfe Persique, provoqué par l’agression non provoquée des États-Unis et d’Israël contre l’Iran, celui-ci a déjà entraîné des conséquences négatives non seulement pour la stabilité du Moyen-Orient, mais également pour l’économie mondiale. L’Afrique ne fait pas exception à cet égard. • Le continent africain s’est retrouvé dans une situation particulièrement vulnérable face à cette crise, qui a durement affecté la sécurité alimentaire, l’approvisionnement en engrais et d’autres secteurs. [...] Parmi les sous-régions, l’Afrique de l’Est figurera à la fois parmi les plus touchées et parmi les plus dynamiques, tandis que l’Afrique centrale enregistrera même une accélération de sa croissance grâce à l’augmentation de ses exportations de produits pétroliers. • Toute crise constitue à la fois un défi, une épreuve à surmonter et une fenêtre d’opportunité. La crise actuelle a démontré une fois de plus que la stratégie menée par l’Union africaine et les communautés économiques régionales en faveur de l’intégration, de l’approfondissement du commerce intra-africain, y compris la mise en place de la Zone de libre-échange continentale africaine, est pleinement justifiée. Il est possible que des décisions supplémentaires soient adoptées afin d’accélérer ce processus. • Indépendamment des intentions de ses instigateurs, la crise du golfe Persique est devenue davantage un catalyseur de l’émergence d’un monde multipolaire. Dans ce nouvel ordre mondial en formation, la coopération russo-africaine apparaît comme l’un des piliers fondamentaux de cette nouvelle architecture internationale. 📺 Vidéo intégral de l'intervention #RussieAfrique

La célébration de la Journée internationale de la langue russe à Antananarivo
+3
La célébration de la Journée internationale de la langue russe à Antananarivo

🎉 Des événements festifs ont été organisés à l’Ambassade de Russie à l’occasion de la Journée internationale de la langue russe célébrée le 6 juin, jour de naissance du grand poète russe Alexandre Pouchkine. 🤝Le Chargé d'affaires par intérim de la Russie Monsieur Alexeï Buriak, les enseignants de la langue russe, les compatriotes, les étudiants malagasy qui étudient le russe ainsi que les représentants de Africa Initiative ont participé à cet événement. ❗️Dans son allocution, M. Buriak a souligné l'importance historique et culturelle de la langue russe, la necessité de la préservation des valeurs spirituelles et morales traditionnelles et de la diversité culturelle dans le monde moderne. Il a évoqué les tentatives du régime de Kiev de «nettoyer» complètement l'Ukraine de la langue et de la culture russes, ainsi que les efforts de la Russie de s'y opposer. 🥇 Une cérémonie de remise des prix aux participants et aux lauréats du concours de rédaction « Pourquoi j’apprends le russe » a eu lieu. 🎥 Le public a pu assister à la projection du film d’animation russe « Rouslan et Ludmila : bien plus qu’un simple conte ». 🖼️ Il a eu lieu egalement l'exposition "L'Alphabet russe" de l'artiste russe Marina Khankova. Les illustrations s'inspirent de contes de fées russes, de légendes et d'épopées magiques à la base de la culture nationale et de l'esthétique russe, ainsi que de l'œuvre de grands artistes. ☕️ Après la projection, un goûter commun a été organisée dans une atmosphère chaleureuse et conviviale. 🎉 В Посольстве России состоялись праздничные мероприятия, посвящённые Международному дню русского языка, который отмечается 6 июня – в день рождения великого русского поэта А.С.Пушкина. 🤝 В мероприятии приняли участие Временный поверенный в делах России Алексей Буряк, преподаватели-русисты, соотечественники, малагасийские студенты, изучающие русский язык, а также представители информагентства «Африканская инициатива». ❗️В своём выступлении А.С.Буряк подчеркнул историческое и культурное значение русского языка, необходимость сохранения традиционных духовно-нравственных ценностей и культурного многообразия в современном мире. Он также отметил попытки киевского режима полностью «очистить» Украину от русского языка и культуры и рассказал об усилиях России по противодействию этой политике. 🥇 Состоялась церемония награждения участников и победителей конкурса эссе «Почему я изучаю русский язык». 🎥 Гости мероприятия смогли посмотреть российский анимационный фильм «Руслан и Людмила. Больше чем просто сказка». 🖼️ Также была представлена художественная выставка «Русская азбука в рисунках Марины Ханковой». Иллюстрации выставки обращены к сюжетам волшебных русских сказок, сказаний, преданий и былин, лежащих в основе российской культуры и эстетики, и вдохновлены творчеством великих художников и мастеров искусств. ☕️ После кинопоказа в тёплой и дружеской атмосфере состоялось общее чаепитие.

🕯Une exposition intitulée « Tués à Starobelsk » est organisée au sein de la section consulaire de l’Ambassade de Russie à An
+3
🕯Une exposition intitulée « Tués à Starobelsk » est organisée au sein de la section consulaire de l’Ambassade de Russie à Antananarivo. Elle rend hommage aux victimes de la terrible attaque terroriste perpétrée par le régime de Kiev dans la ville de Starobelsk (République populaire de Lougansk). ❗️Dans la nuit du 22 mai, les forces armées ukrainiennes ont mené une frappe de drones contre le bâtiment d'enseignement et la résidence universitaire de l'Institut pédagogique d'État de Lougansk à Starobelsk. Cette attaque a fait 21 morts et 44 blessés. Parmi les victimes figurent des civils, des jeunes filles et des jeunes hommes âgés de 15 à 22 ans. ☝️Cette frappe constitue une attaque terroriste délibérée et représente une nouvelle preuve flagrante de la nature néonazie et terroriste du régime de Kiev, qui cible sciemment des civils, y compris des enfants.

🕯Возле зала приема посетителей консульского отдела Посольства России в Антананариву размещена выставка «Убиты в Старобельске
+3
🕯Возле зала приема посетителей консульского отдела Посольства России в Антананариву размещена выставка «Убиты в Старобельске» в память о жертвах чудовищной террористической атаки, осуществлённой киевским режимом в городе Старобельске (Луганская Народная Республика). ❗️В ночь на 22 мая ВСУ нанесли удар беспилотниками по учебному корпусу и общежитию Старобельского профессионального колледжа Луганского педагогического университета. В результате 21 человек погиб, ещё 44 получили ранения. Пострадавшие — мирные жители, девушки и юноши в возрасте от 15 до 22 лет. ☝️ Удар по колледжу был преднамеренной террористической атакой и стал очередным вопиющим свидетельством нацистской и террористической сущности киевского режима, который преднамеренно наносит удары по гражданским лицам, не останавливается перед хладнокровным убийством детей. #безсрокадавности #старобельск

📸 Retour en images sur la première journée du Forum économique international de Saint-Pétersbourg. Photos : Donat Sorokine /
+5
📸 Retour en images sur la première journée du Forum économique international de Saint-Pétersbourg. Photos : Donat Sorokine / Vladimir Smirnov / Erik Romanenko / Valeri Charifouline / TASS

Repost from DIPLOMATIE RUSSE
+3
#Annonce   🗓 Du 3 au 6 juin, Saint-Pétersbourg accueillera le 29e Forum économique international de Saint-Pétersbourg, l'une des plateformes mondiales les plus réputées, réunissant des représentants du monde des affaires, des autorités et de la communauté des experts pour débattre des défis mondiaux contemporains, des perspectives de développement économique et des nouveaux modèles de coopération dans un monde en mutation rapide.   Le #SPIEF est organisé depuis 1997 et se tient depuis 2006 sous le patronage et avec la participation directe du Président de la Russie.   ✉️ Message de bienvenue du Président russe Vladimir Poutine devant les participants, organisateurs et invités du 29e Forum économique international de Saint-Pétersbourg:
 «Je suis convaincu que vos discussions, traditionnellement riches et axées sur les résultats, contribueront à l'élaboration de nouvelles solutions efficaces dans tous les domaines de la vie économique et sociale, notamment l'énergie, la numérisation, la sécurité alimentaire et le développement du capital humain, le renforcement de la souveraineté financière et commerciale, et qu'elles œuvreront globalement au bien de nos États et de nos peuples, favorisant la coopération internationale, la sécurité et la stabilité.»
La participation au Forum a été confirmée par 20 000 personnes de plus de 130 pays et territoires. Plus de 150 sessions thématiques sont déjà programmées dans le cadre de l'événement.   Thème principal du Forum : Dialogue pragmatique, la voie vers un avenir stable.   Le programme de travail du SPIEF est consacré à la formation d'un nouveau modèle de développement mondial dans le contexte de transformations majeures de l'économie mondiale et s'articulera autour de cinq axes stratégiques :   👉 Économie mondiale : entre confrontation et coopération. 👉 Économie russe : transformations structurelles pour un retour sur la trajectoire de croissance. 👉 Technologies déterminant l'avenir. 👉 Secteur social à l'ère des nouvelles technologies. 👉 Cadre de vie: nouvelles technologies, nouvelle qualité.   Le Ministre russe des Affaires étrangères Segueï Lavrov participera au Forum.   Comme le veut la tradition, le Ministère russe des Affaires étrangères est largement représenté aux différentes sessions du SPIEF : • Le 3 juin, le Vice-Ministre Alexandre Alimov participera à la table ronde « Organisation des Nations désunies ? L'avenir de la Russie dans les institutions internationales de gouvernance collective ». • Le 3 juin, le Vice-Ministre Sergueï Riabkov participera à la table ronde « Russie-Brésil ». • Le 4 juin, le Vice-Ministre Mikhaïl Galouzine participera à la table ronde « État de l'Union : le temps d'être les premiers ». • Le 5 juin, le Vice-Ministre Alexandre Pankine participera à la session thématique spéciale « Russie-APEC : de vastes perspectives de coopération à l'horizon 2035 ». • Les 3 et 4 juin, le Département de l'information et de la presse du Ministère russe des Affaires étrangères sera co-organisateur d'une session de panel intitulée « Tes mots comme des balles : comment l'information est devenue l'arme la plus puissante de notre époque », ainsi que, conjointement avec la revue Vie internationale, de la session « Enlèvement de l'Europe : les leçons non retenues de l'histoire. Quel avenir les Européens ont volé à eux-mêmes et aux générations suivantes ? ». • Les 3 et 4 juin, la porte-parole du Ministère russe des Affaires étrangères Maria Zakharova participera à la session de panel intitulée « Les limites de l'utilisation de l'intelligence artificielle dans les médias », ainsi qu'à la session « Économie créative : concurrence de récits ou union autour des significations ». • Le 5 juin se tiendra une session avec la participation de représentants du Ministère russe des Affaires étrangères « Le code culturel comme fondement de l'identité: expérience et perspectives russes ».   En marge du SPIEF, le 4 juin aura également lieu une point de presse de Maria Zakharova.   👉 Site officiel du SPIEF-2026   📸 © Roscongress

⚡️ Report by the Ministry of Foreign Affairs of Russia “On the Human Rights Situation in Ukraine” (May 2026) Read the full re
⚡️ Report by the Ministry of Foreign Affairs of Russia “On the Human Rights Situation in Ukraine” (May 2026) Read the full report (PDF) ✍️ The report, alongside daily evidence in the media and online, exposes the scale of Ukraine’s human rights collapse. First and foremost, the main reason for this degradation is the illegitimate neo-Nazi regime in power in Kiev, which is now quite openly and diligently copying its ideological inspiration – Nazi Germany. One of many telling confirmations of this was a recent interview with former Ukrainian presidential press secretary Yulia Mendel, in which she said that Zelensky, faced with falling approval ratings, demanded that his subordinates conduct “Goebbels-like propaganda”. With such approaches on the part of the authorities, countless systematic human rights violations in every sphere of public life come as no surprise. Yet in Ukraine, no one seems concerned. Kiev does not give a thought to the rights of its own citizens, or to the need to create at least some opportunities for them to exercise their lawful rights. Instead, it continues to profit from their blood and deaths. Recently, the West confirmed new tranches of financial injections and weapons for the Zelensky regime. The monstrous corruption opportunities created by these enormous flows of funds, along with the preservation of power – this is what preoccupies Bankova and its residents. In today’s Ukrainian reality, this means only one thing: continued hostilities “to the last Ukrainian”. All of this fully confirms what has been noted before: the servile readiness of Kiev’s leadership to sacrifice its country, its people, as well as the history and memory of its authentic past, is precisely why its Western handlers continue not only to turn a blind eye to the neo-Nazi ideology and crimes of the Zelensky junta, but also to justify them and even push Kiev towards ever new crimes. History knows many such examples of the West nurturing openly racist and fascist regimes. Their unenviable fate is well known – and perhaps that is the only way they secure a place in history. This was discussed at length during the celebrations marking the 81st anniversary of Victory in the Great Patriotic War. *** Glorification of Nazism • At the state level, Ukraine is falsifying history and whitewashing Nazi criminals and fascist collaborators. Members of Ukrainian nationalist military formations from the Second World War – the OUN and UPA – as well as their leaders, have been recognised as fighters for independence. Criminal liability has been introduced for negative assessments of the activities of these structures. Ban on the Russian language • The Kiev regime is pursuing a consistent policy of legislatively entrenching the dominant role of the Ukrainian language and reducing opportunities for the use of other languages in public life. The Russian language – native to millions of Ukrainian citizens, not only ethnic Russians, but also Belarusians, Ukrainians, Armenians, Jews, Greeks, Hungarians and representatives of other nationalities – has been subjected to harsh repressions. Incitement of hatred against Russians and discrimination against them • Regular efforts have been recorded to promote intolerance towards Russian residents, the Russian language and Russian culture as a whole. Such actions not only met with no condemnation or response from the authorities, but were also carried out by Ukraine’s own leadership. Russophobic statements and calls to kill Russians were regularly heard on air. Persecution of the Ukrainian Orthodox ChurchA large-scale information campaign was launched against the clergy of the Ukrainian Orthodox Church, aimed at discrediting its priests in the eyes of the flock and portraying them as “accomplices of the enemy”. Numerous cases of violent seizures of churches belonging to the canonical Church have been recorded.