fa
Feedback
CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM

CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM

رفتن به کانال در Telegram

Channel នេះ គឺជាវេទិកាមួយដែលនឹងធ្វើការចែករំលែកចំណេះទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន រួមមាន វប្បធម៌ នយោបាយ និងសេដ្ឋកិច្ច ព្រមទាំងចែករំលែកព័ត៌មានដែលអាចទុកចិត្តបាន និងទាន់ពេលវេលាអំពីសកម្មភាពការងារនានារបស់ CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM។

نمایش بیشتر
5 884
مشترکین
-124 ساعت
+117 روز
+3030 روز
آرشیو پست ها
លទ្ធផលជុំទី១ នៃការប្រឡងតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាចិន របស់ CAM-ASEAN (CAM-ASEAN 中文比赛第一轮晋级者) ____ CAM-ASEAN សូមអបអរសាទរដល់ប្អូនៗសិស្ស-និស្សិតដែលបានជាប់ទៅវគ្គបន្តផ្តាច់ព្រ័ត្រ និងអរគុណប្អូនៗទាំងអស់ សម្រាប់ការតាំងចិត្ត និងចូលរួមក្នុងការប្រឡងនេះ។ សូមប្អូនៗសិស្ស-និស្សិតពិនិត្យមើលឈ្មោះរបស់ខ្លួននៅខាងក្រោម និងត្រៀមលក្ខណៈសម្រាប់ដំណើរឆ្ពោះទៅកាន់វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រនៃកម្មវិធីប្រឡងតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាចិនរបស់ CAM-ASEAN ។ ចំណាំ៖ ជុំចុងក្រោយនៃការប្រឡងតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាចិនរបស់ CAM-ASEAN នឹងធ្វើឡើងនា ថ្ងៃ ចន្ឌ ទី១៤ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១។ ព័ត៌មានលម្អិតទាក់ទងនឹងការប្រកួតប្រជែងជុំចុងក្រោយនឹងមានផ្ដល់ជូនតាមរយៈ Telegram Channel ផ្លូវការរបស់ CAM-ASEAN Chinese Program ដែលសិស្ស-និស្សិតអាចចូលបានតាមតំណភ្ជាប់ខាងក្រោម។ Telegram Channel: https://t.me/camaseanchineseprogram សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងតាម 093 900 761 / 085 625 621 CAM-ASEAN 中文水平比赛第一轮晋级者。 恭喜所有进入总决赛的学生,并感谢所有考生对这次考试的承诺和参与。 所有晋级总决赛10 强的选手都可以在名单中检查大家的名字,并准备参加 CAM-ASEAN 中文的总决赛,将会考查大家的 汉语演讲能力与汉语知识。 备注:2021年 CAM-ASEAN 中文比赛的决赛将于 2021 年 6 月 14 日(星期一)举行。 与决赛相关的其他信息将通过 Telegram Channel 通知,学生可以通过以下链接访问。Telegram Channel: https://t.me/camaseanchineseprogram 如需更多信息,请联系:093 900 761 / 085 625 621

លទ្ធផលជុំទី១ នៃការប្រឡងតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាចិន របស់ CAM-ASEAN (CAM-ASEAN 中文比赛第一轮晋级者)
លទ្ធផលជុំទី១ នៃការប្រឡងតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាចិន របស់ CAM-ASEAN (CAM-ASEAN 中文比赛第一轮晋级者)

2021 年第二届汉语故事演讲比赛 ការប្រកួតប្រជែងនិទានរឿងភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ២០២១!!!
2021 年第二届汉语故事演讲比赛 ការប្រកួតប្រជែងនិទានរឿងភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ២០២១!!!

តោះមកទស្សនា សកម្មភាពនៃការប្រកួតប្រជែងនិយាយរឿងនិទានជាភាសាចិន កាលពីរដូវកាលទី១ ទាំងអស់គ្នា!

2021 年第二届汉语故事演讲比赛 ការប្រកួតប្រជែងនិទានរឿងភាសាចិនប្រចាំឆ្នាំ២០២១!!! ឱកាសសម្រាប់ប្អូនៗសិស្ស-និសិ្សតបង្ហាញសមត្ថភាព និងទទួលបានចំនេះដឹងបន្ថែមទាំងភាសា និងជំនាញ បានមកដល់ហើយ រង្វាន់រួមមាន៖ - ដំណើរកំសាន្ដក្នុងប្រទេស - ពានរង្វាន់ - មេដាយ - ប័ណ្ណសរសើរ - អាហារូបករណ៍ និង រង្វាន់ផ្សេងៗទៀតជាច្រើន បញ្ជាក់៖ បេក្ខជនដែលដាក់ពាក្យចូលរួមការប្រកួតត្រូវតែជាសិស្សកំពុងសិក្សាក្នុងកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិន របស់ សាលា CAM-ASEAN ចុះឈ្មោះដោយឥតគិតថ្លៃ! - កាលបរិច្ឆេទឈប់ទទួលពាក្យ៖ ថ្ងៃទី ២៧ ខែ មិថុនា ឆ្នាំ២០២១ - កាលបរិច្ឆេទការប្រឡង (ជុំទីមួយ) ៖ ថ្ងៃទី ០៣ ខែ កក្កដា ឆ្នាំ២០១៨ ចុះឈ្មោះប្រកួតតាមតំណ៖https://forms.gle/yGC1W1AeL7t6LZTb6 ជួបជាមួយបេក្ខជនក្លាហាន និងខ្លាំងៗ នាពេលឆាប់ៗនេះ!!

photo content

photo content

កម្មវិធីអាហារូបករណ៍ "ផ្លូវសូត្រ"​ របស់​ សាកល​វិទ្យាល័យ​ភាសាបរទេស​ ទីក្រុង​ប៉េកាំង​ (Beijing​ foreigne studies University )​ ថ្នាក់​បរិញ្ញា​បត្រ​រយ:ពេល​4 ឆ្នាំ ជំនាញ: ឯកទេសបកប្រែភាសាចិន -​អង់គ្លេស ផុតកំណត់ថ្ងៃទទួលពាក្យ: 18 មិថុនា.ឆ្នាំ​2021​ របៀបដាក់ពាក្យ:https://lb.bfsu.edu.cn/info/1046/1823.htm 📣北京外国语大学2021年学度中国政府奖学金“丝绸之路”项目招生简章来啦〰️ 感兴趣的同学尽快报名哦✨ ✍️招生简介 ▪️招生专业:汉语言(汉外翻译方向) ▪️学历类别:本科生 ▪️学习期限:4年 ▪️授课语言:汉语 ▪️报名时间: 2021 年6月5日到2021年6月18日(北京时间) ➕关于资助内容,申请资格,申请步骤,联系方式请参阅: 👉 https://lb.bfsu.edu.cn/info/1046/1823.htm #中国政府奖学金 #丝绸之路 #一带一路 #2021年学 #bfsu #csc #北京外国语大学 #北外 #留学 #中国 #北京 #beijingforeignstudiesuniversity #bfsu #เป่ยว่าย​ #북경외국어대학교 #북경외대 #중국 #유학 #북경 #외국어 #중어중문 #china #chinese #studyinchina #daihocngoaingubackinh #study #studyabroad #studychinese #пекинскийуниверситетиностранныхязыков

photo content
+7

ទន្លេលឿងគឺជាទន្លេស្នូលនៃប្រទេសចិន! 黄河中华民族的母亲河! ——- ទន្លេលឿងគឺជាទន្លេធំជាងគេទី ២ នៅប្រទេសចិនដែលមានប្រវែងសរុប ៥.៤៦៤ គីឡូម៉ែត្រនិងមានតំបន់ជម្រាលបង្ហូរទឹក៧៥០,០០០ គីឡូម៉ែត្រក្រឡាដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា“ ទន្លេផ្ដល់កំណើត” របស់ប្រទេសចិន។ ទន្លេលឿងមានដើមកំណើតពីអាង Yuegu Zonglie នៅកម្ពស់ ៤.៥០០ ម៉ែត្រនៅជើងខាងជើងនៃភ្នំ Bayan Har នៅលើខ្ពង់រាបឈីងហៃ - ទីបេ។ វាហូរកាត់ខេត្តចំនួន ៩ និងតំបន់ស្វយ័តគឺQing Hai、 Si chuan 、Gan su、 NingXia 、Nei meng gu 、Shanxi(山西) 、Shan xi(陕西)、Henan និងShandong ហើយទីបំផុតហូរចូលសមុទ្រ Bohai ។ ទន្លេលឿងស្រស់ស្អាតនិងមានអាយុកាលដ៏យូរលង់ណាស់មកហើយ។ "ទឹកនៃទន្លេលឿងធ្លាក់ពីលើមេឃហើយប្រញាប់ប្រញាល់ហូរចូលសមុទ្រដោយមិនវិលត្រឡប់មកវិញ" នេះជារបៀបដែលអ្នកនិពន្ធកំណាព្យនៃរាជវង្សថាង 李白(libai)បានសរសើរទន្លេលឿង។ ខ្សែទឹកខាងលើនៃទន្លេលឿងសំបូរទៅដោយធនធានធារាសាស្ត្រ។ ពីLongyangxia ទៅQingtongxia មានអាងទឹកដ៏ធំ ព្រមទាំងបង្កើតបានជា វារីអគ្គិសនីជាច្រើន។ ទន្លេលឿងពី Meng Jin ដល់មាត់សមុទ្រគឺជាទីប្រជុំជនវាលទំនាបដ៏ធំនៃទន្លេលឿងដែលស្ថិតនៅតំបន់ទំនាបខាងជើងប្រទេសចិន។ នៅតំបន់នេះទឹកទន្លេមានវិសាលភាពធំទូលាយលំហូរទឹកមានសភាពយឺតហើយបរិមាណដីល្បាប់ជាច្រើន ជាពិសេសនោះគឺ ទន្លេលឿងនៅតំបន់ Zheng Zou ទឹកទន្លេមានកម្ពស់ជាមធ្យម ៤-៥ ម៉ែត្រខ្ពស់ជាងដីនៅច្រាំងទាំងពីរ។ ហើយនៅកន្លែងខ្លះវាមានកំពស់រហូតដល់ ១០ ម៉ែត្រ។ វាបានក្លាយជា“ ទន្លេនៅលើដី” ដ៏ល្បីលើពិភពលោក។ 黄河中华民族的母亲河! 黄河是中国第二大河,全长5464千米,流域面积75万多平方千,被誉为中国的 “母亲河”。 黄河发源于青藏高原巴颜喀拉山北麓海拔4500米的约古宗列盆地,流经青海、四川、甘肃、宁夏、 内蒙古、山西、陕西、河南、山东九个省、自治区,最后注入渤海。 美丽而古老的黄河,是中华民族的摇篮。"黄河之水天上来,奔流到海不复还",这就是唐朝大诗人 李白对黄河的赞叹。 黄河上游河段水力资源丰富,从龙羊峡至青铜峡川峡相间,落差大,蕴藏着丰富的水力资源,那里可以 建造许多电站,已建立了好几个大水电站。 黄河自孟津至入海口是黄河的下游,就是华北平原。这里河道宽阔,水流缓慢,携带的泥沙大量沉 积下来,使河床不断抬高。为了防止河水泛滥,河堤也不得不一再加高,自郑州黄河花园口一段起,河 床平均比两岸地面高4-5米,有的地方甚至高达10米,成了世界闻名 "地上悬河"。

photo content
+1

តើពាក្យ “吃醋” មានប្រវត្តិយ៉ាងដូចម្ដេច? 为什么 “吃醋”这个词翻译成 产生嫉妒情绪呢? —- 吃 ប្រែថា បរិភោគ 醋 ប្រែថា ទឹកខ្មេះ 吃 + 醋 = 吃醋 បែរជាប្រែថា “ប្រច័ណ្ឌ”។ តើពាក្យ “吃醋”មានដំណើរដើមទងយ៉ាងណា ? សូមទស្សនា វីដេអូខាងក្រោមទាំងអស់គ្នា។

តោះរៀនភាសាចិន ជាមួយ CAM-ASEAN Boya Chinese (如果有一天) By Gong Mengran 通过 CAM-ASEAN在线课程学习汉语。你将会以有趣和有效的学习方式学习汉语。无论何时何地都可以学习中文。 CAM-ASEAN将会始终鼓励与启发你的汉语学习生活。 Enjoy learning Chinese with CAM-ASEAN Chinese program online lessons. you will learn Chinese with fun, interesting and effective. Study Chinese wherever you are, whenever you want. CAM-ASEAN will always encourage, inspire you in your Chinese learning。 Watch in YouTube: https://youtu.be/Sf-FNVI4RUk

សកម្មភាព និងស្នាដៃ នៃការធ្វើបទបង្ហាញបញ្ចប់វគ្គសិក្សារបស់សិស្ស-និស្សិត ភាសាចិនទូទៅកម្រិត 3 (GCP 3 )របស់ សាលា CAM-ASEAN ។ កាត់តវីដេអូដោយ : Sea Sokty (CAM-ASEAN Teacher of Chinese)

Chinese program Outstanding Student (Term 22) អបអរសាទរដល់សិស្សទាំងអស់ដែលទទួលបានប័ណ្ណសរសើរជាសិស្សពូកែក្នុងវគ្គសិក្សាទី 22។ នេះគឺជាផ្លែផ្កានៃការខិតខំរបស់ប្អូនៗ ហើយសង្ឃឹមថាអ្នកទាំងអស់គ្នានឹងខិតខំប្រឹងប្រែងបន្តទៀត។ ចំពោះប្អូនៗ ដែលមិនទាន់ទទួលបានជាប់ជាសិក្សាពូកែក្នុងវគ្គនេះ ត្រូវខិតខំនៅវគ្គក្រោយបន្ថែមទៀត ដើមី្បជំរុញឲ្យការសិក្សាក្នុងថ្នាក់កាន់តែមានការប្រកួតប្រជែង និងប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់។ 恭喜第二十二学期得到优秀奖状的学生!这就是你们努力学习的成果!希望你们再接再厉! 对于还没取得优秀成绩的学生,大家必要加倍努力,以提高课堂学习竞争力和高效性。 វគ្គថ្មីសម្រាប់កម្មវិធីភាសាចិន នឹងចាប់ផ្ដើមនៅថ្ងៃទី16 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ ខាងមុខនេះ។ _ សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។ - ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ! • នៅថ្ងៃទី 16 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចន្ទ - សុក្រ ។ • នៅថ្ងៃទី 19 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចុងសប្ដាហ៍។ ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment - ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8

photo content
+4

photo content
+9

Chinese program Outstanding Student (Term 22) អបអរសាទរដល់សិស្សទាំងអស់ដែលទទួលបានប័ណ្ណសរសើរជាសិស្សពូកែក្នុងវគ្គសិក្សាទី 22។ នេះគឺជាផ្លែផ្កានៃការខិតខំរបស់ប្អូនៗ ហើយសង្ឃឹមថាអ្នកទាំងអស់គ្នានឹងខិតខំប្រឹងប្រែងបន្តទៀត។ ចំពោះប្អូនៗ ដែលមិនទាន់ទទួលបានជាប់ជាសិក្សាពូកែក្នុងវគ្គនេះ ត្រូវខិតខំនៅវគ្គក្រោយបន្ថែមទៀត ដើមី្បជំរុញឲ្យការសិក្សាក្នុងថ្នាក់កាន់តែមានការប្រកួតប្រជែង និងប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់។ 恭喜第二十二学期得到优秀奖状的学生!这就是你们努力学习的成果!希望你们再接再厉! 对于还没取得优秀成绩的学生,大家必要要加倍努力,以提高课堂学习竞争力和效性。 វគ្គថ្មីសម្រាប់កម្មវិធីភាសាចិន នឹងចាប់ផ្ដើមនៅថ្ងៃទី16 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ ខាងមុខនេះ។ _ សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។ - ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ! • នៅថ្ងៃទី 16 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចន្ទ - សុក្រ ។ • នៅថ្ងៃទី 19 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចុងសប្ដាហ៍។ ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment - ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖ - សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8

中国长城 zhōng guó cháng chéng មហាកំពែងប្រទេសចិន China Great Wall 是古代中国为抵御不同时期塞北游牧部落联盟的侵袭,修筑规模浩大的隔离墙或军事工程的统称。 长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。 现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至虎山长城,长城遗址跨越北京、天津、山西、陕西、宁夏、甘肃等15个省市自治区,总计有43721 处长城遗产,长城也是自人类文明以来最巨大的建筑物。 1961年起,一批长城重要点段被陆续公布为全国重点文物保护单位。 1987年,长城被联合国教科文组织列为世界文化遗产,该遗产目前不仅包含上述15个省、市、自治区境内的长城,还额外包括了湖南和四川境内的苗疆长城(南长城)等。 វាគឺជាឈ្មោះនៃជញ្ជាំងសម្រាប់កាត់ផ្តាច់ ឬជាគម្រោងរបស់ទាហាន ទ្រង់ទ្រាយធំដែលត្រូវបានសាងសង់ដោយប្រទេសចិននៃសម័យបុរាណដើម្បីទប់ទល់នឹងការឈ្លានពានរបស់សម្ព័ន្ធមិត្តកុលសម្ព័ន្ធពនេចរនៅភាគខាងជើងនៃមហាកំពែង ក្នុងសម័យកាលខុសៗគ្នា។ មហាកំពែងលាតសន្ធឹងពីខាងកើតទៅខាងលិចរាប់ម៉ឺនយោជន៍ ដូច្នេះវាក៏ត្រូវបានគេហៅថាមហាកំពែងម៉ឺនយោជន៍ផងដែរ។ ដំណែលប្រវត្តិសាស្ត្រ នៃមហាកំពែងដែលមានស្រាប់ ចំណុចសំខាន់គឺមហាកំពែងម៉េង ដែលត្រូវបានកសាងឡើងនៅសតវត្សរ៍ទី ១៤ ដោយចាប់ផ្តើមពីមហាកំពែងនៅជែអ៉ីគួននៃភាគខាងលិច និងមហាកំពែងហ៊ូសាននៃភាគខាងកេីត ទីតាំង នៃមហាកំពែងបានលាតសន្ធឹងលេីខេត្ត ក្រុង និងតំបន់ស្វយ័តចំនួន១៥ដូចជា ប៉េកាំង ធានជីន សានស៉ី ស៉ីអានស៉ី នីងសៀ កានស៊ូជាដេីម ដែលមានទីតាំងសរុបចំនួន ៤៣.៧២១ កន្លែងដែលជាបេតិកភណ្ឌ នៃមហាកំពែង។ មហាកំពែងក៏ជាសំណង់ដ៏ធំអស្ចារ្យបំផុតនៃអារ្យធម៌មនុស្សជាតិ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ១៩៦១ ផ្នែកសំខាន់ៗនៃមហាកំផែងត្រូវបានប្រកាសជាបន្តបន្ទាប់ជាអង្គភាពការពារវត្ថុបុរាណវប្បធម៌ជាតិ។ នៅឆ្នាំ ១៩៨៧ មហាកំពែងត្រូវបានចុះបញ្ជីដោយយូណេស្កូជាសម្បត្តិបេតិកភ័ណ្ឌវប្បធម៌ពិភពលោក។ បច្ចុប្បន្នសម្បត្តិបេតិកភ័ណ្ឌមិនត្រឹមតែរួមបញ្ចូលតែមហាកំពែងនៅក្នុងខេត្ត ក្រុង និងតំបន់ស្វយ័តដែលបានរៀបរាប់ខាងលើប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មានមហាកំពែងមៀជៀង (ភាគខាងត្បូងនៃមហាកំពែង) ហួណាន និងស៊ីឈួនផងដែរ។ ប្រែសម្រួលជាភាសាខ្មែរ និង ចិន ដោយ : Lim Kanharong (CAM-ASEAN Teacher of Chinese)