CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM
رفتن به کانال در Telegram
Channel នេះ គឺជាវេទិកាមួយដែលនឹងធ្វើការចែករំលែកចំណេះទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន រួមមាន វប្បធម៌ នយោបាយ និងសេដ្ឋកិច្ច ព្រមទាំងចែករំលែកព័ត៌មានដែលអាចទុកចិត្តបាន និងទាន់ពេលវេលាអំពីសកម្មភាពការងារនានារបស់ CAM-ASEAN CHINESE PROGRAM។
نمایش بیشتر5 884
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
+117 روز
+2930 روز
آرشیو پست ها
中国长城 zhōng guó cháng chéng
មហាកំពែងប្រទេសចិន China Great Wall
是古代中国为抵御不同时期塞北游牧部落联盟的侵袭,修筑规模浩大的隔离墙或军事工程的统称。 长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。 现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至虎山长城,长城遗址跨越北京、天津、山西、陕西、宁夏、甘肃等15个省市自治区,总计有43721 处长城遗产,长城也是自人类文明以来最巨大的建筑物。 1961年起,一批长城重要点段被陆续公布为全国重点文物保护单位。 1987年,长城被联合国教科文组织列为世界文化遗产,该遗产目前不仅包含上述15个省、市、自治区境内的长城,还额外包括了湖南和四川境内的苗疆长城(南长城)等。
វាគឺជាឈ្មោះនៃជញ្ជាំងសម្រាប់កាត់ផ្តាច់ ឬជាគម្រោងរបស់ទាហាន ទ្រង់ទ្រាយធំដែលត្រូវបានសាងសង់ដោយប្រទេសចិននៃសម័យបុរាណដើម្បីទប់ទល់នឹងការឈ្លានពានរបស់សម្ព័ន្ធមិត្តកុលសម្ព័ន្ធពនេចរនៅភាគខាងជើងនៃមហាកំពែង ក្នុងសម័យកាលខុសៗគ្នា។ មហាកំពែងលាតសន្ធឹងពីខាងកើតទៅខាងលិចរាប់ម៉ឺនយោជន៍ ដូច្នេះវាក៏ត្រូវបានគេហៅថាមហាកំពែងម៉ឺនយោជន៍ផងដែរ។ ដំណែលប្រវត្តិសាស្ត្រ នៃមហាកំពែងដែលមានស្រាប់ ចំណុចសំខាន់គឺមហាកំពែងម៉េង ដែលត្រូវបានកសាងឡើងនៅសតវត្សរ៍ទី ១៤ ដោយចាប់ផ្តើមពីមហាកំពែងនៅជែអ៉ីគួននៃភាគខាងលិច និងមហាកំពែងហ៊ូសាននៃភាគខាងកេីត ទីតាំង នៃមហាកំពែងបានលាតសន្ធឹងលេីខេត្ត ក្រុង និងតំបន់ស្វយ័តចំនួន១៥ដូចជា ប៉េកាំង ធានជីន សានស៉ី ស៉ីអានស៉ី នីងសៀ កានស៊ូជាដេីម ដែលមានទីតាំងសរុបចំនួន ៤៣.៧២១ កន្លែងដែលជាបេតិកភណ្ឌ នៃមហាកំពែង។ មហាកំពែងក៏ជាសំណង់ដ៏ធំអស្ចារ្យបំផុតនៃអារ្យធម៌មនុស្សជាតិ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ១៩៦១ ផ្នែកសំខាន់ៗនៃមហាកំផែងត្រូវបានប្រកាសជាបន្តបន្ទាប់ជាអង្គភាពការពារវត្ថុបុរាណវប្បធម៌ជាតិ។ នៅឆ្នាំ ១៩៨៧ មហាកំពែងត្រូវបានចុះបញ្ជីដោយយូណេស្កូជាសម្បត្តិបេតិកភ័ណ្ឌវប្បធម៌ពិភពលោក។ បច្ចុប្បន្នសម្បត្តិបេតិកភ័ណ្ឌមិនត្រឹមតែរួមបញ្ចូលតែមហាកំពែងនៅក្នុងខេត្ត ក្រុង និងតំបន់ស្វយ័តដែលបានរៀបរាប់ខាងលើប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មានមហាកំពែងមៀជៀង (ភាគខាងត្បូងនៃមហាកំពែង) ហួណាន និងស៊ីឈួនផងដែរ។
ប្រែសម្រួលជាភាសាខ្មែរ និង ចិន ដោយ : Lim Kanharong (CAM-ASEAN Teacher of Chinese)
កម្មវិធី ធ្វើតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេស និងចិន
“CAM-ASEAN Language Proficiency Test 2021, English & Chinese”
កម្មវិធី ធ្វើតេស្តវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេស និងចិន
“CAM-ASEAN Language Proficiency Test 2021, English & Chinese”
------
ឱកាសដ៏ល្អសម្រាប់ប្អូនៗសិស្ស និសិ្សតនៅតាមបណ្តាខេត្ត ក្រុងទាំងអស់ ដើមី្បវាស់ស្ទង់សមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេស និងភាសាចិន របស់ខ្លួនតាមរយៈកម្មវិធី “ការធ្វើតេស្តសមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេស និងចិន ២០២១” “CAM-ASEAN Language Proficiency Test 2021, English & Chinese”។
ប្អូនៗទាំងអស់នឹងមានឱកាសឈ្នះ Kindle ដ៏ទំនើប អាហារូបករណ៏ សាច់ប្រាក់ និងរង្វាន់ផ្សេងៗ ព្រមទាំងទទួលបានឱកាសអភិវឌ្ឍខ្លួនជាច្រើនជាមួយ CAM-ASEAN ដោយគ្រាន់តែចំណាយពេល ១ម៉ោង ក្នុងការធ្វើតេស្តដាយឥតគិតថ្លៃ។ ប្អូនៗសិស្ស និសិ្សតទាំងអស់អាចជ្រើសរើសការធ្វើតេស្តជាភាសាចិន ឬអង់គ្លេស។
ចាប់ទទួលតេស្ត៖
ពីថ្ងៃទី២២ ខែឧសភា ដល់ ថ្ងៃទី០៧ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១
របៀបនៃការចូលធ្វើតេស្ត៖
-ចុចលើតំណដែលផ្កល់ជូន ឬស្តេនលើ QR Code
-តេស្ដភាសាអង់គ្លេស: http://form-timer.com/start/5d2b241d
-តេស្ដភាសាចិន : http://form-timer.com/start/dc94acef
សម្រាប់ព័ត៍មានបន្ថែមនៃការចុះឈ្មោះសូមទាក់ទង: 070 774 450/ 010 909 810 / 077 901 885
វគ្គថ្មីសម្រាប់កម្មវិធីភាសាចិន នឹងចាប់ផ្ដើមនៅថ្ងៃទី16 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ ខាងមុខនេះ។
_
សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។
- ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ!
• នៅថ្ងៃទី 16 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចន្ទ - សុក្រ ។
• នៅថ្ងៃទី 19 ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២១ សម្រាប់ថ្នាក់ចុងសប្ដាហ៍។
ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment
- ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន
សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8
#គំនិតថ្មីនៅក្នុងប្រយោគបុរាណ
#大贤秉高鉴,公烛无私光(dà xián bǐng gāo jiàn, gōng zhú wúsī guāng)
ប្រទេសចិនមានឃ្លាកំណាព្យបុរាណមួយ ដែលនិយាយថា大贤秉高鉴,公烛无私光(dà xián bǐng gāo jiàn, gōng zhú wúsī guāng)។
ឃ្លានេះមានន័យថា មនុស្សមានប្រាជ្ញា នឹងពិនិត្យមើលខ្លួនឯង ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន និងម៉ត់ចត់ជានិច្ច សូម្បីតែរបស់តូចតាចដូចជាទៀនប្រើជាសាធារណៈ ក៏មិនយកមកប្រើប្រាស់សម្រាប់ខ្លួនឯងដែរ។ ក្នុងន័យនេះគឺសំដៅលើ មន្ដ្រីឆ្នើម និង ស្នេហាជាតិគឺគិតប្រយោជន៍សមូហភាព និងជាតិជាធំ។
周恩来同志身后没有留下任何个人财产,连自己的骨灰也不让保留,撒进祖国的江海大地。“大贤秉高鉴,公烛无私光。”周恩来同志一生心底无私、天下为公的高尚人格,是中华民族传统美德和中国共产党人优秀品德的集中写照,永远为后世景仰。
——习近平《在纪念周恩来同志诞辰120周年座谈会上的讲话》(2018年3月1日)
北山少日月,草木苦风霜。
贫士在重坎,食梅有酸肠。
万俗皆走圆,一身犹学方。
常恐众毁至,春叶成秋黄。
大贤秉高鉴,公烛无私光。
暗室晓未及,幽行涕空行。
——(唐)孟郊《上达奚舍人》
ប្រភព : Cri ccfr
តើពាក្យ “东西” មានប្រវត្តិយ៉ាងដូចម្ដេច?
为什么 “东西”这个词翻译成 具体或抽象的事物 呢?
—-
东 ប្រែថា ទិសខាងកើត
西 ប្រែថា ទិសខាងលិច
东 + 西 = 东西 បែរជាប្រែថា “ឥវ៉ាន់”។
តើពាក្យ “东西”មានដំណើរដើមទងយ៉ាងណា ? សូមទស្សនា វីដេអូខាងក្រោមទាំងអស់គ្នា។
តើសិស្ស-និស្សិតទាំងអស់គ្នាយល់ដឹងពីប្រទេសចិនកម្រិតណា?
-------
តោះ! មកស្វែងយល់ត្រួសៗពីប្រទេសចិន(ទីតាំងភូមិសាស្ដ្រ / រដ្ឋាបាលគ្រប់គ្រង/មូលដ្ឋានសេដ្ឋកិច្ច)ជាមួយលោកគ្រូ Stephen xu ក្នុងមេរៀនទី ១ នៃកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនកម្រិតខ្ពស់របស់ CAM-ASEAN។
កម្មវិធីសិក្សា”CAM-ASEAN Professional Chinese” នឹងផ្តល់ជូនសិស្ស-និស្សិត នូវវិញ្ញាបនបត្រភាសាចិនកម្រិត Diploma ដើម្បីបើកឱកាសឲ្យសិស្សរបស់ CAM-ASEAN ដែលកំពុងសិក្សា ឬបញ្ចប់ថ្នាក់ភាសាចិនកម្រិត៨ និង សិស្ស-និសិ្សត បុគ្គលិកក្រុមហ៊ុន រួមទាំងពាណិជ្ជករទូទៅ ដែលមានបំនងចង់ទទួលបានការអភិវឌ្ឍន៍សមត្ថភាពនៃការប្រើប្រាស់ភាសាចិនឈានទៅរកកម្រិតខ្ពស់មួយដើម្បីចាប់ផ្ដើម រឺអភិវឌ្ឍន៍អាជីពការងារ។
កម្មវិធីសិក្សា”CAM-ASEAN Professional Chinese” ចូលរៀន ថ្ងៃទី១0 ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២១
- ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ!
ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment
សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8
- Telegram Channel (https://t.me/camaseanchineseprogram)
First day of Professional Chinese Course
—-
សកម្មភាពរៀនពីចម្ងាយ តាមរយៈកម្មវិធី Microsoft team នៃកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនកម្រិតខ្ពស់របស់ CAM-ASEAN (Professional Chinese Course)
ស្វាគមន៍សិស្ស-និស្សិតទាំងអស់ទូទាំងខេត្ត-ក្រុងដែលបានចូលរៀនវគ្គសិក្សាភាសាចិនពីចម្ងាយរបស់ CAM-ASEAN ។
ដោយមានការសហការនិងការខិតខំប្រឹងប្រែងពីសំណាក់លោកគ្រូអ្នកគ្រូធ្វើឲ្យសិស្សនិស្សិតទាំងអស់ ធ្វើឲ្យការសិក្សាវគ្គថ្មីនេះមានបរិយាកាសល្អប្រសើរ។
CAM-ASEAN ប្ដេជ្ញាយ៉ាងមុតមាំ ដើម្បីធានាគុណភាពនៃការសិក្សាពីចម្ងាយនឹងមានប្រសិទ្ធិភាពដូចការសិក្សានៅក្នងថ្នាក់រៀន សង្ឃឹមថា ប្អូនៗ ខិតខំប្រឹងប្រែងសិក្សាបន្ដ ហើយសូមលើកទឹកចិត្តសិស្សនិស្សិតដែលមិនទាន់ចុះឈ្មោះចូលរៀន នឹងចូលរួមដើម្បីបង្កើនចំណេះដឹងទាំងអស់គ្នាជាមួយ CAM-ASEAN ។
វគ្គថ្មីសិក្សាភាសាចិនកម្រិតខ្ពស់ នឹងចាប់ផ្ដើមនៅថ្ងៃទី10 ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២១ នេះហើយ។
_
សូមរួសរាន់ចុះឈ្មោះ ព្រោះកន្លែងមានកំណត់។
ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment
- ឬក៏អាចមកកាន់ CAM-ASEAN ផ្ទាល់បាន
សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8
ភ្នំពេញថ្ងៃទី០៩ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២១ សមាគមសហគ្រិនវ័យក្មេងកម្ពុជាដឹកនាំដោយលោក ស៊ាង សុបញ្ញា ប្រធានសមាគមសហគ្រិនវ័យក្មេងកម្ពុជា បានពាំនាំនូវជំនួយសប្បុរសធម៌ ដែលបានចូលរួមបរិច្ចាកថវិកាដោយក្រុមប្រឹក្សាភិបាល សមាជិកសមាជិការនិងសប្បុរសជន ចែកជូនដល់ប្រជាជនដែលស្ថិននៅតំបន់បិតខ្ទប់ចំនួន៣៥០គ្រួសារនៅសង្កាត់ស្ទឹងមានជ័យ២ និងលោកពូលោកអុំដែលជាអ្នកធាក់ស៊ីក្លូចំនួន៥០គ្រួសារ ដែលកំពុងទទួលរងផលប៉ះពាល់ដោយជំងឺកូវីត-១៩។ ជំនួយសប្បុរសធម៌នេះ ជាការចូលរួមចំណែកជាមួយរាជរដ្ឋាភិបាលក្នុងនាមជាដៃគូក្រុមហ៊ុនឯកជនក្នុងយុទ្ធនាការ ការពារ និងទប់ស្កាត់ជំងឺសកលដ៏កាចសាហាវកូវីដ-១៩។ ថ្លែងក្នុងកម្មវិធី ឯកឧត្តម នួន ផារត្ន័ អភិបាលរងនៃគណៈអភិបាលសាលារាជធានីភ្នំពេញបានសម្តែងនូវការស្វាគមន៍ និងអរគុណដល់សមាគមសហគ្រិនវ័យក្មេងកម្ពុជានិងក្រុមការងារដែលបាន សហការផ្តល់ជំនួយដែលជាតម្រូវការចាំបាច់ និងចំគោលដៅសម្រាប់ជួយដល់ក្រុមគ្រួសារដែលខ្វះខាត និងកំពុងជួបការលំបាក និងរងផលប៉ះពាល់ខ្លាំងដោយកូវីដ-១៩។ លោក ស៊ាង សុបញ្ញា ប្រធានសមាគមបានថ្លែងអំណរគុណដល់ក្រុមប្រឹក្សាភិបាល សាមាជិកសមាជិការនិងសប្បុរសជន ដែលបានបរិច្ចាកសេចក្តីស្រលាញ់ និងថវិការដើម្បីជួយប្រជាពលរដ្ឋក្នុងកាលៈទេសៈដ៏លំបាកមួយនេះ “យើងជួយគ្នាក្នុងគ្រាក្រ” និងអរគុណដល់សាលារាជធានីភ្នំពេញ និងអាជ្ញាធរមូលដ្ឋានក្នុងការសហការ សម្រួល និងរៀបចំប្រជាពលរដ្ឋដើម្បីទទួលបានជំនួយសប្បុរសធម៌ដល់ដៃនិងគ្រប់ៗគ្នា។ លោកប្រធានសមាគមក៏បានផ្តាំផ្ញើនិងលើកទឹកចិត្តដល់ប្រជាពលរដ្ឋចូលរួមក្នុងយុទ្ធនាការ ៣កុំនិង៣ការពារ ដើម្បីចូលរួមទប់ស្កាត់ និងបញ្ឈប់ជំងឺកូវីដទាំងអស់គ្នា។
#ទាំងអស់គ្នាដើម្បីកម្ពុជា #យើងឈ្នះកូវីដ
#Wecare #WewinCovid
#YEAC
喝咖啡交朋友
Making Friends and Drinking Coffee
តើអ្នកចូលចិត្តកាហ្វេទេ? តើអ្នកចូលចិត្តរាប់អានមិត្តទេ?
ការផឹកកាហ្វេមិនត្រឹមតែអាចឲ្យយើងផ្លាស់ប្តូរចំណេះដឹងអំពីកាហ្វេ ប៉ុណ្ណោះទេ ការផឹកកាហ្វេក៏អាចពង្រីកទំនាក់ទំនង និងបង្កើតមិត្តភាពរវាងគ្នានិងគ្នាផងដែរ។
喜欢喝咖啡吗?喜欢交朋友吗?
喝咖啡不仅能让我们彼此交流认识咖啡也可以拓展人际。
ប្រភព ៖ FluentU Chinese
Subtitled By : Chea Seang bou (CAM-ASEAN Teacher of Chinese)
Sharing Session: Explore China’s Business world with us
—
CAM-ASEAN Chinese Program អញ្ជើញ លោក “Stephen Xu” និង លោក“Hu Bo”ដែលជាគ្រូបង្គោលនៃកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនកម្រិតខ្ពស់របស់ CAM-ASEAN មកធ្វើជាវារគ្មិនក្នុងកម្មវិធី Explore China’s Business world with us (一起探索中国的商业世界) ដែលកិច្ចពិភាក្សានេះ ពួកយើងបានធ្វើការជជែកពីសក្តានុពលភាព នៃការរីកចម្រើនរបស់ ប្រទេសចិន ក៏ដូចជាការវិនិយោគរបស់ក្រហ៊ុនចិននៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជាដែលផ្ដល់នូវឱកាសការងារដ៏សម្បូរបែប ព្រមទាំងបានក្រើនរំលឹកដល់យុវជនកម្ពុជា ឲ្យជ្រើសយកការអភិវឌ្ឍន៍ចំណេះដឹងជាចំបង ដើម្បីត្រៀមខ្លួនរួចរាល់សម្រាប់ការចាប់យកឱកាសការងារកម្រិតខ្ពស់ ពីការវិនិយោគដ៏ច្រើនសន្ធឹកសន្ធាប់ពីប្រទេសចិន ។
ទន្ទឹមនឹងនេះ យើងក៏បានណែនាំកម្មវិធីសិក្សា”CAM-ASEAN Professional Chinese” នឹងផ្តល់ជូនសិស្ស-និស្សិត នូវវិញ្ញាបនបត្រភាសាចិនកម្រិត Diploma ដើម្បីបើកឱកាសឲ្យសិស្សរបស់ CAM-ASEAN ដែលកំពុងសិក្សា ឬបញ្ចប់ថ្នាក់ភាសាចិនកម្រិត៨ និង សិស្ស-និសិ្សត បុគ្គលិកក្រុមហ៊ុន រួមទាំងពាណិជ្ជករទូទៅ ដែលមានបំនងចង់ទទួលបានការអភិវឌ្ឍន៍សមត្ថភាពនៃការប្រើប្រាស់ភាសាចិនឈានទៅរកកម្រិតខ្ពស់មួយដើម្បីចាប់ផ្ដើម រឺអភិវឌ្ឍន៍អាជីពការងារ។
កម្មវិធីសិក្សា”CAM-ASEAN Professional Chinese” ចូលរៀន ថ្ងៃទី១0 ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២១
- ទទួលចុះឈ្មោះចូលរៀនចាប់ពីនេះតទៅ!
ការចុះឈ្មោះចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ www.camasean.edu.kh/payment
សម្រាប់ការស្នើធ្វើតេស្តចូលរៀន៖
- សូមចូលទៅកាន់ https://forms.gle/axH2iXBRfJVrJhUM8
- Telegram Channel (https://t.me/camaseanchineseprogram)
សម្រាប់ព័ត៍មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់ Telegram Group របស់ CAM-ASEAN Professional Chinese Program (https://t.me/joinchat/ShsJaqotL_E0ZWQ1)
Everyone shall attend now. All your questions will be answered during this session.
Explore China’s Business world with us
—
កម្មវិធី Explore China’s Business world with us (一起探索中国的商业世界)
Link : https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19:493f83150ed54786abb36e2feafaf166@thread.tacv2/1620200446759?context=%7B%22Tid%22:%2227a9a761-1fd2-4fb0-b9b7-5dd37fc37376%22,%22Oid%22:%22a47b79a0-39e8-4e2d-aae4-d88014c7a64f%22%7D
Explore China’s Business world with us
—
កម្មវិធី Explore China’s Business world with us (一起探索中国的商业世界)នឹងអញ្ជើញ លោក Stephen Xu និង លោក Hu Bo ដែលជាគ្រូបង្គោលនៃកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនកម្រិតខ្ពស់របស់ CAM-ASEAN និង មកធ្វើជាវារគ្មិនធ្វើការបកស្រាយពីតថភាពនៃការធ្វើពាណិជ្ជកម្មរបស់ប្រទេសចិននៅលើពិភពលោក ក៏ដូចជានៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា ព្រមទាំងប្រាប់ពីគន្លឹះនៅក្នុងការត្រៀមខ្លួន របស់សិស្ស-និស្សិតកម្ពុជាដើម្បីចាប់យកឪកាសការងារ និងណែនាំពីគុណប្រយោជន៍នៃកម្មវិធីសិក្សាភាសាចិនកម្រិតខ្ពស់របស់ CAM-ASEAN។
សូមរង់ចាំតាមដានទស្សនាកិច្ចសម្ភាសន៍នេះ នៅថ្ងៃទី ០៦ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០២១ វេលាម៉ោង ៦និង៣០នាទីល្ងាច តាមរយៈ Microsoft Teams ។
Explore China’s Business world with us节目将邀请柬-东盟国际学院的专业汉语教师《Xu Lei 》和《Hu BO》先生来作为我们的主讲嘉宾,两位教师将给各位观众同学们分享中国在世界与柬埔寨的商业场合、中国的崛起带给世界新的期望,同时给同学们分享抓住机遇的有效方法,目的是为迎接中国企业到柬埔寨投资的做好准备,最后也对汉语学者讲述关于《专业汉语课程的重要性》。
敬请期待2021年05月6日 晚上6点半的完整在线访谈(MS Teams)。
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
