🥨 Brezel
رفتن به کانال در Telegram
🇩🇪Учим немецкий, следим за новостями📺🍿 🤖Бот Олаф для запоминания слов – @hein_brezel_bot Вещаем из университетского сердца Германии — из Хайдельберга 💕 По всем вопросам – @johannhein
نمایش بیشتر4 179
مشترکین
-224 ساعت
-47 روز
-130 روز
در حال بارگیری داده...
کانالهای مشابه
ابر برچسبها
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+42
در 0 کانالها
مه '26
+50
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '26
+108
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '26
+58
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '26
+23
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '26
+37
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '25
+61
در 19 کانالها
Get PRO
نوامبر '25
+32
در 1 کانالها
Get PRO
اکتبر '25
+156
در 2 کانالها
Get PRO
سپتامبر '25
+244
در 10 کانالها
Get PRO
اوت '25
+175
در 9 کانالها
Get PRO
ژوئیه '25
+370
در 3 کانالها
Get PRO
ژوئن '25
+106
در 2 کانالها
Get PRO
مه '25
+108
در 2 کانالها
Get PRO
آوریل '25
+375
در 4 کانالها
Get PRO
مارس '25
+174
در 7 کانالها
Get PRO
فوریه '25
+324
در 10 کانالها
Get PRO
ژانویه '25
+152
در 14 کانالها
Get PRO
دسامبر '24
+218
در 21 کانالها
Get PRO
نوامبر '24
+183
در 6 کانالها
Get PRO
اکتبر '24
+110
در 1 کانالها
Get PRO
سپتامبر '24
+185
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '24
+332
در 1 کانالها
Get PRO
ژوئیه '24
+1 038
در 5 کانالها
Get PRO
ژوئن '24
+1 169
در 5 کانالها
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 25 ژوئن | +1 | |||
| 24 ژوئن | 0 | |||
| 23 ژوئن | 0 | |||
| 22 ژوئن | +1 | |||
| 21 ژوئن | +1 | |||
| 20 ژوئن | +2 | |||
| 19 ژوئن | +1 | |||
| 18 ژوئن | 0 | |||
| 17 ژوئن | +3 | |||
| 16 ژوئن | 0 | |||
| 15 ژوئن | +1 | |||
| 14 ژوئن | 0 | |||
| 13 ژوئن | +2 | |||
| 12 ژوئن | +3 | |||
| 11 ژوئن | 0 | |||
| 10 ژوئن | +2 | |||
| 09 ژوئن | +1 | |||
| 08 ژوئن | 0 | |||
| 07 ژوئن | 0 | |||
| 06 ژوئن | +1 | |||
| 05 ژوئن | +4 | |||
| 04 ژوئن | +5 | |||
| 03 ژوئن | +4 | |||
| 02 ژوئن | +7 | |||
| 01 ژوئن | +3 |
پستهای کانال
| 2 | nachhaltig – устойчивый, экологичный, долговременный
Monika Schuttnagis und ihr Mann Jürgen kommen seit 3 Jahren jeden Sommer für 2 Wochen auf den Platz bei Selb, um hier ihren Urlaub zu verbringen. –
Моника Шуттнагис и её муж Юрген уже три года каждое лето приезжают на две недели на площадку возле Зельба, чтобы провести здесь отпуск.
Sie sind große Fans des nachhaltigen Campingplatzes. –
Они большие поклонники 🧐🙄🤗😜кемпинга.
А как бы Вы перевели nachhaltig в этом контексте? Пишите в комменты👇😉 | 700 |
| 3 | بدون متن... | 683 |
| 4 | 🏕️♻️🌿 Nachhaltiges Camping – Экологичный кемпинг
#312: 02.06.2026 ∙ Frankenschau aktuell ∙ BR
Die nächsten Gäste haben sich gerade angekündigt. –
Следующие гости как раз сообщили о своём прибытии.
Jetzt muss alles schnell gehen. –
Теперь всё должно идти быстро.
Betten machen in freier Natur. –
Заправлять кровати на природе.
Den ganzen Vormittag über hat Christian Schremm alle Hände voll zu tun, um Bettwäsche zu wechseln und frische Laken überzuziehen. –
Всё утро у Кристиана Шремма полно дел: менять постельное бельё и натягивать свежие простыни.
Am Nachmittag kommen Touristen, die die nächsten Nächte im Zelt mit Waldblick verbringen möchten. –
Днём приезжают туристы, которые хотят провести следующие ночи в палатке с видом на лес.
– Die Grundidee, einen Campingplatz zu betreiben, selbst zu betreiben, kam in der Bodenseeregion, wo ich entsetzt war von der Unfreundlichkeit der Platzbetreiber. –
– Первоначальная идея управлять кемпингом, самому управлять, пришла в регионе Боденского озера, где я был в ужасе от недружелюбия владельцев кемпинга.
Da stand ich an der Rezeption, war mit dem Motorrad unterwegs gewesen. –
Я стоял там на ресепшене, путешествовал на мотоцикле.
Da war ich so entsetzt über die Unfreundlichkeit der Leute, dass ich mir dachte, das könnte ich aber besser. –
Я был так поражён недружелюбием людей, что подумал: это я мог бы сделать лучше.
Vor 4 Jahren hat der gebürtige Marktredwitzer bei Selb, unweit der tschechischen Grenze, seinen Borderland-Campingplatz eröffnet. –
Четыре года назад уроженец Марктредвица открыл возле Зельба, недалеко от чешской границы, свой кемпинг Borderland.
Die PV-Anlage auf dem Dach des Sanitärgebäudes deckt rund 80% des Energiebedarfs auf dem Platz. –
Фотоэлектрическая установка на крыше санитарного здания покрывает около 80% потребности в энергии на территории кемпинга.
Im Getränkeautomaten gibt es ausschließlich Bier- und Softgetränke aus der Region. –
В автомате с напитками есть исключительно пиво и безалкогольные напитки из региона.
Alles im Sinne der Nachhaltigkeit. –
Всё в духе устойчивости.
👀 Читать полностью
💬 Обсудить
🧠 Учить слова
#Германия #лето #отдых #отпуск #каникулы #кэмпинг | 685 |
| 5 | #Не_перепутай😉 | 676 |
| 6 | fördern - способствовать
Außerdem fördert die Stadt mit ihren mit bepflanzten Fassaden und Dächern versehenen Wolkenkratzern die natürliche Kühlung und klimaneutrale Gebäude. –
Кроме того, город с помощью своих небоскрёбов с озеленёнными фасадами и крышами способствует естественному охлаждению и климатически нейтральным зданиям. | 676 |
| 7 | بدون متن... | 709 |
| 8 | wiederum – в свою очередь
Im südamerikanischen Kolumbien ist Medellin mit über vier Millionen Menschen inzwischen wiederum eine der weltweit führenden Städte bei Begrünungsmaßnahmen. –
В южноамериканской Колумбии Медельин с более чем четырьмя миллионами жителей тем временем в свою очередь стал одним из ведущих городов мира по озеленению. | 719 |
| 9 | بدون متن... | 724 |
| 10 | vor|kommen – случаться
Extreme Hitze, das wissen wir nun alle, kommt im Zusammenhang mit dem menschengemachten Klimawandel inzwischen immer häufiger vor. –
Экстремальная жара, это мы теперь все знаем, в связи с антропогенным изменением климата сейчас случается всё чаще. | 723 |
| 11 | بدون متن... | 756 |
| 12 | jemals - когда-либо, когда-нибудь
34,8 Grad in London. –
34,8 градуса в Лондоне.
Das war die höchste Temperatur, die jemals im Mai dort gemessen wurde. –
Это была самая высокая температура, которая когда-либо там измерялась в мае.
Zwölf Grad mehr als üblich. –
На двенадцать градусов больше обычного. | 754 |
| 13 | بدون متن... | 805 |
| 14 | 🏙️🌡️🥵 Klima: Städte und Hitze – Климат: города и жара.
#311: arte - Mit offenen Karten - Im Fokus 29/05/2026
Herzlich willkommen. –
Добро пожаловать.
Heute richten wir den Blick zunächst auf London. –
Сегодня мы сначала обращаем взгляд на Лондон.
Der bevölkerungsreichste Ballungsraum Europas ist nicht unbedingt für sein tropisches Klima bekannt, sondern eher für seine Nebel. –
Самая населённая агломерация Европы известна не столько своим тропическим климатом, сколько скорее своими туманами.
34,8 Grad in London. –
34,8 градуса в Лондоне.
Das war die höchste Temperatur, die jemals im Mai dort gemessen wurde. –
Это была самая высокая температура, которая когда-либо там измерялась в мае.
Zwölf Grad mehr als üblich. –
На двенадцать градусов больше обычного.
Ganz Westeuropa ist von dieser Hitzekuppel betroffen. –
Вся Западная Европа затронута этим тепловым куполом.
In Portugal und Spanien ist es am heißesten mit bis zu 40 Grad. –
В Португалии и Испании жарче всего — до 40 градусов.
Frankreich und Deutschland sind ebenfalls betroffen. –
Франция и Германия также затронуты.
So liegt der Rheinpegel bei Kaup in Rheinland-Pfalz aufgrund von zunehmender Trockenheit und Hitze bei nur noch einem Meter. –
Так, уровень Рейна у Кауба в Рейнланд-Пфальце из-за усиливающейся засухи и жары составляет всего один метр.
Normal sind 2,39 Meter im Mai. –
Нормой в мае являются 2,39 метра.
Das zwingt die Schiffe, ihre Last um 60 Prozent zu verringern. –
Это вынуждает суда уменьшать свой груз на 60 процентов.
Experten zufolge wird aus Nordafrika strömende Luft in einem Hochdruckgebiet über Europa eingeschlossen. –
По словам экспертов, воздух, текущий из Северной Африки, запирается в области высокого давления над Европой.
Das Problem sind weniger die hohen Temperaturen, als der frühe Zeitpunkt. –
Проблема не столько в высоких температурах, сколько в раннем времени их появления.
Extreme Hitze, das wissen wir nun alle, kommt im Zusammenhang mit dem menschengemachten Klimawandel inzwischen immer häufiger vor. –
Экстремальная жара, это мы теперь все знаем, в связи с антропогенным изменением климата сейчас случается всё чаще.
Ganz besonders spürt man das in der Stadt. –
Особенно сильно это чувствуется в городе.
👀 Читать полностью
💬 Обсудить
🧠 Учить слова
#глобальноепотепление #природа #изменениеклимата | 838 |
| 15 | im Grunde – в принципе
Berge, das ist das Schöne. –
Горы — вот что прекрасно.
Man sitzt am Strand und hat im Hintergrund Berge mit Schnee. –
Сидишь на пляже, а на заднем плане горы со снегом.
Also man könnte morgens im Grunde Skifahren und nachmittags im Meer baden. – То есть утром, в принципе, можно кататься на лыжах, а после обеда купаться в море. | 830 |
| 16 | بدون متن... | 879 |
| 17 | der Stammgast - постоянный клент
Ein Stammgast kommt seit Jahren hierher und plant seinen Urlaub ganz analog, Thomas Ritter. –
Постоянный клиент уже много лет приходит сюда и планирует свой отпуск полностью аналогово — Томас Риттер. | 912 |
| 18 | بدون متن... | 898 |
| 19 | ✈️🇹🇷🏖️ Hamburger Reisebüro macht Lust auf Urlaub in der Türkei – Гамбургское турагентство вызывает желание провести отпуск в Турции.
#310: 28.05.2026 ∙ DAS! Rote Sofa ∙ NDR
Hamburg-Harburg. –
Гамбург-Харбург.
Auf der Wilstorfer Straße kommt zum Saisonbeginn 2026 Urlaubsfeeling auf. –
На улице Вильсторфер-штрассе к началу сезона 2026 появляется отпускное настроение.
Hier gibt es einen klaren Favoriten, die Türkei. –
Здесь есть явный фаворит — Турция.
– Alles, wirklich, vom Essen bis zu den Menschen, ist alles schön dort. –
– Всё, действительно, от еды до людей, там всё прекрасно.
– Ich finde es günstiger als Europa, wie Spanien, Italien, was weiß ich, kann man viel günstiger Urlaub machen. –
– Я считаю, что это дешевле, чем Европа, например Испания, Италия, не знаю, можно гораздо дешевле провести отпуск.
– Mir gefällt die Atmosphäre, also man fühlt sich einfach wohl und auch die Wärme natürlich. –
– Мне нравится атмосфера, то есть просто чувствуешь себя хорошо, и тепло, конечно, тоже.
Das Reisebüro Arkadaş ist spezialisiert auf Türkei-Reisen. –
Турагентство Arkadaş специализируется на поездках в Турцию.
Motto: Buchen bei Freunden. –
Девиз: бронируйте у друзей.
Ein Stammgast kommt seit Jahren hierher und plant seinen Urlaub ganz analog, Thomas Ritter. –
Постоянный клиент уже много лет приходит сюда и планирует свой отпуск полностью аналогово — Томас Риттер.
– Das sind die Standardzimmer mit Poolblick, also könnten wir hier was nehmen für dich. –
– Это стандартные номера с видом на бассейн, так что мы могли бы здесь что-то выбрать для тебя.
– Die Einzelzimmer, das ist ja immer das Ausschlaggebende. –
– Одноместные номера — это ведь всегда решающий фактор.
– So Richtung Kemer geht ihr nie. –
– В сторону Кемера вы никогда не ездите.
– Waren wir auch schon. –
– Там мы тоже уже были.
Er war schon 43 Mal in der Türkei, jetzt steht der 44. Urlaub an. –
Он уже 43 раза был в Турции, теперь предстоит 44-й отпуск.
👀 Читать полностью
💬 Обсудить
🧠 Учить слова
#Германия #Турция #отдых #отпуск #каникулы #море | 989 |
| 20 | 🇩🇪🧭❓ Gibt es eine deutsche Leitkultur? – Существует ли немецкая ведущая культура?
#309: 07.06.2026 ∙ RESPEKT ∙ ARD alpha
Seit Mitte der 1990er-Jahre wird in regelmäßigen Abständen eine "deutsche Leitkultur" diskutiert. –
С середины 1990-х годов через регулярные промежутки времени обсуждается «немецкая ведущая культура».
Aber was soll das sein, eine "Leitkultur"? –
Но что это вообще должно быть — «ведущая культура»?
Da stellt sich die Frage, was in diesem Zusammenhang der Begriff "Kultur" bedeutet. –
Здесь возникает вопрос, что в этом контексте означает понятие «культура».
Kultur hat viele Facetten. –
Культура имеет много граней.
Hier geht es darum, wie das Zusammenleben der Menschen gestaltet ist. –
Здесь речь идёт о том, как устроена совместная жизнь людей.
Wie ist die Gesellschaft organisiert? –
Как организовано общество?
Nach welchen Werten und Regeln lebt sie? –
По каким ценностям и правилам оно живёт?
Welche Sprache wird gesprochen? –
На каком языке говорят?
Welche Religionen und Traditionen gehören dazu? –
Какие религии и традиции к этому относятся?
Eine Kultur des Zusammenlebens will ein gutes Miteinander und die Integration von allen Menschen. –
Культура совместной жизни стремится к хорошему сосуществованию и интеграции всех людей.
Vermeintlich unveränderbare Eigenschaften einer Kultur, gesetzte Normen, können leicht ausgrenzen. –
Якобы неизменные свойства культуры, установленные нормы, могут легко исключать других.
👀 Читать полностью
💬 Обсудить
🧠 Учить слова
#германия #общество #культура | 1 201 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
