fa
Feedback
English Monsters

English Monsters

رفتن به کانال در Telegram

Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут: 🔥 мініуроки з граматики 🔥 сучасні популярні вислови 🔥 речення, у яких треба знайти помилку Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen Більше: engmonsters.in.ua

نمایش بیشتر
7 611
مشترکین
+224 ساعت
+147 روز
+1330 روز
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+67
در 0 کانال‌ها
مه '26
+24
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '26
+28
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '26
+6
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '26
+14
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '26
+16
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '25
+8
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '25
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '25
+11
در 1 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '25
+20
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '25
+39
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '25
+33
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '25
+22
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '25
+19
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '25
+11
در 2 کانال‌ها
Get PRO
مارس '25
+23
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '25
+22
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '25
+19
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '24
+10
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '24
+23
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '24
+52
در 3 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '24
+40
در 1 کانال‌ها
Get PRO
اوت '24
+31
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '24
+48
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '24
+47
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '24
+21
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '24
+46
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '24
+77
در 4 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '24
+80
در 9 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '24
+42
در 1 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '23
+72
در 3 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '23
+95
در 3 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '23
+77
در 1 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '23
+74
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '23
+155
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '23
+169
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '23
+127
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '23
+51
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '23
+34
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '23
+98
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '23
+72
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '23
+73
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '22
+68
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '22
+51
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '22
+90
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '22
+51
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '22
+184
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '22
+140
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '22
+157
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '22
+110
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '22
+139
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '22
+150
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '22
+110
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '22
+84
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '21
+65
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '21
+186
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '21
+313
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '21
+229
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '21
+330
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '21
+463
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '21
+295
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '21
+456
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '21
+556
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '21
+354
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '21
+358
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '21
+564
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '20
+7 658
در 0 کانال‌ها
تاریخ
رشد مشترکین
اشارات
کانال‌ها
24 ژوئن+2
23 ژوئن+2
22 ژوئن0
21 ژوئن+5
20 ژوئن+4
19 ژوئن+11
18 ژوئن+5
17 ژوئن+2
16 ژوئن+2
15 ژوئن+2
14 ژوئن+2
13 ژوئن+2
12 ژوئن+6
11 ژوئن+2
10 ژوئن+6
09 ژوئن+2
08 ژوئن+5
07 ژوئن+3
06 ژوئن0
05 ژوئن+1
04 ژوئن+2
03 ژوئن+1
02 ژوئن0
01 ژوئن0
پست‌های کانال
Настільки ж хитрий, як лисиця – це as sly as a fox 🧶 As … as – стала порівняльна конструкція. Ось два приклади: 🧶 Olenka is as tall as her sister. – Оленка настільки ж висока, як її сестра. 🧶 Your suit will be as good as new after dry cleaning. – Твій костюм буде як новий після хімчистки (матиме настільки ж гарний вигляд, як і новий). Як цю конструкцію вивчити? Можемо уявити Оленку, яка замість "аж" каже "аз", і хвалиться: "Я АЗ така висока, як моя сестла!" Так запам'ятовуємо, що нам треба саме as, а не like чи so, і ми просто вживаємо це слово двічі. До речі, вимовляємо його як "ез", тобто останній звук саме "з". 🎶 Учням ми часто рекомендуємо ІДЕАЛЬНУ пісню для закріплення цієї конструкції: Lenka – Everything At Once. Вона буквально нашпигована виразами типу as sly as a fox, as strong as an ox тощо. Пропонуємо і тобі її зацінити 😉

2
Як перекласти фразу "такий/настільки ж хитрий, як лисиця"?
562
3
Так-так, саме recall було вжито неправильно у сьогоднішньому реченні 🍯 Це одне з тих слів, які є зовсім не тим, чим можуть здаватися на перший погляд. Часто в англійській префікс re- додається до дієслова, коли дію треба переробити, виконати знову. Наприклад, to write (писати) – to rewrite (переписати); to read (читати) – to reread (перечитати). Але surprise-surprise! Такий трюк НЕ спрацьовує зі словом to call як "дзвонити". Recall має геть інше значення – пригадати щось. А ось передзвонити – це to call back, ніби повернути дзвінок назад туди, звідки він прийшов. 🍯 Susy, I can hardly hear you. Let me call you back! – Сьюзі, я тебе ледь чую. Давай я тобі передзвоню! 🍯 Nobody could recall what happened after 11 p.m. at the party. – Ніхто не міг пригадати, що трапилося після 23-ї на вечірці. Отже, зафіксуймо: ☎️ to call – телефонувати; 📞 to call back – перетелефонувати; 🤔 to REcall – пригадати щось. #junior_monster #vocab
685
4
"I'm busy. Can I recall you in 5 minutes?" У другому реченні…
716
5
🤔 One might say… Що це за конструкція і хто такий цей one? Зараз усе пояснимо, читай далі! У цьому випадку one – це не числівник "один", а неозначений займенник. Він ніби замінює слова "людина", "хтось", хоча в перекладі можна обійтися і без них. Це досить формальний спосіб розповісти про щось узагальнено. Наприклад: 👉 One might say that he was lucky. – Можна сказати, що йому пощастило. 👉 One could argue that social media does more harm than good. – Можна сказати/стверджувати, що соцмережі завдають більше шкоди, ніж користі. 👉 One would expect better service for that price. – Можна було б очікувати кращого сервісу за таку ціну. Ще цікавий випадок: 👉 One has to be careful. – Треба бути обережним. Проте у сучасній розмовній англійській такі формальні речення практично не можна трапляються. Замість one зазвичай вживають you, а значення від цього не змінюється: 👉 You have to be careful. 👉 You could say he was lucky. #senior_monster #grammar Як тобі такий формат пояснення? Дай знати реакцією чи у коментарях 🔥
957
6
To be nervous before the exam 🐼, to be nervous to speak 🐧 та to get nervous 🎬 – ці варіянти правильні. А ось яку фразу казати не треба, то це nervous day. Чому? Як ми вже писали раніше, nervous – це такий, що відчуває хвилювання і тривогу. Зазвичай ним описують саме людей, бо ж ми хвилюємося і тривожимося в різних ситуаціях. Тому to be nervous – це бути стривоженим, переживати, to get nervous – стати стривоженим, розхвилюватися. А ось день (day) таких емоцій не переживає. Його можна описати словом stressful (стресовий). Ніби як сповнений (full) стресу (of stress). 🦨 My grandma always goes for a long walk after a stressful day. – Моя бабуся завжди довго гуляє після стресового дня. #junior_monster #vocab А що тобі допомагає в кінці stressful day? 🍷 a glass of wine or beer 🎬 watching a TV show 👯‍♂️ talking to a friend
913
7
Які з цих виразів вжиті правильно? Обери всі можливі:
848
8
Граматична поліція "затримала" аж два вирази із сьогоднішнього запитання за неправильне використання прийменників – the reason of the delay 🎽 і to increase a salary for 23% 🥣 Коли ми хочемо дізнатися причину якихось дій, то можемо поставити запитання і про мету: "What for?" (для чого? навіщо?) Цей же прийменник ми переносимо і на вираз the reason for sth – причина чогось, тобто умова для результату. 🎽 What's the reason for the delay? We've been waiting for ages! – Яка причина затримки? Ми вже цілу вічність чекаємо. #midde_monster #grammar Оукей, а як щодо решти виразів? 🥣 to increase by sth – виправляємо for на by, про це ми розповідали у цьому пості; 🐬 the secret to sth – цей прийменник був правильним, читай детальніше тут; 🫐 to discuss sth – про відсутність прийменника нещодавно писали тут. 🌇 Приходь to discuss city life, його плюси і мінуси вже цієї суботи на speaking club! Усе як завжди – зустрічаємося об 11:00 в Zoom камерною групою, щоб кожному було максимально цікаво і комфортно навчатися.
990
9
بدون متن...
918
10
​​🥁 Дивимося на цей мем і думаємо: "Чому music video, а не musical video?" І якщо тебе мучить те саме запитання, заходь почитати про різницю між цими двома словами – віримо, що знайдеш для себе щось новеньке.
1 018
11
У реченні помилка таки була, бо замість find треба використати інше слово 🥒 Але яке ж? To find – це "знайти", тобто це результат наших пошуків. І коли ми кажемо I was finding, то це звучить як "я знаходив/ла щось". А оскільки у нашому реченні ми не знаходили, а ШУКАЛИ, то нам допоможе фразове дієслово to look for. Наприклад: 🌸 Pylyp was looking for a job for 3 years. – Пилип шукав роботу 3 роки. 🌸 Nobody can find the dog. Can you look for it? – Ніхто не може знайти собаку. Можеш його пошукати? #junior_monster #vocab
1 088
12
"Yesterday I was finding my phone for two hours." Як думаєш, тут є помилка?
1 114
13
Правильною відповіддю сьогодні є слово policy 📓 Воно відрізняється з-поміж інших, але чим же? Policy – це офіційно встановлені правила, принципи або курс дій, яких дотримується організація, уряд або людина. Інколи це слово перекладають як "політика", а інколи – просто як "правила". Часто вживають такі словосполучення: 👉 privacy policy – політика конфіденційності; 👉 return policy – умови повернення товару; 👉 open-door policy – політика відкритих дверей. А ось politician, politics і political – це про політику в значенні "управління державою". Про різницю між цими словами читай детальніше тут. А відділити їх від слова policy доволі легко: у них всіх, як і українською, є частинка "polit". У слові policy літери "t" немає. #middle_monster #vocab
1 175
14
Яке з цих слів означає "політика", коли йдеться про політику компанії?
1 016
15
Staycation – це відпустка, яку ми проводимо вдома і нікуди не їдемо 🏡 Тобто відсипаємося, дивимося серіали, хоча при цьому можемо гуляти, відвідувати музеї і просто бути туристом у своєму місті. Це одне з так званих blend words: коли наче блендером змішують два або більше слів в одне та утворюють нове значення. Stay (залишатися) + vacation (відпустка) = staycation (відпустка, яку проводимо вдома). Більше прикладів blend words дивися в цьому відео, і дізнаєшся про bromance, frenemy та багато інших цікавих словечок 😎 #senior_monster #vocab 🌤 А якщо staycation для тебе не чужа тема, приходь обговорити її в суботу, 13.06! Побалакаємо про те, як перетворити вихідні вдома на повноцінну відпустку і де проходить межа між comfort та adventure. А ще розглянемо граматику: will / be going to / Present Continuous для позначення планів. Зареєструватися на спікінг тут 😎
1 213
16
Що таке staycation?
1 061
17
Good job! Якщо раптом маєш запитання до правильних відповідей з тесту, то лови пояснення кожного завдання 👇 1️⃣ Someday / One day I'll write a book about my life. Обидва варіянти підходять, оскільки вони означають "колись у майбутньому". 2️⃣ Let's meet up some day next week. Some day = у якийсь день (наступного тижня). Someday – це теж про майбутнє, але коли уточнюємо детальніше, зазвичай обираємо some day. 3️⃣ One day a little girl lived in a small village. На відміну від someday / some day, one day вживається як для майбутніх, так і для минулих подій, і означає "якось, колись". А ось тут можна собі напам'ятати нагадати різницю між someday і some day, а також про one day. Як тобі сьогоднішні тестики? 🦄 Ізі-пізі! 🐯 Щось було складним, щось – ні 🙈 Дуже складно, треба все повторити!
1 154
18
3️⃣ ___ a little girl lived in a small village.
977
19
2️⃣ Let's meet up ___ next week.
1 039
20
1️⃣ ___ I'll write a book about my life.
1 022