کاغذ
کاغذ، رسانۀ کتاب دربارهٔ کتاب و خواندنیهای دیگر «تنها توصیهای که یک نفر میتواند دربارهٔ خواندن به دیگری بکند این است که به او بگوید هیچ توصیهای دراینباره نپذیرد.»/ ویرجینیا وولف در شبکههای اجتماعی دیگر: Instagram.com/kaaqaz Twitter.com/kaaqaz
نمایش بیشتر5 467
مشترکین
-424 ساعت
-127 روز
+7330 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
Repost from بهمن دارالشفایی
نازنین هنرکار:
«شیوهنامهٔ جدید کتابخانهٔ بهاصطلاح "ملی" رو خوندم. به نظر میاد تغییرات و محدودیتهای عجیب و شرمآوری که گذاشتهاند، ادامهٔ همان روند سرکوب و حذف شهروندان است، و ابهام و عدمصراحت در متن جدید، دست حراست رو برای اعمال سلیقه بیش از قبل باز گذاشته.
بخشی از تغییرات شیوهنامهٔ جدید:
ــ دانشجویان کارشناسی ارشد بدون پایاننامه امکان عضویت ندارند. عضویت اعضای فعلی هم تمدید نخواهد شد.
ــ نخبگان، مخترعان و نویسندگان کتاب/مقالاتِ تخصصی که قبلاً حق عضویت پژوهشی داشتند، حالا در صورت نداشتن مدرک کارشناسی ارشد، از حق عضویت "محروم" شدهاند. درحالیکه قهرمانان ورزشی ملی و جهانی با مدرک کارشناسی حق عضویت دارند.
ــ امکان عضویت معلولان لغو شده.
ــ مصادیق پوشش طوری عنوان شده که پوششِ عرفیِ اکثریتِ اعضای زن تخلف محسوب میشود. (پوشاندن کامل سر و صورت و پوشیدن مانتوی جلوبسته تا زیر زانو)
ــ توزیع برگههای نظرسنجی و نامه و دعوت به هر نوع تجمع ممنوع شده.
لینک شیوهنامهی جدید»
.
Photo unavailableShow in Telegram
خبر انتشار کتاب: قصههای جنگ
نشر نی دومین مجموعه از آثار جوزف کنراد را با نام قصههای جنگ منتشر کرده؛ مجموعهی اول در ۱۴۰۱ با نام قصههای آشوب منتشر شده بود. گویا ترجمهٔ آثار کنراد قرار بود ادامه پیدا کند که متأسفانه با درگذشت مترجم جوان مجموعه، نیما حضرتی، متوقف شد.
قصههای جنگ مجموع شش داستان است که کنراد آنها را بین ۱۹۰۶ تا ۱۹۰۸ نوشت. این شش داستان برخلاف قصههای آشوب نه خودزندگینامهای هستند و نه بر اساس تجربهای دسته اول نوشته شدهاند. کنراد این مجموعه را پس از رمان نوسترومو نوشت و قصد داشت داستانهای سادهتری بنویسد که هم استراحتی کرده باشد و هم شاید درآمدی فوری از فروش آن کسب کند.
نام اصلی کتاب A Set of Six است. از کیفیت ترجمه بیاطلاعم.
▪️قصههای جنگ | جوزف کنراد | ترجمهٔ نیما حضرتی | نشر نی | ۱۹۲ صفحه | رقعی، شومیز | ۱۹۰,۰۰۰ تومان
#خبر_انتشار_کتاب
@kaaghaz
معرفی کتاب تازه: خم افلاک
خم افلاک رمانی است دربارۀ تاریخ علم، رمانی عاشقانه که داستانی سرشار از ماجراجویی را دنبال میکند. ریچل بارنباوم در بستر تاریخ اوایل قرن بیستم داستانی مهیج را روایت میکند. سال ۱۹۱۴، درست هنگامی که روسیه در آستانۀ جنگ جهانی است و اینشتین در شرف اثبات نظریۀ نسبیت، خواهر و برادری بلندپرواز فکر دگرگونی جهان را در سر میپرورانند: زن جراح جوان و برادر دانشمندش که برای حل معمای نسبیت به رقابت با آلبرت اینشتین میپردازند.
خم افلاک اولین رمان بارنباوم است. او در نشریۀ لسآنجلس ریویو آو بوکز مینویسد و در دانشگاه هاروارد ادبیات و فلسفه خوانده است. بارنباوم دربارۀ ایدۀ رمان میگوید:
سال ۲۰۱۴ بود که مقالهای را در نشریۀ ساینتیفیک امریکن خواندم. نوشته بود صد سال پیش در چنین ماهی، اینشتین در آستانۀ اثبات نسبیت بود؛ اگر همان موقع خودش یا گروهش به روسیه میرفتند، میتوانستند از خورشیدگرفتگی کاملی عکس بردارند که حکم آخرین قطعۀ اثبات نظریهاش را داشت. از این طریق اثبات میکرد که جاذبه قادر به خم کردن نور است. هنوز مجله را زمین نگذاشته، به این فکر افتادم که عجب ایدۀ نابی است برای نوشتن داستان. چه میشد اگر کسی اینشتین را شکست میداد؟این کتاب از اولین منشورات نشر خزان است. ▪️خم افلاک | ریچل بارنباوم | ترجمهٔ فاطمه تناسان | نشر خزان | ۶۴۸ ص. | رقعی، جلد سخت | ۴۵۰,۰۰۰ تومان ▪️original title: A Bend in the Stars (2019), Rachel Barenbaum #معرفی_کتاب_تازه @kaaghaz
عکس و فایل کاغذ
آیا هنر و سیاست جایی به هم میرسند؟
احمد شاملو: آه. بله، حتماً… نِرون شهر رم را به آتش میکشید و چنگ مینواخت.
شاه اسماعیل خودمان صدها هزار نفر را گردن میزد و غزل میگفت.
بتهوون عظیمترین سمفونی عالم را در ستایش شادی ساخت... و هیتلر که آرزو داشت نقاش بشود، عظیمترین رنجگاه تاریخ، زاخسنهاوزن را.
ناصرالدین شاه هم شعر میسرود و هم نقاشی میکرد، اما میداد سارق را زندهزنده پوست بکنند. انسان برایش با بادمجان تفاوتی نداشت... خب بله، یک جایی به هم میرسند: متأسفانه بر سر نعش یکدیگر.
behzad vafakhah
از کتاب:
▪️دربارهٔ هنر و ادبیات؛ گفتگوی ناصر حریری با شاملو | انتشارات نگاه | ۲۶۴ ص. رقعی | ۱۱۰,۰۰۰ تومان
#نقل_قول
@kaaghaz
دو نامه از گلستان به چوبک
از مجموعه آرشیو ابراهیم گلستان در دانشگاه استنفورد، این تصاویر برخی از دیگر نامههای ارسالی ابراهیم گلستان به صادق چوبک از سال ۱۹۴۹ تا دهه ۱۹۹۰ هستند.
این نامهها شامل یادداشتی از گلستان در سال ۱۹۶۷ است که در آن از دست دادن شاعر فمنیست و پیشگام، فروغ فرخزاد، را سوگواری میکند.
مجموعهٔ ابراهیم گلستان در کتابخانهٔ گرین دانشگاه استنفورد یکی از آرشیوهای متعدد ایران است که در کتابخانهٔ گرین و کتابخانه و آرشیو مؤسسه هوور در استنفورد نگهداری میشوند.
این مجموعه پس از اتمام مراحل پردازش، در اتاق مطالعهٔ مجموعههای ویژه کتابخانه گرین برای بازدید قابل دسترسی خواهد بود. عموم مردم میتوانند با ثبت درخواست خود به صورت آنلاین از طریق سیستم AEON قبل از بازدید، به این مواد دسترسی پیدا کنند.
منبع متن و تصاویر: صفحهٔ اینستاگرام مطالعات ایرانی دانشگاه استنفور
#بایگانی
@kaaghaz
Repost from مورخان
Photo unavailableShow in Telegram
بررسی کارنامه تاریخ نگاری دکتر سهراب یزدانی
🔹محمدعلی اکبری
🔹داریوش رحمانیان
🔹سیمین فصیحی
🔹حجت فلاح توتکار
شنبه 29 اردیبهشت ماه 1403
خانه اندیشمندان علوم انسانی
@movarekhan
Repost from فصلنامهٔ نگاهنو
«قمرهای مشتری»
✍️ آلیس مونرو
🖋 ترجمهٔ وازریک درساهاکیان
نگاهنو، ش. ۹۹ (پاییز ۱۳۹۲)، صص. ۲۵-۳۹
@negahenou29
وازریک درساهاکیان.pdf4.34 MB
چند نقل قول از آلیس مونرو
دو روز پیش آلیس مونرو، نویسندهٔ برجستهٔ داستان کوتاه، در ۹۲ سالگی درگذشت. او را «چخوف کانادا» نام داده بودند. فارسیزبانان این برندهٔ نوبل ادبیات را با ترجمههای مژده دقیقی و ترانه علیدوستی میشناسند.
وبسایت گاردین به مناسبت درگذشت او نقل قولهایی از مونرو منتشر کرده که چند نمونه را در زیر میخوانید:
▪️دربارهٔ نویسنده شدن
«کتابها در نظرم چیزهایی جادویی بودند و دوست داشتم جزوی از این جادو باشم ... بعد از مدتی، این برایم کافی نبود و بیش از اینها میخواستم، پس شروع کردم به سرهم کردن داستانهایی کاملاً تقلیدی که در کانادا میگذشتند – کاری که البته کمی ناجور بود، اما از این بابت بد به دلم راه نمیدادم. این کار را میکردم تا بهنوعی انتقام ناتوانیام در راهیافتن به درون دنیای کتابها را بگیرم. کتابها برایم اهمیت خاصی داشتند.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۰۳)
▪️دربارهٔ ننوشتن رمان
«من به هیچ عنوان با قصد قبلی نویسندهٔ داستان کوتاه نشدم. داستان کوتاه نوشتم چون وقت نمیکردم چیز دیگری بنویسم – صاحب سه بچه بودم. چیزی نگذشت که به نوشتن داستان عادت کردم و مطالبم را از این منظر دیدم. حالا هم فکر نمیکنم روزی بخواهم رمان بنویسم.»
(گفتوگوبا نیویورک تایمز، ۲۰۱۳)
«ناراحتم از اینکه چیزهای زیادی ننوشتهام، اما از طرفی از آن مقداری که تا به حال نوشتهام عمیقاً خرسندم. زیرا مقطعی بود در دورانی که جوانتر بودم، که ممکن بود به احتمال زیاد اصلاً هیچچیز ننویسم، مقطعی که بینهایت هراسیده بودم.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۱۳)
▪️دربارهٔ دوران افسردگی در اواخر دههٔ بیست زندکیاش
«بخشی از جمله را مینوشتم و بعد ول میکردم. کاملاً امیدم را از دست داده بودم، خودباوریام را از دست داده بودم. شاید راهی نداشتم جز این که این را از سر بگذرانم. گمانم علتش این بود که همچنان میخواستم دست به کار بزرگی بزنم – از آن کارهای بزرگ که مردها انجامش میدهند.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۱۳)
▪️دربارهٔ شیوهٔ داستانگوییاش
«میخواهم به همان شیوهٔ کهنه و قدیمی قصه بگویم –روایت آنچه برای یک نفر اتفاق میافتد– اما میخواهم "آنچه اتفاق میافتد" با اندکی وقفه، چرخش و شگفتی ارائه شود. میخواهم خواننده چیز شگفتانگیزی را احساس کند – نه "آنچه اتفاق میافتد"، بلکه همهچیز چگونه اتفاق میافتد. این قصههای داستانهای کوتاهِ بلند به بهترین نحو این کار را برایم انجام میدهند.»
(گفتوگو با نیویورک تایمز، ۱۹۸۶)
▪️فرار | ترجمهٔ مژده دقیقی | نشر نیلوفر
▪️زندگی عزیز | ترجمهٔ مژده دقیقی | نشر ماهی
▪️رویای مادرم | ترجمهٔ ترانه علیدوستی | نشر مرکز
(با کلیک روی عکس مونرو، میتوانید تصویر جلد کتابها را هم ببینید)
#نقل_قول #یاد
@kaaghaz
عکس و فایل کاغذ
سیکادا، آخرین کتاب شان تن (تصویرگر و نویسنده استرالیایی).در مورد سوسکی است که سالها کارمند شرکت بوده، لابهلای درز دیوار شرکت هم شبها زندگی میکرده. بعد از سالها از کار اخراج میشود، میرود پشتبام خودکشی کند که تازه میفهمد میتوانسته پرواز کند.
کتاب تو ایران به اسم زَنجَره چاپ شده.
معصومه یزدانیان
▪️زنجره | نوشتهٔ شان تن | امیرمحمد شیرازیان | نشر او | ۳۶ ص. مصور رنگی | رقعی، شومیز | ۹۵,۰۰۰ تومان
▪️ Original title:
Cicada (2018), Shaun Tan
#پیشنهاد_دیگران
@kaaghaz