es
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Ir al canal en Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram Путешествие в Китайский язык

El canal Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) en el segmento lingüístico de Ruso es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 11 821 suscriptores, ocupando la posición 569 en la categoría Lingüística y el puesto 55 231 en la región Rusia.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 11 821 suscriptores.

Según los últimos datos del 28 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de -62, y en las últimas 24 horas de -3, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 7.40%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 4.26% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 875 visualizaciones. En el primer día suele acumular 504 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 19.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 29 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Lingüística.

11 821
Suscriptores
-324 horas
-257 días
-6230 días
Archivo de publicaciones
📝 Переведите текст 今天,我的朋友们来我家做客。我们一起吃了很多好吃的食物。妈妈准备了饺子和炒菜,大家都很喜欢。我们还一起玩了游戏,笑声不断。我的朋友们说我家很温暖,像一个大家庭。晚上,我们一起看了电影,度过了一个愉快的夜晚。希望
📝 Переведите текст 今天,我的朋友们来我家做客。我们一起吃了很多好吃的食物。妈妈准备了饺子和炒菜,大家都很喜欢。我们还一起玩了游戏,笑声不断。我的朋友们说我家很温暖,像一个大家庭。晚上,我们一起看了电影,度过了一个愉快的夜晚。希望下次还能再聚会! Перевод: Сегодня мои друзья пришли ко мне в гости. Мы вместе поели много вкусной еды. Моя мама приготовила пельмени и жареные овощи, всем это очень понравилось. Мы также играли в игры, смех не прекращался. Мои друзья сказали, что у меня дома очень тепло, как в большой семье. Вечером мы вместе смотрели фильм и провели приятный вечер. Надеюсь, в следующий раз мы сможем снова собраться! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔵心 или 志 ➖心 [xīn] — обозначает «сердце» в буквальном смысле и используется для обозначения физического органа, а также в пер
🔵心 или 志 心 [xīn] — обозначает «сердце» в буквальном смысле и используется для обозначения физического органа, а также в переносном смысле — для выражения эмоций, чувств и мыслей. Часто встречается в словах, связанных с эмоциями и состоянием ума.
我心里很高兴 [Wǒ xīn lǐ hěn gāoxìng] — Мне очень радостно на сердце
志 [zhì] — переводиться как «сердце», но в более метафорическом смысле. Обозначает стремления, желания и намерения.
человека. 他有很大的志向 [Tā yǒu hěn dà de zhìxiàng] — У него большие стремления
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Когда просто так решил померить температуру Когда тебе очень плохо 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда просто так решил померить температуру Когда тебе очень плохо 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

勇敢的 [Yǒnggǎn de] — ?
Anonymous voting

🐶 Слово 凡是 凡是 [fán shì] — это выражение, которое используют перед существительным или фразой, чтобы показать, что в определё
🐶 Слово 凡是 凡是 [fán shì] — это выражение, которое используют перед существительным или фразой, чтобы показать, что в определённой категории или области не существует исключений.  Используется: ➖Перед существительным или существительной фразой. ➖Обычно размещается в начале предложения.
Пример: 凡是蔬菜, 他都不喜欢 [Fánshì shūcài, tā dōu bù xǐhuān] — Что касается овощей, он их не любит
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Are you ____? (Ты закончил?)

🌳 Растительный лабиринт В китайской провинции Цзянсу стал самым большим в мире, занимая более 35 тыс. квадратных км с тропин
🌳 Растительный лабиринт В китайской провинции Цзянсу стал самым большим в мире, занимая более 35 тыс. квадратных км с тропинками длиной около 10 км. Основная головоломка — насаждения в форме лося, видимые с воздуха, а также множество других маршрутов: круглые, детские и в виде сердца. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🩷Идиома о стойкости 愚公移山 [yú gōng yí shān] — Глупый старик, передвигающий горы Значение: говорится о стойком человеке, котор
🩷Идиома о стойкости 愚公移山 [yú gōng yí shān] — Глупый старик, передвигающий горы Значение: говорится о стойком человеке, который не боится трудностей. Разбор иероглифов: 愚 [yú] — глупый 公 [gōng] — мужской 移 [yí] — сдвиг 山 [shān] — гора 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🚇 Метро 地铁 [dìtiě] — метро 车站 [chēzhàn] — станция 列车 [lièchē] — поезд 乘客 [chéngkè] — пассажир 票 (piào] — билет 出口 [chūkǒu] —
🚇 Метро 地铁 [dìtiě] — метро 车站 [chēzhàn] — станция 列车 [lièchē] — поезд 乘客 [chéngkè] — пассажир 票 (piào] — билет 出口 [chūkǒu] — выход 入口 [rùkǒu] — вход 换乘 [huànchéng] — пересадка 时刻表 [shíkèbiǎo] — расписание 线路 [xiànlù] — линия 司机 [sījī] — водитель 闸机 [zhájī] — турникет 等候 [děnghòu] — ожидание 上车 [shàngchē] — сесть в поезд 下车 [xiàchē] — выйти из поезда 车厢 [chēxiāng] — вагон 高峰期 [gāofēngqī] — час пик 站台 [zhàntái] — платформа 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

污垢 [Wūgòu] — ?
Anonymous voting

🔴 Сленг 狗拿耗子 [gǒu ná hàozi] — заниматься не своим делом; лезть не в свое дело; совать свой нос куда не следует; соваться; бы
🔴 Сленг 狗拿耗子 [gǒu ná hàozi] — заниматься не своим делом; лезть не в свое дело; совать свой нос куда не следует; соваться; быть назойливым. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✍️ Задание Поставьте иероглифы в правильном порядке. Ответ: 她丈夫是著名的京剧演员。 👍 — если получилось выполнить 🇨🇳 Путешествие в Ки
✍️ Задание Поставьте иероглифы в правильном порядке. Ответ: 她丈夫是著名的京剧演员。 👍 — если получилось выполнить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏳ 收到 или 得到 • 收到 [shōu dào] — означает получить что-то конкретное, особенно отправление, посылку, письмо, товар. Акцент на фи
收到 или 得到 收到 [shōu dào] — означает получить что-то конкретное, особенно отправление, посылку, письмо, товар. Акцент на физическом или официальном получении.
我昨天收到你的邮件了 [Wǒ zuótiān shōu dào nǐ de yóujiàn le] — Я получил(а) твоё письмо вчера
得到 [dé dào] — означает получить что-то абстрактное: поддержку, признание, результат, разрешение, выгоду. Часто связано с усилиями, заслугами или последствиями. 
他努力学习, 终于得到了奖学金 [Tā nǔlì xuéxí, zhōngyú dé dào le jiǎngxuéjīn] — Он усердно учился и, наконец, получил стипендию
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Жена послала сына за мужем 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Жена послала сына за мужем 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

音乐会 [Yīnyuè huì] — ?
Anonymous voting

✍️ Конструкция 别…了 别…了 [bié…le] — «не делай…», «перестань…», «не надо…». Служит для того, чтобы строго запретить кому-либо де
✍️ Конструкция 别…了 别…了 [bié…le] — «не делай…», «перестань…», «не надо…». Служит для того, чтобы строго запретить кому-либо делать что-то, сказать «хватит!».
Структура: 别 + Глагол или глагольная фраза + 了
Примеры: ! [Bié kàn le!] — Не смотри!/Перестань смотреть! 说话! [Bié shuōhuà le!] — Не разговаривайте!/Перестаньте говорить! 玩手机! [Bié wán shǒujī le!] — Перестань играть в телефон!
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⛰ Горы Наньшань Важная горная система западного Китая с высотами свыше 5500 метров. Регион известен разнообразными ландшафтам
Горы Наньшань Важная горная система западного Китая с высотами свыше 5500 метров. Регион известен разнообразными ландшафтами и редкими животными, такими как снежный барс и тибетский як. Здесь находятся традиционные поселения тибетцев и монголов, а также достопримечательности, такие как озеро Цинхайху и долина Хэси, связанная с Великим шёлковым путём. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📌 Идиома о несчастье 隔岸观火 [gé àn guān huǒ] — Созерцать огонь с противоположного берега Значение: оставаться безучастным к чу
📌 Идиома о несчастье 隔岸观火 [gé àn guān huǒ] — Созерцать огонь с противоположного берега Значение: оставаться безучастным к чужому несчастью. Разбор иероглифов: 隔 [gé] — отдалять от себя, отгораживаться 岸 [àn] — берег, суша 观 [guān] — смотреть на, глядеть 火 [huǒ] — огонь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Открыт набор на обучение китайскому. 7 дней — бесплатно Специально для тех, кто: ➖ учил китайский, но всё забывается, тоны путаются и страшно говорить; ➖начинает учить, но не понимает, с чего начать; ➖планирует поездки, учёбу, работу или бизнес с Китаем, бесплатный практический мини-курс китайского За 7 дней и 0 рублей вы: ➕научитесь различать и правильно произносить 4 тона; ➕составлять простые и вопросительные предложения; ➕использовать 10 базовых фраз на каждый день; ➕запоминать иероглифы по эффективной методике; ➕говорить о времени: вчера, сегодня, завтра. Все материалы закрепляются домашними заданиями с обратной связью от преподавателя. Автор курса — Надежда Арсланова, профессиональный переводчик, 18 лет практики китайского, 13 лет преподавания. Более 6 000 учеников уже заговорили на китайском. 🎁Сразу после регистрации вы получите бонусы: рабочую тетрадь по грамматике, справочник туриста с озвучкой носителя и фильмы на китайском с субтитрами. Забирайте доступ бесплатно: https://clck.ru/3Qv8M4 ERID: 2VtzqvQtf5L

🏋️‍♀️ Спорт 足球 [zúqiú] — футбол 篮球 [lánqiú] — баскетбол 排球 [páiqiú] — волейбол 冰球 [bīngqiú] — хоккей 羽毛球 [yǔmáoqiú] — бадмин
🏋️‍♀️ Спорт 足球 [zúqiú] — футбол 篮球 [lánqiú] — баскетбол 排球 [páiqiú] — волейбол 冰球 [bīngqiú] — хоккей 羽毛球 [yǔmáoqiú] — бадминтон 网球 [wǎngqiú] — теннис 拳击 [quánjī] — бокс 体操 [tǐcāo] — гимнастика 赛跑 [sàipǎo] — бег 棒球 [bàngqiú] — бейсбол 花样滑冰 [huāyàng huábīng] — фигурное катание 高尔夫球 [gāo'ěrfūqiú] — гольф 橄榄球 [gǎnlǎnqiú] — регби 冰壶 [bīnghú] — керлинг 剑术 [jiànshù] — фехтование 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ